Kayliah - Le choix de la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kayliah - Le choix de la vie




Le choix de la vie
Выбор жизни
Je viens tout juste d'avoir 19 ans
Мне только что исполнилось 19,
Je ne suis encore qu'une enfant
Я ведь ещё совсем ребенок,
Je n'suis pas prête à devenir maman
Я не готова стать мамой.
Que vont dire, que vont dire mes parents?
Что скажут, что скажут родители?
J'n'arrive même pas à m'occuper d'moi même
Я даже за собой следить не могу,
Mon mec s'en tape et ça m'fout trop la haine
Моему парню все равно, и это меня бесит.
Et si j'le garde comment j'vais faire pour l'éléver?
Если я оставлю ребенка, как я его воспитаю?
Si j'le garde pas est-ce que j'pourrais m'le pardonner?
А если не оставлю, смогу ли я себе это простить?
Dis-moi qu'est ce que j'vais bien pouvoir lui offrir
Скажи мне, что я могу ему дать?
Je cherche encore et je n'ai toujours pas d'avenir
Я все ещё ищу себя, у меня нет будущего.
Comme tout le monde j'essaie de m'en sortir
Как и все, я пытаюсь выжить,
Tout l'monde me dit qu'avec un enfant ce sera pire
Все говорят, что с ребенком будет только хуже.
Aujourd'hui, je dois faire un choix
Сегодня я должна сделать выбор:
Soit j'le garde, soit j'le garde pas
Оставить или нет.
Je suis perdue, au fond d'moi je n'sais pas
Я в растерянности, в глубине души я не знаю,
Mais c'que je sais, c'est qu'seule je n'y arriverai pas
Но я знаю одно: сама я не справлюсь.
Aujourd'hui je dois faire un choix
Сегодня я должна сделать выбор,
Comment savoir, je n'suis pas sûr de moi
Как решить, я не уверена в себе.
J'étais trop jeune
Я была слишком молода.
Au fond d'moi je n'sais pas
В глубине души я не знаю,
Mais c'que je sais c'est qu'ce p'tit bout je l'aime déjà
Но я знаю, что уже люблю этого малыша.
Trop d'questions je n'sais plus quoi penser
Слишком много вопросов, я не знаю, что и думать.
Est-ce que je vais vivre comment j'vais faire pour l'assumer
Как я буду жить, как я буду его содержать?
Et seule j'ai peur de ne pas assurer
И одна я боюсь не справиться.
Le pire c'est que je n'me sent pas capable d'avorter
Хуже всего то, что я не чувствую себя способной сделать аборт.
Puis j'men fou de ce qu'les autres peuvent penser
И плевать, что подумают другие,
Puis dans ce monde personne détient la vérité
Ведь в этом мире никто не знает правды.
Et puis peut-être que je serais une bonne mère
Может быть, я буду хорошей матерью.
J'y arriverai, avec ou sans son père
Я справлюсь, с его отцом или без него.
Je suis sûr que j'vais pouvoir tout lui offrir
Я уверена, что смогу дать ему всё.
Je suis sûr qu'avec lui j'ai un avenir
Я уверена, что с ним у меня есть будущее.
C'est peut-être grâce à lui que je vais m'en sortir
Может быть, благодаря ему я выживу.
Peut être que c'goss pourra m'éviter le pire
Может быть, этот ребенок поможет мне избежать худшего.
Aujourd'hui, je dois faire un choix
Сегодня я должна сделать выбор:
Soit j'le garde, soit j'le garde pas
Оставить или нет.
Je suis perdue, au fond d'moi je n'sais pas
Я в растерянности, в глубине души я не знаю,
Mais c'que je sais, c'est qu'seule je n'y arriverai pas
Но я знаю одно: сама я не справлюсь.
Aujourd'hui je dois faire un choix
Сегодня я должна сделать выбор,
Comment savoir, je n'suis pas sûr de moi
Как решить, я не уверена в себе.
J'étais trop jeune
Я была слишком молода.
Au fond d'moi je n'sais pas
В глубине души я не знаю.
C'que je sais
Я знаю,
C'est qu'je l'imagine déjà m'appeler maman
Что я уже представляю, как он зовет меня мамой.
Quand j'vois ma vie j'me dit qu'c'est pas l'bon moment
Когда я смотрю на свою жизнь, я понимаю, что сейчас не время.
J'ai déjà tant d'amour pour cet enfant
Я уже так люблю этого ребенка.
Je doit me décider j'n'ai plus beaucoup de temps
Я должна принять решение, у меня не так много времени.
Peut être que je suis prête peut être pas
Может быть, я готова, а может быть, и нет.
Il y a des jours j'y crois des jours j'n'y crois pas
Бывают дни, когда я верю, и дни, когда не верю.
J'aurais tellement aimé que ma mère soit
Я бы так хотела, чтобы моя мама была рядом.
Si j'lui dis qu-est ce qu'elle va penser de moi!
Если я скажу ей, что она обо мне подумает!
Aujourd'hui, je dois faire un choix
Сегодня я должна сделать выбор:
Soit j'le garde, soit j'le garde pas
Оставить или нет.
Je suis perdue, au fond d'moi je n'sais pas
Я в растерянности, в глубине души я не знаю,
Mais c'que je sais, c'est qu'seule je n'y arriverai pas
Но я знаю одно: сама я не справлюсь.
Aujourd'hui je dois faire un choix
Сегодня я должна сделать выбор,
Comment savoir, je n'suis pas sûr de moi
Как решить, я не уверена в себе.
J'étais trop jeune
Я была слишком молода.
Au fond d'moi je n'sais pas
В глубине души я не знаю.
Mais c'que je sais c'est qu'ce petit bout je l'aime déjà
Но я знаю, что уже люблю этого малыша.
Ce petit bout moi j'en rêve déjà
Об этом малыше я уже мечтаю.
Ce petit bout moi je l'aime déjà!
Я уже люблю этого малыша!





Авторы: Karine Bordy, Nawadi Cheikh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.