Kayra - Kaç! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kayra - Kaç!




Kaç!
Run!
Hey, hey!
Hey, hey!
Peşimde birisi var lan, harbi gaddar
Someone's after me, girl, a real brute
Rafta yarıda kalmış tüm kitaplar, elbet hortlar
All the half-read books on the shelf will surely rise again
Her tarafta, dört bi' yanda maalesef kafamdalar
They're everywhere, on all sides, unfortunately, they're all over me
İhtişamlı dünyalarda türlü türlü tuzaklar
In magnificent worlds, all kinds of traps
"Yerime gel!" desen de söyle "Kandım hepsine"
Even if you say "Take my place," I'll say "I fell for it all"
Her ne söylediysen inan'ca'm tam da tersine
Whatever you said, believe me, I'll do the opposite
Gözlerimle gördüm, gözlerinde bir sürümceme
I saw it with my own eyes, a mockery in your eyes
Kepazelikler izlenir yüzyıllardır ailece
Disgraces have been watched for centuries by families
Derli toplu kuşku, her bi' dak'ka korku
Orderly doubt, fear every minute
Saramago'ysa gözlüklerini sildi durdu
Saramago just wiped his glasses clean
Başlar akşam olmadan kafamda sabit uğultu
A constant buzzing in my head before evening falls
Sonra kan ve testereyle kederlendi tortu
Then the sediment was saddened with blood and a saw
Unuttum öldüklerini, çoktan kafamda kurdum
I forgot they died, I've already planned it in my head
Katmerlendi ruhumuzda, boşluklardan avuntum
Our souls layered, solace from the voids
Sade bir soruydu sorduğum, bu son muydu?
It was a simple question I asked, was this the end?
Ayakkabımda bağcıklardır belki son umudum
The laces on my shoes are perhaps my last hope
Kaç, kaç, kaç, kaç! Şu resim kimin işi?
Run, run, run, run! Whose work is this picture?
Kafada kaç kişi? Kafada dikiş izi
How many people are in my head? A stitch mark on my head
Kaç, kaç, kaç, kaç! Göz göre göre yalan
Run, run, run, run! A blatant lie
"Defol git!" diyo'lar, "Defol git!" diyo'lar
"Get out!" they say, "Get out!" they say
Kaç, kaç, kaç, kaç! Uzaktan bi' zil sesi
Run, run, run, run! A distant bell rings
Belirsiz hevesine yeter mi nefesin?
Is your breath enough for your uncertain desire?
Kaç, kaç, kaç, kaç! Bu surat benim değil
Run, run, run, run! This face is not mine
Bu laflar benim değil, bu hayat benim değil
These words are not mine, this life is not mine
Saymadım kaç aydır kaçıyorum be, kaç zamandır
I haven't counted how many months I've been running, how long
Bana bi' şeyler söyle, beni bu histen uzaklaştır
Tell me something, take me away from this feeling
Terminaller, evler geride kaldı; beni uyandır
Terminals, houses left behind; wake me up
Şimdi nereye gitmek istesem baya uzaktır
Now, wherever I want to go, it's quite far away
Küflü tabaklardan, eski püskü yorganlardan
From moldy plates, old ragged quilts
Kirli sakallardan; bitli, pireli kazaklardan
From dirty beards; from lousy, flea-ridden sweaters
Afişlerden, ilanlardan, küllü bardaklardan
From posters, ads, ashy glasses
Ben bunaldım artık kaçmaktan, yorulmaktan
I'm tired of running, of being tired
Yerime birisi gelse benim için nefesler alsa
If someone took my place, breathed for me
Sanki n'olur tüm şehirde saatler de dursa
As if, please, let the clocks stop in the whole city
Bir anda robot resimler duvarlardan uçsa
Suddenly robot pictures fly off the walls
Akrepler gezen kafam ferahlıkla dolsa
Scorpions roam my head, filled with relief
Sanmam, olmaz artık, bu çünkü kapkaranlık
I don't think so, it won't happen anymore, because this is pitch black
Ne yapmışım da kaçıyorum ben? Unuttum artık
What have I done that I'm running away? I've forgotten now
Tüm bu şehre söyle: "Kim robot resimler astı?"
Tell this whole city: "Who hung up robot pictures?"
"Ayakkabımda bağcıklarla beni kim astı?"
"Who hung me with the laces on my shoes?"
Kaç, kaç, kaç, kaç! Şu resim kimin işi?
Run, run, run, run! Whose work is this picture?
Kafada kaç kişi? Kafada dikiş izi
How many people are in my head? A stitch mark on my head
Kaç, kaç, kaç, kaç! Göz göre göre yalan
Run, run, run, run! A blatant lie
"Defol git!" diyo'lar, "Defol git!" diyo'lar
"Get out!" they say, "Get out!" they say
Kaç, kaç, kaç, kaç! Uzaktan bi' zil sesi
Run, run, run, run! A distant bell rings
Belirsiz hevesine yeter mi nefesin?
Is your breath enough for your uncertain desire?
Kaç, kaç, kaç, kaç! Bu surat benim değil
Run, run, run, run! This face is not mine
Bu laflar benim değil, bu hayat benim değil
These words are not mine, this life is not mine





Авторы: Kayra, Onur Inal, Sycho Gast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.