Kayra - Arafta Bile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kayra - Arafta Bile




Arafta Bile
In Limbo
Beynimin alevleri seni sarar
My mind's flames will consume you
Kafamın içini soran gider apayrı bir yanar
If you ask what's inside my head, it's an inferno
Ben epeydir böyle bir şeyler yazmanın peşindeyken
I've been wanting to write this for a while now
Sakladım gönlümden geçenleri en derinden
I've hidden my deepest thoughts
Diyorum oğlum "az biraz sabır alışacaksın"
Son, "Be a little more patient, you'll get used to it"
Diyeli oldu bi′ on yıl alıştım mı? Hayır
But it's been ten years, have I gotten used to it? No
Alış'cam mı? Hayır
Will I get used to it? No
Madem öyle bağır
Then shout
Bi′ gün dönerken eve isterdim karışmak bulutlara
One day, on my way home, I wished I could get lost in the clouds
Ama takır takır fatura gelir kapıma
But the bills pile up at my door
Yanımdan geçen araba Khontkar, Ben Fero Jenga
The cars passing me by are Khontkar, I'm Fero Jenga
Bit tabi jenga dertler, üst üste jenga
Yeah, I'm a Jenga of problems
Kayra yürüyen kadavra kahır dolu travma
Kayra, a walking corpse full of grief and trauma
Freestyle King 1 Ulaş gibi bazen mekân
Sometimes a venue like Freestyle King 1 Ulaş
"Nere'e kardeş" deyip
"Where to, brother?" you ask
Cehennemden içeri girmek gelir içimden
I feel like going to hell
Gitmek gelir içimden
I feel like going
Kim sayar adımlarımı çekip giderken ben
Who would count my steps as I walk away
Karanlık gecelerin sonundayım kahırdan
I'm at the end of dark nights, heartbroken
Bozkırın birinde vurdum yine kıyılara
I've hit the shore again on a steppe
Yer yok hayatta bizi kabul etmez ölüm bile
There's no place in life that accepts us, not even death
Bize yer yok emin ol arafta bile
There's no place for us, believe me, not even in limbo
Karanlık gecelerin sonundayım kahırdan
I'm at the end of dark nights, heartbroken
Bozkırın birinde vurdum yine kıyılara
I've hit the shore again on a steppe
Yer yok hayatta bizi kabul etmez ölüm bile
There's no place in life that accepts us, not even death
Bize yer yok emin ol arafta bile
There's no place for us, believe me, not even in limbo
95 Source Ödül Töreni gibi gergin
Tense like the 95 Source Award Show
Geçen şu günlerin çetelesi cebimdedir
The days that have passed are marked in my mind
Bi' yerde kayış bende fena koptu kesin ama
I know I've lost my temper somewhere
Lanetli ruhların anahtarı bana teslim
The key to the cursed souls has been given to me
Pes ettim ses etmedim Hip-Hop hayatımı zehir
I gave up, I didn't make a sound, Hip-Hop made my life miserable
Etme noktasına gelmişti ki basıp gittim
It got to the point of leaving without a word
Diss değil sizinkisi Amerikan güreşi
Your diss isn't a diss, it's American wrestling
Danışıklı dövüşlerin yükselir kaşesi
The price of rigged fights goes up
Bu kadar kazmaya, bu kadar kazımaya
To do this much digging, this much PR
Bu kadar PR′a ve türlü türlü taklaya
And all the tricks you play
Rağmen gezersin ortalıkta aynı Komphela
You still walk around like Komphela
Dünyaya kafa tutar Hip-Hop sana meze olmaz
Hip-Hop can't be your appetizer when you challenge the world
Gereksiz eril dilin gereksiz söylemleri
Your unnecessary masculine language and unnecessary statements
Her zaman yazarım ben vicdanımın sesini
I will always write the voice of my conscience
Sanırım farkında bile değilsin belki ama
Maybe you don't even realize it
Yazdığın her bir satır fazlasıyla çelişkili
Every line you write is full of contradictions
Karanlık gecelerin sonundayım kahırdan
I'm at the end of dark nights, heartbroken
Bozkırın birinde vurdum yine kıyılara
I've hit the shore again on a steppe
Yer yok hayatta bizi kabul etmez ölüm bile
There's no place in life that accepts us, not even death
Bize yer yok emin ol arafta bile
There's no place for us, believe me, not even in limbo
Karanlık gecelerin sonundayım kahırdan
I'm at the end of dark nights, heartbroken
Bozkırın birinde vurdum yine kıyılara
I've hit the shore again on a steppe
Yer yok hayatta bizi kabul etmez ölüm bile
There's no place in life that accepts us, not even death
Bize yer yok emin ol arafta bile
There's no place for us, believe me, not even in limbo





Авторы: Batuhan Doğan, Kayra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.