Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
timers
are
ignored
and
suckers
are
banged
on
(bitch!)
Eintagsfliegen
werden
ignoriert
und
Opfer
werden
fertiggemacht
(Miststück!)
Busters
get
popped
in
they
mouth
for
nothing
(bitch!)
Versager
kriegen
umsonst
eins
ins
Maul
gehauen
(Miststück!)
Yeah,
it's
Kurupt
Young
Gotti,
Against
the
Grain.
Holocaust
92's
started!
Yeah,
hier
ist
Kurupt
Young
Gotti,
Gegen
den
Strich.
Holocaust
'92
hat
begonnen!
And
y'all
bitch
ass
niggaz
gotta
beat
it.
Just
to
let
y'all
know
nigga...
I'm
Back!
Und
ihr
Fotzen-Niggas
müsst
abhauen.
Nur
damit
ihr's
wisst,
Nigga...
Ich
bin
zurück!
Keepin'
it
real
gangsta'd
up...
and
bitches
get
banged
on
too...
bitch
Bleibe
echt
Gangsta-mäßig
drauf...
und
Schlampen
werden
auch
fertiggemacht...
Miststück
[Chorus
X3
Kurupt]
[Chorus
X3
Kurupt]
I'm
Back!
Ich
bin
zurück!
Where
ya
at?
Back
home
Wo
bist
du?
Wieder
zuhause
Where
ya
headed?
To
the
hood
Wohin
gehst
du?
Ins
Viertel
What
you
up
to?
No
good,
motherfucker!
Was
hast
du
vor?
Nichts
Gutes,
Motherfucker!
[Verse
1 Kurupt]
[Verse
1 Kurupt]
Llac's
ain't
never
scraped
like
it
Cadillacs
haben
noch
nie
so
geschrammt
Hopped
up
jumped
and
ran
away
like
it
Hochgesprungen,
gesprungen
und
weggelaufen
so
Wrapped
up
in
rope
and
yellow
tape
like
it
Eingewickelt
in
Seil
und
gelbes
Klebeband
so
Never
was
collected,
never
was
respected
Nie
abgeholt,
nie
respektiert
Never
was
ejected,
just
up
and
left
it
Nie
rausgeworfen,
einfach
gegangen
Socked
niggaz
decrepit,
nigga
I'm
Back!
Niggas
verkrüppelt
geschlagen,
Nigga,
ich
bin
zurück!
Mini
14's
selected
nigga,
I'm
Back!
Mini
14s
ausgewählt,
Nigga,
ich
bin
zurück!
Select
your
selections
nigga,
I'm
Back!
Wähl
deine
Auswahl,
Nigga,
ich
bin
zurück!
Mark
up
the
sections
nigga,
I'm
Back!
Markier
die
Abschnitte,
Nigga,
ich
bin
zurück!
Napalm
and
auto,
hell
in
Acapulco
Napalm
und
Automatik,
Hölle
in
Acapulco
Fuck
international,
I'm
Death
Row
loco
Scheiß
auf
international,
ich
bin
Death
Row
loco
With
a
trigger
man
and
a
Death
Row
logo
again
Mit
einem
Schützen
und
wieder
einem
Death
Row
Logo
And
all
permits
are
passed
to
go
loco
again
Und
alle
Genehmigungen
sind
erteilt,
wieder
loco
zu
werden
I
can
spritz,
I
can
skitz
and
I
spits
like
vipers
Ich
kann
spritzen,
ich
kann
durchdrehen
und
ich
spucke
wie
Vipern
Gotti's
a
sniper,
nigga
I
spits
like
gatlings
Gotti
ist
ein
Scharfschütze,
Nigga,
ich
spucke
wie
Gatlings
With
a
new
Commander-in-Chief
that
appointed
me
Captain
Mit
einem
neuen
Oberbefehlshaber,
der
mich
zum
Captain
ernannt
hat
[Verse
2 Kurupt]
[Verse
2 Kurupt]
A
walking
semi-auto,
Ricardo
the
Great
Eine
laufende
Halbautomatik,
Ricardo
der
Große
Going
bananas,
bonkers
as
baboons
and
apes
Drehe
durch,
verrückt
wie
Paviane
und
Affen
I
love
the
homies;
just
tell
me
whether
the
homies
love
me?
Ich
liebe
die
Homies;
sag
mir
nur,
ob
die
Homies
mich
lieben?
Positioning
myself
to
a
higher
degree
Positioniere
mich
auf
einem
höheren
Grad
Remember
me?
Calico
Jerome,
motherfucker
Erinnerst
du
dich
an
mich?
Calico
Jerome,
Motherfucker
Teflon
took
the
tone,
motherfucker
Teflon
hat
den
Ton
angegeben,
Motherfucker
C'mon
lift
your
face,
chest
up,
and
your
chin
Komm
schon,
heb
dein
Gesicht,
Brust
raus
und
dein
Kinn
Hold
it
steady,
tell
the
homies,
hold
up
Halt
es
ruhig,
sag
den
Homies,
wartet
mal
Don't
slap
them
cos
I'ma
be
the
first
one
to
throw
bombs
at
em
Schlag
sie
nicht,
denn
ich
werde
der
Erste
sein,
der
Bomben
auf
sie
wirft
And
I'ma
be
the
first
one
to
throw
a
chrome
in
em
Und
ich
werde
der
Erste
sein,
der
eine
Verchromte
in
sie
steckt
And
I'ma
be
the
first
one
to
thunderdome
with
em
Und
ich
werde
der
Erste
sein,
der
mit
ihnen
in
den
Thunderdome
geht
Nigga,
this
is
Kurupt
Young
Gotti
in
case
you
don't
know
me
Nigga,
das
ist
Kurupt
Young
Gotti,
falls
du
mich
nicht
kennst
This
ain't
for
the
homies
this
is
for
my
enemies
only!
Das
ist
nicht
für
die
Homies,
das
ist
nur
für
meine
Feinde!
[Interlude
Kurupt
adlibs]
[Interlude
Kurupt
Adlibs]
I'm
in
Vegas
with
Vegas,
motherfucker
Ich
bin
in
Vegas
mit
Vegas,
Motherfucker
Gangstaz
smashing
through
Vegas
motherfuckers
Gangstaz
brechen
durch
Vegas,
Motherfuckers
Let
me
show
you
something
that
you
never
seen
before
Lass
mich
dir
was
zeigen,
das
du
noch
nie
zuvor
gesehen
hast
Gangsta'd
up
on
the
eastcoast
with
chucks
on
the
floor,
motherfucker
Gangsta-mäßig
an
der
Ostküste
mit
Chucks
auf
dem
Boden,
Motherfucker
Yeah
motherfucker,
shut
the
fuck
up
let's
go
heads
motherfucker
Yeah
Motherfucker,
halt
die
Fresse,
lass
uns
kämpfen,
Motherfucker
Oh
you
think
the
shit
here
is
a
game
Oh,
du
denkst,
der
Scheiß
hier
ist
ein
Spiel
Like
the
fire
and
torch
when
I
spit
the
flame
Wie
das
Feuer
und
die
Fackel,
wenn
ich
die
Flamme
spucke
Like
the
angle
you're
at
ain't
really
your
aim
Als
ob
der
Winkel,
in
dem
du
bist,
nicht
wirklich
dein
Ziel
ist
Like
when
you
see
the
mist
this
definitely
ain't
your
aim
Als
ob,
wenn
du
den
Nebel
siehst,
das
definitiv
nicht
dein
Ziel
ist
Like,
I'm
really
sposed
to
interact
with
lames?
Als
ob
ich
wirklich
mit
Lahmärschen
interagieren
soll?
Young
Gotti
Against
the
Grain,
motherfucker
Young
Gotti
Gegen
den
Strich,
Motherfucker
[Outro
- Kurupt]
[Outro
- Kurupt]
And
all
you
bitches,
eat
a
dick.
See
me
on
the
streets,
ya
dig?
Und
all
ihr
Schlampen,
fresst
einen
Schwanz.
Seht
mich
auf
der
Straße,
kapiert?
(Young
Gotti'll
tell
'em)
(Young
Gotti
wird
es
ihnen
sagen)
You
hoes,
you
hoes,
you
bitches...
Ihr
Nutten,
ihr
Nutten,
ihr
Schlampen...
It's
Kurupt!
Young
Gotti,
motherfuckers,
Young
Gotti
Hier
ist
Kurupt!
Young
Gotti,
Motherfuckers,
Young
Gotti
And
y'all
know
who
I'm
talking
to,
I'ma
see
y'all...
Und
ihr
wisst
alle,
mit
wem
ich
rede...
ich
sehe
euch...
I'ma
see
y'all
at
the
next
awards
show,
punks!
Ich
sehe
euch
bei
der
nächsten
Preisverleihung,
Punks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaysha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.