Kayliah - Ma déclaration - перевод текста песни на немецкий

Ma déclaration - Kayliahперевод на немецкий




Ma déclaration
Meine Erklärung
J'ai si peur de m'attacher
Ich habe solche Angst, mich zu binden
J'ai si peur d'aimer
Ich habe solche Angst zu lieben
Alors comme un homme je me cache pour pleurer
Also verstecke ich mich wie ein Mann, um zu weinen
J'ai si peur d'être déçue
Ich habe solche Angst, enttäuscht zu werden
J'en ai déjà trop vu
Ich habe schon zu viel gesehen
Alors comme un homme je me suis battue
Also habe ich mich wie ein Mann geschlagen
Tu sais mon cœur n'a jamais su
Du weißt, mein Herz konnte nie
Avouer ses sentiments et dire ce qu'il ressent
Seine Gefühle gestehen und sagen, was es fühlt
Et trop souvent je prends les devants
Und zu oft übernehme ich die Führung
Pour ne plus avoir mal comme j'ai eu mal avant
Um nicht mehr so zu leiden, wie ich zuvor gelitten habe
J'ai décidé de vivre au présent
Ich habe beschlossen, in der Gegenwart zu leben
Et maintenant je laisse faire le temps
Und jetzt lasse ich die Zeit ihren Lauf
Tous ces moment je perds confiance
All diese Momente, in denen ich das Vertrauen verliere
Tous ces moments j'ai choisi le silence
All diese Momente, in denen ich die Stille gewählt habe
Pour toi, juste pour toi
Für dich, nur für dich
J'ouvre mon cœur, c'est ma déclaration
Öffne ich mein Herz, das ist meine Erklärung
C'est ma chanson qui te dit que je t'aime à ma façon
Das ist mein Lied, das dir sagt, dass ich dich auf meine Art liebe
Pour toi, juste pour toi (juste pour toi, juste pour toi, juste pour toi)
Für dich, nur für dich (nur für dich, nur für dich, nur für dich)
Écoute mon cœur, c'est ma déclaration
Höre auf mein Herz, das ist meine Erklärung
Cette chanson pour te dire que je t'aime de toutes les façons
Dieses Lied, um dir zu sagen, dass ich dich auf jede Art und Weise liebe
J'ai si peur d'être abandonnée
Ich habe solche Angst, verlassen zu werden
J'ai appris à me protéger
Ich habe gelernt, mich zu schützen
Alors comme un homme, je me cache pour aimer
Also verstecke ich mich wie ein Mann, um zu lieben
Mais j'ai si peur de passer à côté
Aber ich habe solche Angst, etwas zu verpassen
De ce que je ne retrouverais jamais
Was ich nie wiederfinden würde
Tu vois comme un homme l'amour m'a changée
Du siehst, wie ein Mann hat mich die Liebe verändert
Tu sais mon cœur n'a jamais su
Du weißt, mein Herz konnte nie
Avouer ses sentiments et dire ce qu'il ressent
Seine Gefühle gestehen und sagen, was es fühlt
Et trop souvent je prends les devants
Und zu oft übernehme ich die Führung
Pour ne plus avoir mal comme j'ai eu mal avant
Um nicht mehr so zu leiden, wie ich zuvor gelitten habe
J'ai décidé de vivre au présent
Ich habe beschlossen, in der Gegenwart zu leben
Et maintenant je laisse faire le temps
Und jetzt lasse ich die Zeit ihren Lauf
Tous ces moment je perds confiance
All diese Momente, in denen ich das Vertrauen verliere
Tous ces moments j'ai choisi le silence
All diese Momente, in denen ich die Stille gewählt habe
Pour toi, juste pour toi
Für dich, nur für dich
J'ouvre mon cœur, c'est ma déclaration
Öffne ich mein Herz, das ist meine Erklärung
C'est ma chanson qui te dit que je t'aime à ma façon
Das ist mein Lied, das dir sagt, dass ich dich auf meine Art liebe
Pour toi, juste pour toi (juste pour toi, juste pour toi, juste pour toi)
Für dich, nur für dich (nur für dich, nur für dich, nur für dich)
Écoute mon cœur, c'est ma déclaration
Höre auf mein Herz, das ist meine Erklärung
Cette chanson pour te dire que je t'aime de toutes les façons
Dieses Lied, um dir zu sagen, dass ich dich auf jede Art und Weise liebe
C'est mon cœur qui t'a choisi
Es ist mein Herz, das dich gewählt hat
Je ne peux pas me battre contre lui
Ich kann nicht gegen es ankämpfen
Accepte-moi comme je suis
Akzeptiere mich so, wie ich bin
Avec mes défauts et mes non-dit
Mit meinen Fehlern und meinen unausgesprochenen Worten
Cette chanson j'ai pu te l'écrire
Dieses Lied konnte ich dir schreiben
Pour tout ce que je n'ai pas su te dire
Für all das, was ich dir nicht sagen konnte
Elle est pour toi
Es ist für dich
Elle est pour toi
Es ist für dich
Pour toi, juste pour toi
Für dich, nur für dich
J'ouvre mon cœur, c'est ma déclaration
Öffne ich mein Herz, das ist meine Erklärung
C'est ma chanson qui te dit que je t'aime à ma façon
Das ist mein Lied, das dir sagt, dass ich dich auf meine Art liebe
Pour toi, juste pour toi (juste pour toi, juste pour toi, juste pour toi)
Für dich, nur für dich (nur für dich, nur für dich, nur für dich)
Écoute mon cœur, c'est ma déclaration
Höre auf mein Herz, das ist meine Erklärung
Cette chanson pour te dire que je t'aime de toutes les façons
Dieses Lied, um dir zu sagen, dass ich dich auf jede Art und Weise liebe





Авторы: Karine Bordy, Nabil Semghouni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.