Текст и перевод песни Kayna Samet feat. Indila - Yema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yéééé
yema
yéééé
...
yééé
yééé
yema
Мама,
ээээ
мама,
ээээ,
ээээ,
ээээ
мама
Yema
j'ai
tellement
peur
que
le
ciel
m'éloigne
de
toi
Мама,
я
так
боюсь,
что
небо
унесёт
меня
от
тебя,
Yema
j'en
ai
le
coeur
qui
tremble
le
soir
quand
je
rentre
Мама,
у
меня
сердце
дрожит
вечерами,
когда
я
возвращаюсь
домой.
Yema
tu
m'avait
dit
que
la
bas
mes
jours
seront
meilleurs
Мама,
ты
же
говорила,
что
там
мои
дни
будут
лучше.
Yemaaa
oh
tu
me
manque
Мама,
о,
как
ты
мне
не
хватаешь.
Je
revoit
ton
regard
a
la
fenetre
quand
j'ai
franchi
la
porte
Я
вспоминаю
твой
взгляд
в
окне,
когда
переступила
порог,
Le
soir
ou
j'ai
traversé
la
mer
pour
rejoindre
la
cote
В
тот
вечер,
когда
я
пересекла
море,
чтобы
добраться
до
берега,
Et
toi
toi
qui
n'a
jamais
cesser
de
prier
pour
moi
А
ты,
ты,
которая
не
переставала
молиться
за
меня.
Loin
des
yeux
mais
pas
du
coeur
je
reviendrait
sur
mes
pas
yema
С
глаз
долой,
но
не
из
сердца,
я
вернусь,
мама.
Yema
les
souvenirs
me
reviennent
et
me
noue
la
gorge
Мама,
воспоминания
возвращаются
и
сдавливают
мне
горло,
Yema
chaque
jours
que
dieu
fait
je
t'ai
dans
la
peau
Мама,
каждый
божий
день
ты
у
меня
под
кожей,
Yemaa
n'oublie
pas
que
je
t'aime
même
loin
de
toi
Мама,
не
забывай,
что
я
люблю
тебя,
даже
будучи
далеко,
Oh
noooon
noooon
hoo
hooo
nooonn
hoooo
nonnn
О,
нет,
нет,
ху,
хуу,
нет,
хууу,
нет.
Yema
j'ai
su
voler
de
mes
ailes
je
tiens
ça
de
toi
Мама,
я
смогла
взлететь
на
своих
крыльях,
это
у
меня
от
тебя,
Yema
comme
un
rêve
évanoui
dans
le
froid
Мама,
как
ускользавший
в
мороз
сон,
Yema
privée
de
toi
j'essaye
d'être
forte
Мама,
лишённая
тебя,
я
стараюсь
быть
сильной,
Ohhh
mais
quand
viens
la
nuit
hooo
hohoooo
О,
но
когда
приходит
ночь,
о,
хо,
хооо,
Je
revis
tous
ces
instants
de
joies
Я
вновь
переживаю
все
те
радостные
мгновения,
Ce
sourire
posé
sur
ton
visage
l'odeur
de
jasmin
sur
tes
doigts
Твою
улыбку
на
лице,
запах
жасмина
на
твоих
пальцах,
Et
je
me
dit
que
les
meilleures
années
de
ma
И
я
говорю
себе,
что
лучшие
годы
моей
Vie
son
restées
derrière
moi
tu
me
manque
yema
Жизни
остались
позади,
ты
мне
не
хватаешь,
мама.
Yema,
les
vagues
s'écrasent
et
me
séparent
de
toi
Мама,
волны
разбиваются
и
разделяют
меня
с
тобой,
Je
mettrai
les
voiles
pour
te
dire,
t'écrire
Я
подниму
паруса,
чтобы
сказать
тебе,
написать
тебе
Ces
mots
sur
le
sable
Эти
слова
на
песке,
Loin
des
yeux
mais
pas
du
coeur,
je
reviendrai
sur
mes
pas
С
глаз
долой,
но
не
из
сердца,
я
вернусь.
Loin
de
toi...
Вдали
от
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Ndiaye, Matthieu Saglio, Carlos Sanchis Sanfelix
Альбом
Yema
дата релиза
29-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.