Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu T'en Vas
Wenn Du gehst
Si
tu
t'en
vas,
je
ne
m'en
remettrais
jamais
Wenn
du
gehst,
werde
ich
mich
nie
davon
erholen
Je
maudirais
le
ciel
pour
m'avoir
volé
le
Soleil
Ich
würde
den
Himmel
verfluchen,
weil
er
mir
die
Sonne
gestohlen
hat
Si
tu
t'en
vas,
je
n'aimerais
plus
jamais
Wenn
du
gehst,
würde
ich
nie
mehr
lieben
J'en
voudrais
à
Cupidon,
à
ses
maudites
flèches
d'amour
Ich
würde
Amor
grollen,
seinen
verdammten
Liebespfeilen
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Moi,
je
reste
là
Ich,
ich
bleibe
hier
Si
tu
t'en
vas,
je
ne
pleurerais
plus
jamais
Wenn
du
gehst,
werde
ich
nie
mehr
weinen
Je
condamnerais
l'amour
qui
a
fait
battre
mon
cœur
Ich
würde
die
Liebe
verurteilen,
die
mein
Herz
hat
schlagen
lassen
Si
tu
t'en
vas
je
n'accepteraiS
jamais
Wenn
du
gehst,
werde
ich
es
nie
akzeptieren
Au
diable
la
raison,
mon
cœur
est
à
jamais
à
toi
Zum
Teufel
mit
der
Vernunft,
mein
Herz
gehört
für
immer
dir
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emmènes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas...
Wenn
du
gehst...
Ce
message
pour
toi
Diese
Nachricht
für
dich
"Ne
t'en
vas
pas
reste
avec
moi
"Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Ça
peut
recommencer"
Es
kann
wieder
beginnen"
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas...
Wenn
du
gehst...
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
(reste
avec
moi)
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
(bleib
bei
mir)
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Ne
t'en
vas
pas,
reste
avec
moi
Geh
nicht,
bleib
bei
mir
Toi
et
moi,
ça
peut
recommencer
Du
und
ich,
es
kann
wieder
beginnen
Car
c'est
ma
plus
belle
histoire
d'amour
Denn
es
ist
meine
schönste
Liebesgeschichte
Si
tu
t'en
vas
(tu
m'emportes
avec
toi)
Wenn
du
gehst
(nimmst
du
mich
mit
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Israel Romero Jimenez, Victor Manuel Romero Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.