Kayra - Kaç! - перевод текста песни на русский

Kaç! - Kayraперевод на русский




Kaç!
Беги!
Hey, hey!
Эй, эй!
Peşimde birisi var lan, harbi gaddar
Кто-то преследует меня, черт возьми, настоящий головорез
Rafta yarıda kalmış tüm kitaplar, elbet hortlar
Все недочитанные книги на полке, обязательно оживут
Her tarafta, dört bi' yanda maalesef kafamdalar
Везде, со всех сторон, к сожалению, они у меня в голове
İhtişamlı dünyalarda türlü türlü tuzaklar
В роскошных мирах всевозможные ловушки
"Yerime gel!" desen de söyle "Kandım hepsine"
Даже если ты скажешь: "Встань на мое место!", я скажу: "Меня все обманули"
Her ne söylediysen inan'ca'm tam da tersine
Во что бы ты ни верила, я поверю в прямо противоположное
Gözlerimle gördüm, gözlerinde bir sürümceme
Я видел своими глазами, в твоих глазах какой-то подвох
Kepazelikler izlenir yüzyıllardır ailece
Позорные зрелища смотрят семьями веками
Derli toplu kuşku, her bi' dak'ka korku
Собранные воедино подозрения, каждый миг - страх
Saramago'ysa gözlüklerini sildi durdu
Сарамаго протирал свои очки и замер
Başlar akşam olmadan kafamda sabit uğultu
Еще до наступления вечера в моей голове постоянный гул
Sonra kan ve testereyle kederlendi tortu
Затем осадок омрачился кровью и пилой
Unuttum öldüklerini, çoktan kafamda kurdum
Я забыл, что они умерли, давно все придумал в своей голове
Katmerlendi ruhumuzda, boşluklardan avuntum
Наша душа расслоилась, я нашел утешение в пустоте
Sade bir soruydu sorduğum, bu son muydu?
Я задал простой вопрос: это конец?
Ayakkabımda bağcıklardır belki son umudum
Шнурки на моих ботинках - возможно, моя последняя надежда
Kaç, kaç, kaç, kaç! Şu resim kimin işi?
Беги, беги, беги, беги! Чьих это рук дело?
Kafada kaç kişi? Kafada dikiş izi
Сколько человек в голове? На голове след от шва
Kaç, kaç, kaç, kaç! Göz göre göre yalan
Беги, беги, беги, беги! Откровенная ложь
"Defol git!" diyo'lar, "Defol git!" diyo'lar
"Убирайся!" говорят, "Убирайся!" говорят
Kaç, kaç, kaç, kaç! Uzaktan bi' zil sesi
Беги, беги, беги, беги! Издалека слышен звонок
Belirsiz hevesine yeter mi nefesin?
Хватит ли тебе дыхания на твои неясные желания?
Kaç, kaç, kaç, kaç! Bu surat benim değil
Беги, беги, беги, беги! Это лицо не мое
Bu laflar benim değil, bu hayat benim değil
Эти слова не мои, эта жизнь не моя
Saymadım kaç aydır kaçıyorum be, kaç zamandır
Не считал, сколько месяцев я бегу, сколько времени
Bana bi' şeyler söyle, beni bu histen uzaklaştır
Скажи мне что-нибудь, избавь меня от этого чувства
Terminaller, evler geride kaldı; beni uyandır
Терминалы, дома остались позади; разбуди меня
Şimdi nereye gitmek istesem baya uzaktır
Теперь, куда бы я ни хотел пойти, это очень далеко
Küflü tabaklardan, eski püskü yorganlardan
От заплесневелых тарелок, старых одеял
Kirli sakallardan; bitli, pireli kazaklardan
От грязных бород; от завшивленных свитеров
Afişlerden, ilanlardan, küllü bardaklardan
От афиш, объявлений, пепельниц
Ben bunaldım artık kaçmaktan, yorulmaktan
Я устал бежать, устал
Yerime birisi gelse benim için nefesler alsa
Если бы кто-то встал на мое место и дышал за меня
Sanki n'olur tüm şehirde saatler de dursa
Как будто бы все часы в городе остановились
Bir anda robot resimler duvarlardan uçsa
Внезапно фотороботы слетели бы со стен
Akrepler gezen kafam ferahlıkla dolsa
Моя голова, полная скорпионов, наполнилась бы свежестью
Sanmam, olmaz artık, bu çünkü kapkaranlık
Не думаю, что это возможно, потому что это кромешная тьма
Ne yapmışım da kaçıyorum ben? Unuttum artık
Что я сделал, что бегу? Я уже забыл
Tüm bu şehre söyle: "Kim robot resimler astı?"
Скажи всему городу: "Кто развесил фотороботы?"
"Ayakkabımda bağcıklarla beni kim astı?"
"Кто повесил меня за шнурки на моих ботинках?"
Kaç, kaç, kaç, kaç! Şu resim kimin işi?
Беги, беги, беги, беги! Чьих это рук дело?
Kafada kaç kişi? Kafada dikiş izi
Сколько человек в голове? На голове след от шва
Kaç, kaç, kaç, kaç! Göz göre göre yalan
Беги, беги, беги, беги! Откровенная ложь
"Defol git!" diyo'lar, "Defol git!" diyo'lar
"Убирайся!" говорят, "Убирайся!" говорят
Kaç, kaç, kaç, kaç! Uzaktan bi' zil sesi
Беги, беги, беги, беги! Издалека слышен звонок
Belirsiz hevesine yeter mi nefesin?
Хватит ли тебе дыхания на твои неясные желания?
Kaç, kaç, kaç, kaç! Bu surat benim değil
Беги, беги, беги, беги! Это лицо не мое
Bu laflar benim değil, bu hayat benim değil
Эти слова не мои, эта жизнь не моя





Авторы: Kayra, Onur Inal, Sycho Gast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.