Kayra - Kör Karanlık - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kayra - Kör Karanlık




Kör Karanlık
Слепая Тьма
- Veysel, hop! Nabıyon oğlum selam sabah yok mu?
- Вейсель, эй! Что такое, сынок, привет-пока нет?
+ Kusura bakma dalmışım gidiyordum öyle. Sen nabıyon?
+ Извини, задумался, вот шел так. Ты как?
- Napalım be bildiğin gibi zivzivleniyoruz.
- Да как обычно, возимся потихоньку.
Sen nabıyon asıl? Köyde değil miydin oğlum sen?
Ты как, собственно? Разве ты не в деревне был, сынок?
+ He ya köydeydim de bu dişimin ağrısı tuttu valla.
+ Да, был в деревне, но зуб вот разболелся, блин.
Yemin ediyorum duramadım.
Клянусь, не мог терпеть.
Bu eski bizim motor vardı ya onu ayarladım geldim
Тот старый наш мотоцикл был, ну я его починил и приехал.
- Geçmiş olsun. Çalışıyo mu lan hala o motor?
- Не болей. Работает еще, что ли, тот мотоцикл?
+ Ha ha çalışıyo sağ olsun, eksik olmasın
+ Ха-ха, работает, слава богу, спасибо ему.
- Bak hele ne diycem sana.
- Слушай, что я тебе скажу.
Seninki tapularda mapularda dolanıyomuş.
Твой, говорят, по всяким документам шастает.
O adamları falan arıyomuş. Valla nedir ne değildir bilmiyorum
Тех мужиков ищет. Чего там к чему, не знаю.
+ Lan arkadaş yemin ediyorum anlamadım ki ne zıkkım ettiğini bunun.
+ Блин, друг, клянусь, не понимаю, что он задумал.
Zaten canım burnumda. Bir de bunun böyle fırfırlarıyla uğraşıyorum.
У меня и так душа в пятки ушла. Еще и с его выкрутасами разбираться.
Ben aslında biliyom onun ne halt ettiğini de konduramıyorum
Я, в принципе, знаю, что он задумал, но не могу до него достучаться.
Yavşağa konduramıyorum. Sen sağ ol hadi eksik olma. Görüşürüz
До этого придурка не могу достучаться. Ладно, спасибо тебе. Не пропадай. Увидимся.
- Valla dikkat et
- Будь осторожен.
+ Hadi görüşürüz
+ Давай, увидимся.
- Bak çok konuşuyo millet sağda solda
- Много болтают тут и там.
+ Ya onların da başka işi mi yok
+ Да делать им больше нечего.
Allah'ını seversen. Hadi sağ ol. Görüşürüz
Ради бога. Ладно, спасибо. Увидимся.
Kör kör kör karanlık
Слепая, слепая, слепая тьма.
Git desem de gitmez artık bu kör karanlık
Даже если скажу уйти, не уйдет больше эта слепая тьма.
Maksadım dilimden aştı kapat şu faslı
Моя цель вышла за рамки языка, закрой эту главу.
İlaçlarım tutar dil altı mesken hatırası
Мои лекарства действуют под язык, память о доме.
Sevdim her zaman mübalağa ben kadar yalansın
Я всегда любил преувеличивать, ты такая же лживая, как и я.
Kırılsın aklımızda kalmasın bir tuğla sağlam
Пусть разобьется, не останется в нашей памяти ни одного целого кирпича.
Hala yaşıyor olmak en büyük münakaşam
То, что я все еще жив, моя самая большая проблема.
Piknik tüplerinde söyle demlenir mi çaylar
Скажи, заварится ли чай в походных горелках?
Tesadüfler ayaklandı aniden bir akşam
Случайности восстали внезапно однажды вечером.
Ben bir yerdeyim olmak istemeyeceğim
Я там, где не хотел бы быть.
Çuvallarca inciri bir anda berbat ettim
Мешки инжира я в один миг испортил.
Bak tesadüfün de böylesi baya temiz yürekli
Вот такая вот случайность, с чистым сердцем.
Feri söndü gözlerin neyin tesellisi
Свет погас в твоих глазах, какое утешение?
Yolda yürürken hep bu yolda kaybolurken
Идя по дороге, всегда теряясь на этой дороге,
Ne ara bitti bir büyük anlamazken
Как закончилось все так быстро, пока я не понимал.
Ne olur or'da yat sen işte bir an belirsen
Пожалуйста, останься там, если ты появишься хоть на мгновение,
Ben de benden kurtulunca yüzüm gülümser
Когда я избавлюсь от себя, мое лицо улыбнется.
Anlat ona bir cümle kurmadan olanları
Расскажи ей, не произнося ни слова, что случилось.
Say vapurları tüm durakları
Сосчитай пароходы, все остановки.
Anlat ona kadehlerin dibinde gördüğün rüyaları
Расскажи ей о снах, которые ты видел на дне бокалов.
Anlat her nefeste toprak olmayı bu kör karanlığı
Расскажи о том, как стать землей с каждым вздохом, об этой слепой тьме.
Dünyalar devrilir be böyle söylediysem
Разве мир перевернется, если я так скажу?
Söyle sen de bilsem aklımdan neler geçer
Скажи ты тоже, чтобы я знал, что у тебя на уме.
Dak'kalar sayarken umutlar biterken
Пока минуты считают, а надежды угасают,
Ne olur or'da gelsen işte bir an belirsen
Пожалуйста, приди туда, появись хоть на мгновение.
Kör kör kör karanlık
Слепая, слепая, слепая тьма.
Bu katran karası günlerin bronzdan heykeli
Бронзовая статуя этих черных как смоль дней.
Sildi çoktan hafızamda ateşten öfkeyi
Давно стерла из моей памяти огненный гнев.
Eksik olma sen de dünya yaşattın bunları
Спасибо тебе, мир, за все это.
Şükranlarımı yollarım sana hak ettin bunları
Посылаю тебе свою благодарность, ты это заслужил.
Yürekte yer etmiş ne varsa kurşunlanmalı
Все, что поселилось в сердце, должно быть расстреляно.
En başında biliyodum ki zaten olmayacakları
С самого начала я знал, что этого не будет.
Her tarafta kör karanlık başka bir şey kaldı
Везде слепая тьма, что-то еще осталось?
Ben bir yerdeyim fakat benden eser kalmadı
Я где-то здесь, но от меня не осталось и следа.
Durdu nabzı talihin yerimi sen mi söyledin
Остановился пульс удачи, это ты рассказал, где я?
Efsanelerin gırtlaklarını kestim buna üşenmedim
Я перерезал глотки легендам, мне не лень было.
Ben tükettim derini kaldıran zehir de bendim
Я истратил все, я был тем ядом, что снял кожу.
Bitmeyen şüpheyle bu ömrü kemirdim
Я грыз эту жизнь с бесконечным сомнением.
Kalmadıysa kalmasın kafamda mana
Если не осталось, пусть не остается смысла в моей голове.
Paramparça kehanetler eriyecek bir anda
Разбитые пророчества растают в одно мгновение.
Alakadan muaf sualler karşımızda
Бессмысленные вопросы перед нами.
İnatla yürüyorum kör karanlığa
Упрямо иду в слепую тьму.
Anlat ona bir cümle kurmadan olanları
Расскажи ей, не произнося ни слова, что случилось.
Say vapurları tüm durakları
Сосчитай пароходы, все остановки.
Anlat ona kadehlerin dibinde gördüğün rüyaları
Расскажи ей о снах, которые ты видел на дне бокалов.
Anlat her nefeste toprak olmayı bu kör karanlığı
Расскажи о том, как стать землей с каждым вздохом, об этой слепой тьме.
Dünyalar devrilir be böyle söylediysem
Разве мир перевернется, если я так скажу?
Söyle sen de bilsem aklımdan neler geçer
Скажи ты тоже, чтобы я знал, что у тебя на уме.
Dak'kalar sayarken umutlar biterken
Пока минуты считают, а надежды угасают,
Ne olur or'da gelsen işte bir an belirsen
Пожалуйста, приди туда, появись хоть на мгновение.
Kör kör kör karanlık
Слепая, слепая, слепая тьма.





Авторы: Da Poet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.