Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
belive
me
now
Würdest
du
mir
jetzt
glauben
If
I
told
you
I
got
caught
up
in
a
wave?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
ich
wurde
von
einer
Welle
mitgerissen?
Almost
give
it
away.
Hätte
es
fast
aufgegeben.
Would
you
hear
me
out
Würdest
du
mir
zuhören
If
I
told
you
I
was
terrified
for
days?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
ich
hatte
tagelang
Todesangst?
Tought
I
was
gonna
break.
Dachte,
ich
würde
zerbrechen.
Oh
I
couldn't
stop
it
tried
to
saw
it
all
down
Oh,
ich
konnte
es
nicht
aufhalten,
versuchte,
es
alles
zu
unterdrücken
Crying
in
the
bathroom
had
to
figure
it
out
Weinend
im
Badezimmer,
musste
es
irgendwie
verstehen
With
everyone
around
me
saying
you
must
be
Während
alle
um
mich
herum
sagten,
du
musst
doch
So
happy
now
Jetzt
so
glücklich
sein
Oh
if
you
keep
reaching
out
Oh,
wenn
du
weiter
auf
mich
zukommst
Than
I'll
keep
coming
back
Dann
werde
ich
immer
wieder
zurückkommen
If
your
gone
for
good
Wenn
du
für
immer
weg
bist
Then
I'm
okay
with
that
Dann
ist
das
okay
für
mich
If
you
leave
the
light
on
Wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
And
I'm
finding
out
Und
ich
finde
heraus
There's
just
no
other
way
Es
gibt
einfach
keinen
anderen
Weg
Then
I'm
still
Dancing
Dann
tanze
ich
immer
noch
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
If
you
leave
the
light
on
Wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
And
do
you
believe
me
now
Und
glaubst
du
mir
jetzt
That
I
always
had
the
best
intentions
babe?
Dass
ich
immer
die
besten
Absichten
hatte,
Baby?
Always
wanted
to
say
Wollte
es
immer
sagen
Can
you
feel
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
verstehen
That
I'm
vulnerable
in
oh
so
many
ways?
Dass
ich
auf
so
viele
Arten
verletzlich
bin?
Oh
and
I'll
never
change
Oh,
und
ich
werde
mich
nie
ändern
Oh
I
couldn't
stop
it
tried
to
figure
it
out
Oh,
ich
konnte
es
nicht
aufhalten,
versuchte,
es
zu
verstehen
But
everything
kept
moving
Aber
alles
bewegte
sich
weiter
And
the
noise
got
too
loud
Und
der
Lärm
wurde
zu
laut
With
eveyone
around
me
saying
Während
alle
um
mich
herum
sagten
You
should
be
so
happy
now.
Du
solltest
jetzt
so
glücklich
sein.
Oh
if
you
keep
reaching
out
Oh,
wenn
du
weiter
auf
mich
zukommst
Than
I'll
keep
coming
back
Dann
werde
ich
immer
wieder
zurückkommen
If
your
gone
for
good
Wenn
du
für
immer
weg
bist
Then
I'm
okay
with
that
Dann
ist
das
okay
für
mich
If
you
leave
the
light
on
Wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
And
I'm
finding
out
Und
ich
finde
heraus
There's
just
no
other
way
Es
gibt
einfach
keinen
anderen
Weg
Then
I'm
still
dancing
Dann
tanze
ich
immer
noch
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
If
you
leave
the
light
on
Wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
Oh
would
you
leave
the
light
on?
Oh,
würdest
du
das
Licht
anlassen?
If
you
keep
reaching
out
Wenn
du
weiter
auf
mich
zukommst
Than
I'll
keep
coming
back
Dann
werde
ich
immer
wieder
zurückkommen
If
your
gone
for
good
then
Wenn
du
für
immer
weg
bist,
dann
I'm
okay
with
that
Ist
das
okay
für
mich
If
you
leave
the
light
on
Wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
Oooh,
and
I'm
finding
out
Oooh,
und
ich
finde
heraus
There's
just
no
other
way
Es
gibt
einfach
keinen
anderen
Weg
Then
I'm
still
dancing
Dann
tanze
ich
immer
noch
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
If
you
leave
the
light
on
Wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
Oooh,
if
you
leave
the
light
on
Oooh,
wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
Oooh,
if
you
leave
the
light
on
Oooh,
wenn
du
das
Licht
anlässt
I
will
leave
the
light
on
Werde
ich
das
Licht
anlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hull, Maggie Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.