Kaysha - Si Tu T'en Vas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaysha - Si Tu T'en Vas




Si Tu T'en Vas
Если ты уйдешь
Si tu t'en vas, je ne m'en remettrais jamais
Если ты уйдешь, я этого никогда не переживу
Je maudirais le ciel pour m'avoir volé le Soleil
Я буду проклинать небо за то, что оно украло у меня Солнце
Si tu t'en vas, je n'aimerais plus jamais
Если ты уйдешь, я больше никогда не полюблю
J'en voudrais à Cupidon, à ses maudites flèches d'amour
Я буду винить Купидона, его проклятые стрелы любви
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)
Moi, je reste
Я остаюсь здесь
Si tu t'en vas, je ne pleurerais plus jamais
Если ты уйдешь, я больше никогда не буду плакать
Je condamnerais l'amour qui a fait battre mon cœur
Я прокляну любовь, которая заставила биться мое сердце
Si tu t'en vas je n'accepteraiS jamais
Если ты уйдешь, я никогда не смирюсь
Au diable la raison, mon cœur est à jamais à toi
К черту разум, мое сердце навсегда твое
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emmènes avec toi)
Если ты уйдешь (ты уводишь меня с собой)
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas...
Если ты уйдешь...
Ce message pour toi
Это сообщение для тебя
"Ne t'en vas pas reste avec moi
"Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Ça peut recommencer"
Мы можем начать все сначала"
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas...
Если ты уйдешь...
Ne t'en vas pas, reste avec moi (reste avec moi)
Не уходи, останься со мной (останься со мной)
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)
Ne t'en vas pas, reste avec moi
Не уходи, останься со мной
Toi et moi, ça peut recommencer
Мы с тобой, мы можем начать все сначала
Car c'est ma plus belle histoire d'amour
Ведь это моя самая красивая история любви
Si tu t'en vas (tu m'emportes avec toi)
Если ты уйдешь (ты забираешь меня с собой)





Авторы: Jose Israel Romero Jimenez, Victor Manuel Romero Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.