Текст и перевод песни Kaylee Bell - Something I'll Never Get Back
Need
some
time
just
to
let
it
rest
Нужно
немного
времени,
чтобы
дать
ему
отдохнуть.
Gave
a
part
of
me
that
I
still
regret
Отдал
часть
себя,
о
которой
я
до
сих
пор
сожалею.
I
just
lay
here
thinkin'
Я
просто
лежу
и
думаю.
How
two
people
end
up
alone
Как
два
человека
оказываются
одни?
We
made
our
plans
and
we
paid
the
rent
Мы
строили
планы
и
платили
за
квартиру.
I
told
a
couple
secrets
I
should've
kept
Я
рассказал
пару
секретов,
которые
должен
был
сохранить.
You
said
you're
never
leavin'
Ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь.
It's
stupid,
I
believed
you
until
you
let
me
down
Это
глупо,
я
верила
тебе,
пока
ты
не
подвел
меня.
When
you
said
goodbye
Когда
ты
сказал
"Прощай"
I
tried
to
take
back
everything
that's
mine
Я
пытался
вернуть
все,
что
принадлежит
мне.
There's
something
missing
and
I'm
not
alright
Чего-то
не
хватает,
и
я
не
в
порядке.
Yeah,
baby,
you're
gone
Да,
детка,
ты
ушла.
Baby,
you're
gone
Детка,
ты
ушла.
Lost
everything
we
had
Потеряли
все,
что
у
нас
было.
You
stole
a
piece
of
me
I
can't
get
back
Ты
украл
частичку
меня,
которую
я
не
могу
вернуть.
I'm
not
the
same
now
that
I've
loved
like
that
Я
уже
не
та,
что
прежде,
когда
я
так
любила.
When
you
left,
you
took
something
I'll
never
get
back
Когда
ты
ушел,
ты
забрал
то,
что
я
никогда
не
верну.
Something
I'll
never
get
back
То,
что
я
никогда
не
верну.
It's
not
the
pictures
I
threw
away
Это
не
фотографии,
которые
я
выбросил.
Or
the
good
times
and
memories
I
can't
replace
Или
хорошие
времена
и
воспоминания,
которые
я
не
могу
заменить.
I
can
drive
a
different
road
Я
могу
ехать
другой
дорогой.
Can
get
by
on
my
own
'cause
I
feel
so
different
now
Я
могу
справиться
сама,
потому
что
теперь
я
чувствую
себя
совсем
другой.
But
when
you
said
goodbye
Но
когда
ты
сказал
"Прощай"
...
I
tried
to
take
back
everything
that's
mine
Я
пытался
вернуть
все,
что
принадлежит
мне.
There's
something
missing
and
I'm
not
alright
Чего-то
не
хватает,
и
я
не
в
порядке.
Yeah,
baby,
you're
gone
Да,
детка,
ты
ушла.
Baby,
you're
gone
Детка,
ты
ушла.
Lost
everything
we
had
Потеряли
все,
что
у
нас
было.
You
stole
a
piece
of
me
I
can't
get
back
Ты
украл
частичку
меня,
которую
я
не
могу
вернуть.
I'm
not
the
same
now
that
I've
loved
like
that
Я
уже
не
та,
что
прежде,
когда
я
так
любила.
When
you
left,
you
took
something
I'll
never
get
back
Когда
ты
ушел,
ты
забрал
то,
что
я
никогда
не
верну.
But
when
you
said
goodbye
Но
когда
ты
сказал
"Прощай"
...
I
tried
to
take
back
everything
that's
mine
Я
пытался
вернуть
все,
что
принадлежит
мне.
There's
something
missing,
but
I'll
be
alright
Чего-то
не
хватает,
но
со
мной
все
будет
в
порядке.
Yeah,
I'm
movin'
on
Да,
я
двигаюсь
дальше.
I'm
movin'
on
Я
двигаюсь
дальше.
Take
everything
we
had
Забери
все,
что
у
нас
было.
All
of
the
pieces
that
I
can't
get
back
(oh)
Все
осколки,
которые
я
не
могу
вернуть
(о).
I'm
not
the
same
and
I'm
okay
with
that
(oh)
Я
уже
не
та,
что
прежде,
и
меня
это
вполне
устраивает.
When
you
left,
you
took
something
I'll
never
get
back
Когда
ты
ушел,
ты
забрал
то,
что
я
никогда
не
верну.
And
that's
something
you'll
never
get
back
И
это
то,
что
ты
никогда
не
вернешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaylee Bell, Simon Anthony Oscroft, Danielle Alisa Poppitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.