Текст и перевод песни Kaysha - Bien plus fort que mes mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien plus fort que mes mots
Гораздо сильнее моих слов
Il
m'est
arriver
de
te
laisser
tomber
Случалось,
я
тебя
подводил,
Vraiment
trop
fier
j'aurais
pu
tout
briser
Слишком
гордый,
я
мог
все
разрушить.
Malgré
mes
erreurs
tu
m'as
relever
Несмотря
на
мои
ошибки,
ты
меня
поднимала,
Quand
j'avais
besoin
de
toi,
pour
ça
Когда
я
нуждался
в
тебе.
Ce
que
je
ressens
pour
toi
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
Est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Гораздо
сильнее
моих
слов.
Je
suis
armé
d'un
amour
Я
вооружен
любовью,
Qui
est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Которая
гораздо
сильнее
моих
слов.
Je
ne
sais
pas
si
c'est
réel
Я
не
знаю,
реально
ли
это,
Mais
c'est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Но
это
гораздо
сильнее
моих
слов.
Je
t'aime
et
ça
Я
люблю
тебя,
и
это
C'est
plus
fort
que
mes
mots
Сильнее
моих
слов.
Tu
trouveras
toujours
des
gens
Ты
всегда
найдешь
людей,
Pour
douter
de
notre
amour
Которые
сомневаются
в
нашей
любви.
Ne
les
écoute
pas,
ils
ne
vivent
que
de
ça
Не
слушай
их,
они
этим
только
и
живут.
Le
monde
nous
envie
notre
richesse
Мир
завидует
нашему
богатству,
Alors
laissons
les
parler
dans
le
vent
Так
что
пусть
говорят
на
ветер,
Pendant
que
nous
faisons
des
bébés
Пока
мы
делаем
детей.
Bien
plus
fort
que
mes
mots...
mes
mots
Гораздо
сильнее
моих
слов...
моих
слов.
Je
suis
armé
d'un
amour...
Я
вооружен
любовью...
Bien
plus
fort
que
mes
mots
Гораздо
сильнее
моих
слов.
Je
ne
sais
pas
si
c'est
réel
Я
не
знаю,
реально
ли
это,
Mais
c'est
bien
plus
fort
que
mots
Но
это
гораздо
сильнее
слов.
Mais
je
t'aime
et
ça
c'est
plus
fort
que
mes
mots
Но
я
люблю
тебя,
и
это
сильнее
моих
слов.
He,
he,
he,
he
oh
Хе,
хе,
хе,
хе,
о
Et
si
on
s'aimait
et
si
on
s'aimait
et
si
on
s'aimait
А
что,
если
бы
мы
любили
друг
друга,
просто
любили
друг
друга,
просто
любили
друг
друга
Si
je
te
donnais
que
tu
me
donnais...
Simplement
Если
бы
я
тебе
дарил,
а
ты
мне
дарила...
Просто
так.
Et
si
on
voyait
l'amour
autrement
А
что,
если
бы
мы
посмотрели
на
любовь
иначе,
Et
si
j'abandonnais
ma
fierté
pour
t'aimer
autrement
И
если
бы
я
отбросил
свою
гордость,
чтобы
любить
тебя
иначе.
Ce
que
je
ressent
pour
toi
est
bien
plus
fort
que
mes
mots
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
гораздо
сильнее
моих
слов.
Je
suis
armer
d'un
amour
Я
вооружен
любовью,
Qui
est
tellement
bien
plus
fort
que
mes
mots
Которая
настолько
сильнее
моих
слов.
Je
ne
sais
pas
si
ça
en
vaut
la
peine
Я
не
знаю,
стоит
ли
это
того,
Bien
plus
fort
que
mes
mots
Гораздо
сильнее
моих
слов.
Je
t'aime
et
ça
c'est
bien
plus
fort
que
mes
mots
Я
люблю
тебя,
и
это
гораздо
сильнее
моих
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mokolo Mata Loboyo Edward, Goncalves Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.