Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Veux De Moi
Wenn du mich willst
À
force
d'attendre
qu'un
beau
jour
tu
me
regardes
Indem
ich
darauf
warte,
dass
du
mich
eines
schönen
Tages
ansiehst
Perdu
dans
l'ombre
de
tes
peines
et
de
tes
joies
Verloren
im
Schatten
deiner
Sorgen
und
deiner
Freuden
Je
suis
passé
à
coté
de
ma
vie
à
moi
Bin
ich
an
meinem
eigenen
Leben
vorbeigegangen
Sans
un
sourire
sans
une
larme,
je
reste
là
Ohne
ein
Lächeln,
ohne
eine
Träne,
bleibe
ich
hier
À
attendre
un
je-ne-sais-quoi
Und
warte
auf
ein
Ich-weiß-nicht-was
Pas
même
un
geste
de
toi
Nicht
einmal
eine
Geste
von
dir
Mais
elle,
elle
était
là
Aber
sie,
sie
war
da
Toi,
tu
ne
me
regardais
pas
Du
hast
mich
nicht
angesehen
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Me
laisse
pas
comme
ça
Lass
mich
nicht
so
stehen
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Au
plus
profond
de
ses
yeux,
je
cherche
ton
regard
Tief
in
ihren
Augen
suche
ich
deinen
Blick
Dans
ses
caresses,
dans
nos
nuits,
c'est
à
toi
que
je
crois
In
ihren
Liebkosungen,
in
unseren
Nächten,
glaube
ich
an
dich
Es-tu
un
rêve,
un
souvenir
Bist
du
ein
Traum,
eine
Erinnerung
Ou
bien
un
cauchemar
Oder
ein
Albtraum
Je
dois
fuir
ton
image
Ich
muss
vor
deinem
Bild
fliehen
Je
n'peux
pas
rester
comme
ça
Ich
kann
nicht
so
bleiben
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
Lass
mich
nicht
so
stehen
Baby,
si
tu
veux
de
moi
Baby,
wenn
du
mich
willst
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
Lass
mich
nicht
so
stehen
(Hey,
baby
girl)
(Hey,
Baby
Girl)
(I've
got
this
dream
of
you)
(Ich
habe
diesen
Traum
von
dir)
(You
and
I
forever)
(Du
und
ich
für
immer)
(Don't
leave
me,
girl)
(Verlass
mich
nicht,
Mädchen)
Baby,
si
tu
veux
de
moi
Baby,
wenn
du
mich
willst
Ne
me
laisse
pas
planté
là
(don't
do
this
to
me)
Lass
mich
nicht
hier
stehen
(tu
mir
das
nicht
an)
À
t'attendre
je
ne
sais
pas
pourquoi
Ich
warte
auf
dich,
ich
weiß
nicht
warum
Baby
girl,
si
tu
veux
de
moi
Baby
Girl,
wenn
du
mich
willst
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
Lass
mich
nicht
so
stehen
Si
tu
veux
de
moi
Wenn
du
mich
willst
Ne
me
laisse
pas
planté
là
Lass
mich
hier
nicht
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Mokolo, Frederic Wurtz, Stephane Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.