Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 Minute Broke (Remix)
15 Minuten Pleite (Remix)
It's
payday
- I
got
mo'
checks
Es
ist
Zahltag
- ich
habe
mehr
Schecks
And,
yo!
I'm
hungry-
must
fill
stomach
Und,
yo!
Ich
bin
hungrig
- muss
den
Magen
füllen
I
stop
at
St
Clair
and
152nd
Ich
halte
an
der
St
Clair
und
152nd
To
purchase
food
by
debitin'
my
checkin'
Um
Essen
zu
kaufen,
indem
ich
mein
Konto
belaste
"Welcome
to
da
spot
"Willkommen
im
Laden
Where
they
serve
Big
Macs
Wo
sie
Big
Macs
servieren
You
know
what
you
want
as
a
snack?"
Weißt
du,
was
du
als
Snack
willst?"
I
think
for
a
sec
about
food
on
my
dish
Ich
denke
kurz
über
das
Essen
auf
meinem
Teller
nach
Then
order
small
fry,
fillet
o'
fish
Bestelle
dann
kleine
Pommes,
Filet
o'
Fish
Light
tarter
and
a
spot
of
leaf
lettuce
Leichte
Tartar-Sauce
und
ein
bisschen
Blattsalat
And
I
say
it
sexy
so
she
won't
forget
us...
Und
ich
sage
es
sexy,
damit
sie
uns
nicht
vergisst...
Roll
up
to
da
window,
in
a
good
mood
Fahre
zum
Fenster,
in
guter
Stimmung
Cuz
this
FLY
honey
is
ringing
up
my
food!
Weil
diese
FLIEGENDE
Schönheit
mein
Essen
abrechnet!
Hairstyle
is
tight,
face
lookin'
right
Frisur
ist
top,
Gesicht
sieht
gut
aus
If
she
were
fish,
I'd
have
to
bite!
Wenn
sie
Fisch
wäre,
müsste
ich
zubeißen!
I
say
"yo
girl,
you
lookin'
kinda
hot
Ich
sage:
"Yo
Mädchen,
du
siehst
irgendwie
heiß
aus
Act
like
I
have
to
wait
for
food
in
the
lot!"
Tu
so,
als
müsste
ich
auf
dem
Parkplatz
auf
mein
Essen
warten!"
She
say
"you
sexy,
but
I
don't
know
you"
Sie
sagt:
"Du
bist
sexy,
aber
ich
kenne
dich
nicht"
I
think
"I
know,
but
I
can
show
you!"
Ich
denke:
"Ich
weiß,
aber
ich
kann
es
dir
zeigen!"
I
say,
"I
know,
so
let's
get
acquainted
Ich
sage:
"Ich
weiß,
also
lass
uns
uns
kennenlernen
You're
the
blank
canvas
that
needs
painted
Du
bist
die
leere
Leinwand,
die
bemalt
werden
muss
I'm
the
brush
that'll
make
you
wet
Ich
bin
der
Pinsel,
der
dich
nass
macht
C'mon,
give
co-worker
headset"
Komm
schon,
gib
deiner
Kollegin
das
Headset"
She
gives
me
receipt,
say's
"have
a
nice
night"
Sie
gibt
mir
den
Kassenzettel,
sagt:
"Hab
eine
schöne
Nacht"
I
say
"Girl,
you
fine,
and
you
ain't
right!"
Ich
sage:
"Mädchen,
du
bist
hübsch,
und
du
bist
nicht
richtig!"
I
flash
her
a
wink,
blow
her
a
kiss
Ich
zwinkere
ihr
zu,
werfe
ihr
einen
Kuss
zu
Then
drive
to
#2
to
get
my
fish
Fahre
dann
zu
#2,
um
meinen
Fisch
zu
holen
All
I
need
is
15
minutes
Alles,
was
ich
brauche,
sind
15
Minuten
All
I
need
is
15
minutes
Alles,
was
ich
brauche,
sind
15
Minuten
Park
in
a
spot
to
eat
hot
fries
Parke
an
einem
Platz,
um
heiße
Pommes
zu
essen
This
sandwich
is
good,
what
a
surprise!
Dieses
Sandwich
ist
gut,
was
für
eine
Überraschung!
Then
out
of
the
blue,
to
my
demise
Dann,
aus
heiterem
Himmel,
zu
meinem
Untergang
A
knock
on
my
window,-
can't
believe
my
eyes!
Ein
Klopfen
an
meinem
Fenster
- ich
traue
meinen
Augen
nicht!
The
chick
at
#1
is
now
at
mine
Das
Mädchen
von
#1
ist
jetzt
bei
mir
And
though
her
body's
skinny,
she
still
fine!
Und
obwohl
ihr
Körper
dünn
ist,
ist
sie
immer
noch
hübsch!
I
unlock
the
door
and
let
her
slip
in
it.
Ich
schließe
die
Tür
auf
und
lasse
sie
hineinschlüpfen.
She
says
" I'm
on
my
break-
got
15
minutes"
Sie
sagt:
"Ich
habe
Pause
- habe
15
Minuten"
We
have
idle
convo,
it's
insane!
Wir
unterhalten
uns
belanglos,
es
ist
verrückt!
Homegirl's
so
smart,
she
gives
me
brain!
It
was
so
warm,
I
forgot
my
game
Das
Mädchen
ist
so
schlau,
sie
gibt
mir
Gehirn!
Es
war
so
warm,
ich
habe
mein
Spiel
vergessen
How
do
I
tell
the
story
'bout
what's-her-name?
Wie
soll
ich
die
Geschichte
über
'Dingsda'
erzählen?
A
few
minutes
later,
she's
on
driver's
side
Ein
paar
Minuten
später
ist
sie
auf
der
Fahrerseite
Straddlin'
me
all
in
my
ride!
Rittlings
auf
mir
in
meinem
Auto!
Horn
honking
as
she
starts
to
slide
Die
Hupe
hupt,
als
sie
anfängt
zu
rutschen
Up
and
down
on
my
raw
hide
Auf
und
ab
auf
meiner
Rohhaut
"This
feels
good,
but
I'm
in
da
hood
"Das
fühlt
sich
gut
an,
aber
ich
bin
in
der
Hood
Over
to
my
right
is
Collinwood"
Rechts
von
mir
ist
Collinwood"
I'm
hearing
suction
sounds
Ich
höre
Sauggeräusche
Cuz
her
cat
is
soggy
Weil
ihre
Muschi
feucht
ist
Nobody
can
see
us
Niemand
kann
uns
sehen
Cuz
windows
are
foggy!
Weil
die
Fenster
beschlagen
sind!
As
she
rides
me,
I
think
"Dag
gum!"
Während
sie
mich
reitet,
denke
ich:
"Verdammt!"
She's
riding
me
good,
but
I
have
no
Magnum!
Sie
reitet
mich
gut,
aber
ich
habe
kein
Magnum!
My
mental
lapses
as
she
glides
to
the
beat
Meine
Gedanken
schweifen
ab,
während
sie
zum
Beat
gleitet
As
I
stare
at
Rite
Aid
across
the
street!
Während
ich
auf
Rite
Aid
auf
der
anderen
Straßenseite
starre!
90
seconds
later,
I
feel
on
her
butt
90
Sekunden
später
fühle
ich
an
ihrem
Hintern
Then
she
contracts--made
me
nut!
Dann
zieht
sie
sich
zusammen
- hat
mich
zum
Abspritzen
gebracht!
All
I
needed
was
15
minutes
Alles,
was
ich
brauchte,
waren
15
Minuten
All
I
needed
was
15
minutes
Alles,
was
ich
brauchte,
waren
15
Minuten
Now,
9 months
later,
I'm
not
that
glad
Jetzt,
9 Monate
später,
bin
ich
nicht
so
froh
Cuz
now,
Imma
be
a
broke
dad
Denn
jetzt
werde
ich
ein
pleite
Vater
sein
Don't
love
this
lady
but
she's
next
to
me
Ich
liebe
diese
Frau
nicht,
aber
sie
ist
neben
mir
Looks
good
and
is
really
sexy!
Sieht
gut
aus
und
ist
wirklich
sexy!
Story's
far
fetched-best
bet,
G!
Die
Geschichte
ist
weit
hergeholt
- beste
Wette,
G!
It's'bout
results
of
careless
sex,
B!
Es
geht
um
die
Ergebnisse
von
unvorsichtigem
Sex,
B!
Single
parents
raise
broken
families
Alleinerziehende
ziehen
kaputte
Familien
groß
For
a
few
moments
of
insanity!
Für
ein
paar
Momente
des
Wahnsinns!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chester Starks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.