Текст и перевод песни Kayna Samet feat. Sinik - De tout la haut
J'me
présente,
j'étais
un
homme,
aujourd'hui
je
suis
un
mort
Я
представляю
себя,
я
был
мужчиной,
сегодня
я
мертвец
Je
vous
regarde
de
là-haut
sans
dire
un
mot,
tel
un
môme
Я
смотрю
на
вас
оттуда,
не
говоря
ни
слова,
как
ребенок
Alcoolisé
pour
mieux
exterminer
le
mal
Выпивка
для
лучшего
уничтожения
зла
C'est
la
bouteille
qui
m'a
tué,
ma
Mercedes
a
terminé
le
taf
Это
была
бутылка,
которая
убила
меня,
мой
"Мерседес"
завершил
гонку
Je
peux
tout
voir,
même
le
fond
de
la
té-teille
Я
вижу
все,
даже
дно
чайной
чашки
J'ai
vu
mon
ancien
meilleur
pote
dire
à
ma
femme
qu'elle
était
belle
Я
видел,
как
мой
бывший
лучший
друг
сказал
моей
жене,
что
она
прекрасна
Et
dire
que
ce
bâtard
a
mangé
à
ma
table
И
сказать,
что
этот
ублюдок
ел
за
моим
столом
Ne
dépose
rien
sur
ma
tombe,
offre
des
fleurs
à
ma
femme
Ничего
не
клади
на
мою
могилу,
подари
цветы
моей
жене
Je
vois
ma
pierre
tombale,
ceux
qui
viennent
et
ceux
qui
viennent
pas
Я
вижу
свое
надгробие,
тех,
кто
приходит,
и
тех,
кто
не
приходит
Plutôt
ceux
qui
m'aiment
ou
qui
ne
m'aiment
pas
Скорее
те,
кто
любит
меня
или
не
любит
Je
peux
tout
voir
et
je
n'vais
rien
vous
cacher
Я
все
вижу
и
не
собираюсь
ничего
скрывать
от
вас
Certains
y
pleurent,
certains
y
vont
pour
cracher
Некоторые
там
плачут,
некоторые
идут
туда,
чтобы
плюнуть
Je
vois
ma
fille,
je
pleure
quand
j'ai
le
blues
Я
вижу
свою
дочь,
я
плачу,
когда
у
меня
блюз.
Je
la
regarde
grandir,
je
me
réveille
quand
elle
tousse
Я
наблюдаю,
как
она
растет,
просыпаюсь,
когда
она
кашляет
Je
refuse
qu'elle
voit
mon
nom
sur
une
plaque
de
marbre
Я
отказываюсь,
чтобы
она
увидела
мое
имя
на
мраморной
табличке
Il
pleut
car
je
pleure
des
flaques
de
larmes
Идет
дождь,
потому
что
я
плачу
лужами
слез
Que
de
regrets
d'avoir
laissé
passer
ma
chance
Чем
больше
сожалений
о
том,
что
упустил
свой
шанс,
De
regarder
mon
plus
jeune
frère
débarrasser
ma
chambre
Наблюдая,
как
мой
младший
брат
убирает
мою
комнату
De
le
voir
devenir
insolent,
tête
de
pierre
Видеть,
как
он
становится
дерзким,
каменная
голова
Camé,
se
réfugier
dans
les
canettes
de
bière
Каме,
укрывшись
в
пивных
банках
J'aperçois
Mélanie,
tous
les
jaloux
qui
veulent
sa
mort
Я
вижу
Мелани,
всех
ревнивцев,
которые
хотят
ее
смерти
Hier,
j'ai
vu
un
mec
che-lou
près
de
sa
porte
Вчера
я
видел
парня
че-Лу
возле
его
двери
Je
vois
tous
ces
rappeurs
rapper
tout
haut
ce
qu'ils
pensaient
tout
bas
Я
вижу,
как
все
эти
рэперы
громко
произносят
то,
о
чем
они
думали,
в
самом
низу
Vendre
ma
mort,
comme
si
j'étais
2Pac
Продаю
свою
смерть,
как
будто
я
2Pac
Moi
je
vois
l'monde
mais
de
l'au-delà
Я
вижу
мир,
но
с
другой
стороны
Les
mots
me
prennent
à
la
gorge
Слова
застревают
у
меня
в
горле
J'pourrais
remplir
des
sceaux
de
larmes
Я
мог
бы
заполнить
печати
слезами
On
m'a
poussé
à
la
faute
Меня
толкнули
на
ошибку
De
tout
là-haut
От
всего
там,
наверху
J'me
sens
si
seul,
si
mal
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
таким
несчастным
Si
loin
des
autres
Так
далеко
от
других
J'ai
remarqué
que
pour
certains,
je
n'étais
pas
irremplaçable
Я
заметил,
что
для
некоторых
я
не
был
незаменимым
Je
suis
mort,
mais
ils
ne
parlent
que
de
la
taille
de
mon
plasma
Я
мертв,
но
они
говорят
только
о
размере
моей
плазмы
Tous
ces
chiens
que
j'aimais
tant,
que
j'ai
abrité
de
mon
toit
Все
эти
собаки,
которых
я
так
любил,
которых
я
приютил
со
своей
крыши
Se
battent
pour
obtenir
la
garde,
pas
de
ma
gosse,
mais
de
mon
quad
Борются
за
опеку
не
над
моим
ребенком,
а
над
моим
квадроциклом
De
tout
là-haut,
je
vois
le
maire
manigancer
С
высоты
я
вижу,
как
мэр
устраивает
махинации
J'ai
vu
comment
ses
bulldozers
avaient
cassé
l'bâtiment
C
Я
видел,
как
его
бульдозеры
разрушили
здание
с
Karim,
j'étais
présent
à
ton
mariage,
à
titre
posthume
Карим,
я
присутствовал
на
твоей
свадьбе
посмертно
De
tout
là-haut,
j'avais
enfilé
l'costume
С
самого
верха
я
надел
костюм
Moi
ma
femme
n'y
arrive
pas,
les
relevés
sont
mensuels
Я,
моя
жена,
не
могу
этого
сделать,
выписки
ежемесячные
J'deviens
ouf,
hier
j'ai
vu
son
frère
lever
la
main
sur
elle
Мне
становится
фу,
вчера
я
видел,
как
ее
брат
поднял
на
нее
руку
Certains
fans
me
regrettent,
j'en
ai
vu
un
s'couper
la
veine
Некоторые
фанаты
жалеют
меня,
я
видел,
как
один
из
них
перерезал
себе
вены
J'fume
une
clope,
regardant
mes
re-frés
tourner
à
Fresnes
Я
курю
сигарету,
наблюдая,
как
мои
сигареты
превращаются
во
Фреш
Tous
les
matins
à
la
même
heure,
je
vois
ma
mère
aller
en
courses
Каждое
утро
в
одно
и
то
же
время
я
вижу,
как
моя
мама
ходит
по
магазинам
T'imagines
pas
comment
j'ai
mal
quand
je
l'entends
chialer
en
douce
Ты
не
представляешь,
как
мне
больно,
когда
я
слышу,
как
он
тихо
скулит
Mon
père
si
courageux,
toute
une
vie
de
sacrifices
Мой
такой
храбрый
отец,
целая
жизнь
жертвоприношений
J'ai
triquar
que
son
visage,
en
2 piges
en
a
pris
10
Я
трахнул
его
по
морде,
за
2 поросенка
взял
10
T'inquiètes,
mon
argent
t'es
reversé
Не
волнуйся,
мои
деньги
тебе
вернули
Nabil,
j'aimerai
tant
que
tu
m'entendes,
j'ai
pas
eu
l'temps
d'te
remercier
Набиль,
я
буду
любить
тебя
до
тех
пор,
пока
ты
меня
не
выслушаешь,
у
меня
не
было
времени
поблагодарить
тебя
J'ai
tout
vu
de
tout
là-haut,
les
jaloux
jeter
des
yeux
Я
видел
все
с
высоты
птичьего
полета,
завистливые
взгляды
Mais
dans
ma
tête
je
reste
jeune,
j'aime
toujours
jeter
des
œufs
Но
в
своей
голове
я
остаюсь
молодым,
мне
все
еще
нравится
бросать
яйца
Ignorants
que
mon
regard
venait
des
cieux
Не
подозревая,
что
мой
взгляд
исходит
с
небес
J'ai
bien
vu
rue
des
Bergères
que
des
enfants
vendaient
des
xeu
Я
хорошо
видел
на
улице
Бержер,
как
дети
продавали
сувениры
V.I.P
j'ai
vu
la
juge
faire
du
pied
à
De
Villepin
В.
И.
П.
Я
видел,
как
судья
пинала
де
Вильпена
ногой
Condamner,
envoyer
Biggs
dans
les
promenades
de
Villepinte
Осудить,
отправить
Биггса
на
прогулки
по
городу
Wesh
mon
vieu,
ça
fait
un
bail,
elles
sont
bizarres
nos
trajectoires
Боже
мой,
это
было
давно,
они
странные,
наши
траектории
Te
voilà
seul
et
depuis
peu,
ton
frère
Nasser
est
avec
moi
Вот
ты
один,
и
с
недавних
пор
твой
брат
Насер
со
мной
Tous
les
jours
on
refait
le
monde,
discutant
regards
au
loin
Каждый
день
мы
переделываем
мир,
беседуя
с
глазу
на
глаз
T'es
au
courant,
malheureusement,
Benaïssa
nous
a
rejoint
Ты
знаешь,
к
сожалению,
Бенаисса
присоединилась
к
нам
Regretter,
je
pense
que
même
les
plus
lâches
n'ont
plus
l'âge
Сожалеть,
я
думаю,
что
даже
самые
трусливые
уже
не
в
том
возрасте
Solidaires,
alors
ont
traîne
de
nuages
en
nuages
Солидарные,
так
что
болтались
с
облака
на
облако
De
tout
là-haut,
les
espoirs
sont
mes
vœux
От
всего
этого,
надежды
- это
мои
пожелания
N'oublies
pas
que
je
vois
tout,
que
les
étoiles
sont
mes
yeux
Не
забывай,
что
я
все
вижу,
что
звезды-это
мои
глаза
Moi
je
vois
l'monde
mais
de
l'au-delà
Я
вижу
мир,
но
с
другой
стороны
Les
mots
me
prennent
à
la
gorge
Слова
застревают
у
меня
в
горле
J'pourrais
remplir
des
sceaux
de
larmes
Я
мог
бы
заполнить
печати
слезами
On
m'a
poussé
à
la
faute
Меня
толкнули
на
ошибку
De
tout
là-haut
От
всего
там,
наверху
J'me
sens
si
seul,
si
mal
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
таким
несчастным
Si
loin
des
autres
Так
далеко
от
других
Moi
je
vois
l'monde
mais
de
l'au-delà
Я
вижу
мир,
но
с
другой
стороны
Les
mots
me
prennent
à
la
gorge
Слова
застревают
у
меня
в
горле
J'pourrais
remplir
des
sceaux
de
larmes
Я
мог
бы
заполнить
печати
слезами
On
m'a
poussé
à
la
faute
Меня
толкнули
на
ошибку
De
tout
là-haut
От
всего
там,
наверху
J'me
sens
si
seul,
si
mal
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
таким
несчастным
Si
loin
des
autres
(si
loin
des
autres)
Так
далеко
от
других
(так
далеко
от
других)
J'me
sens
si
seul
J'me
sens
si
seul
Si
loin
des
autres
Si
loin
des
autres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Idir, William Mundaya, Kayna Samet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.