Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarihte Bugün
Heute in der Geschichte
Tarihte
bugün:
"Beynimde
üç
el
ateş"
(Üç
el
ateş)
Heute
in
der
Geschichte:
"Drei
Schüsse
in
meinem
Kopf"
(Drei
Schüsse)
Vurulmuşum
orada
son
bi'
kez
(Son
bi'
kez)
Ich
wurde
dort
ein
letztes
Mal
getroffen
(Ein
letztes
Mal)
Buz
tutardı
güneş
(Tutardı
güneş)
Die
Sonne
würde
gefrieren
(Würde
gefrieren)
Yüzümüzde
parlasaydı
bi'
an
şayet
(Şayet)
Wenn
sie
nur
einen
Moment
auf
unseren
Gesichtern
schiene
(Schienen)
Hayat
kaçtı
dikkatimden
(Dikkatimden)
Das
Leben
entglitt
meiner
Aufmerksamkeit
(Meiner
Aufmerksamkeit)
Açın
ışıkları,
kararsın
her
yer
(Her
yer)
Macht
die
Lichter
an,
lasst
alles
dunkel
werden
(Alles
dunkel
werden)
Hiçbi'
sebep
yoktu
zaten
(Zaten)
Es
gab
ohnehin
keinen
Grund
(Ohnehin)
Her
şey
okyanusta,
sudan
sebepler
(Sebepler)
Alles
ist
im
Ozean,
belanglose
Gründe
(Gründe)
Olanlar
oldu
sonra
Dann
geschah,
was
geschehen
musste
Varsayım
çıkmazında
karanlık
vagonlar
Im
Dilemma
der
Annahmen,
dunkle
Waggons
Konu
şimdi
korkusuzca
Das
Thema
ist
jetzt
furchtlos
Öfkeler
paralel
bütün
kıyılara
Die
Wut
verläuft
parallel
zu
allen
Küsten
Kendineyse
küskün
artık
Dir
selbst
gegenüber
bist
du
jetzt
verstimmt
Hatta
kanlı
bıçaklı
davalık
Sogar
zerstritten
und
verfeindet
Şimdi
beni
karıştırma
Misch
mich
jetzt
nicht
da
hinein
Yalnız
atların
koştuğu
şu
boşluğa
In
diese
Leere,
wo
nur
einsame
Pferde
laufen
Önümde
küflenirdi
denizler
Vor
mir
würden
die
Meere
verschimmeln
Bi'
şehre
esir
düştük
sebepsiz,
aniden
Wir
wurden
plötzlich
und
grundlos
Gefangene
einer
Stadt
Peşimizdeler,
sivri
dişleri
Sie
sind
hinter
uns
her,
mit
spitzen
Zähnen
Hepsinin
gözlerinde
hivli
birer
mermi
In
ihren
Augen
eine
HIV-infizierte
Kugel
Ruhlarında
gizli
derin
birer
kesik
In
ihren
Seelen
ein
tiefer,
versteckter
Schnitt
Ve
yaşamaktı
en
büyük
doğum
lekemiz
Und
zu
leben
war
unser
größtes
Geburtsmal
Peşimizdeler,
her
taraf
sarıldı
Sie
sind
hinter
uns
her,
alles
ist
umstellt
Siz
kaçın,
oyalarım
ben
onları
Flieht
ihr,
ich
halte
sie
auf
Tarihte
bugün:
"Beynimde
üç
el
ateş"
(Üç
el
ateş)
Heute
in
der
Geschichte:
"Drei
Schüsse
in
meinem
Kopf"
(Drei
Schüsse)
Vurulmuşum
orada
son
bi'
kez
(Son
bi'
kez)
Ich
wurde
dort
ein
letztes
Mal
getroffen
(Ein
letztes
Mal)
Buz
tutardı
güneş
(Tutardı
güneş)
Die
Sonne
würde
gefrieren
(Würde
gefrieren)
Yüzümüzde
parlasaydı
bi'
an
şayet
(Şayet)
Wenn
sie
nur
einen
Moment
auf
unseren
Gesichtern
schiene
(Schienen)
Hayat
kaçtı
dikkatimden
(Dikkatimden)
Das
Leben
entglitt
meiner
Aufmerksamkeit
(Meiner
Aufmerksamkeit)
Açın
ışıkları,
kararsın
her
yer
(Her
yer)
Macht
die
Lichter
an,
lasst
alles
dunkel
werden
(Alles
dunkel
werden)
Hiçbi'
sebep
yoktu
zaten
(Zaten)
Es
gab
ohnehin
keinen
Grund
(Ohnehin)
Her
şey
okyanusta,
sudan
sebepler
(Sebepler)
Alles
ist
im
Ozean,
belanglose
Gründe
(Gründe)
Sonra
gitti
işte
herkes
Dann
ging
eben
jeder
fort
Bi'
şarkı
kaldı
zihnimizde
harbi
son
ses
Ein
Lied
blieb
in
unseren
Köpfen,
wirklich
laut
İskambil
kâğıdında
vasiyet
Ein
Testament
auf
einer
Spielkarte
İzahı
hayli
zor,
tanımsız
bi'
vaziyet
Eine
schwer
erklärbare,
undefinierte
Situation
Gözlerim
yüzümde
lekeydi
artık
Meine
Augen
waren
nun
Flecken
in
meinem
Gesicht
Nüfus
cüzdanında
fotoğraf
yabancım
Das
Foto
im
Personalausweis
ein
Fremder
Bir
zaman
kırılmasıydı
Es
war
ein
Zeitbruch
Ve
aklımızda
bi'
kıymık,
saplı
kaldım
Und
ein
Splitter
in
unseren
Gedanken,
ich
blieb
stecken
Eski
filmlerini
seyreden
şu
aktör
Dieser
Schauspieler,
der
seine
alten
Filme
ansieht
Başrol
hayalini
bırakmış
yaşlı
dublör
Der
alternde
Stuntman,
der
seinen
Traum
von
der
Hauptrolle
aufgegeben
hat
Buluştular
bir
akşam
Sie
trafen
sich
eines
Abends
Bileklerinde
görünmez
birer
bozuk
saat
An
ihren
Handgelenken
unsichtbare,
kaputte
Uhren
Peşimizdeler,
sarıldı
her
taraf
Sie
sind
hinter
uns
her,
alles
ist
umstellt
Ellerinde
gizli
birer
fotoğraf
In
ihren
Händen
versteckte
Fotografien
Ben
vuruldum,
kalmadı
ihtimal
Ich
wurde
getroffen,
es
gibt
keine
Möglichkeit
mehr
Zihnimde
vagondan
atlıyor
yolcular
In
meinem
Kopf
springen
die
Passagiere
aus
dem
Waggon
Tarihte
bugün:
"Beynimde
üç
el
ateş"
(Üç
el
ateş)
Heute
in
der
Geschichte:
"Drei
Schüsse
in
meinem
Kopf"
(Drei
Schüsse)
Vurulmuşum
orada
son
bi'
kez
(Son
bi'
kez)
Ich
wurde
dort
ein
letztes
Mal
getroffen
(Ein
letztes
Mal)
Buz
tutardı
güneş
(Tutardı
güneş)
Die
Sonne
würde
gefrieren
(Würde
gefrieren)
Yüzümüzde
parlasaydı
bi'
an
şayet
(Şayet)
Wenn
sie
nur
einen
Moment
auf
unseren
Gesichtern
schiene
(Schienen)
Hayat
kaçtı
dikkatimden
(Dikkatimden)
Das
Leben
entglitt
meiner
Aufmerksamkeit
(Meiner
Aufmerksamkeit)
Açın
ışıkları,
kararsın
her
yer
(Her
yer)
Macht
die
Lichter
an,
lasst
alles
dunkel
werden
(Alles
dunkel
werden)
Hiçbi'
sebep
yoktu
zaten
(Zaten)
Es
gab
ohnehin
keinen
Grund
(Ohnehin)
Her
şey
okyanusta,
sudan
sebepler
(Sebepler)
Alles
ist
im
Ozean,
belanglose
Gründe
(Gründe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inal Onur, Yasarcan Ozdemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.