Текст и перевод песни Kaysha - Si Tu Veux De Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Veux De Moi
If You Want Me
À
force
d'attendre
qu'un
beau
jour
tu
me
regardes
From
waiting
for
you
to
look
at
me
one
day
Perdu
dans
l'ombre
de
tes
peines
et
de
tes
joies
Lost
in
the
shadows
of
your
sorrows
and
joys
Je
suis
passé
à
coté
de
ma
vie
à
moi
I
missed
out
on
my
own
life
Sans
un
sourire
sans
une
larme,
je
reste
là
Without
a
smile,
without
a
tear,
I'm
still
here
À
attendre
un
je-ne-sais-quoi
Waiting
for
something
I
don't
know
Pas
même
un
geste
de
toi
Not
even
a
gesture
from
you
Mais
elle,
elle
était
là
But
she
was
there
Toi,
tu
ne
me
regardais
pas
You
didn't
look
at
me
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Me
laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Au
plus
profond
de
ses
yeux,
je
cherche
ton
regard
Deep
in
her
eyes,
I
search
for
your
gaze
Dans
ses
caresses,
dans
nos
nuits,
c'est
à
toi
que
je
crois
In
her
caresses,
in
our
nights,
it's
you
I
believe
in
Es-tu
un
rêve,
un
souvenir
Are
you
a
dream,
a
memory
Ou
bien
un
cauchemar
Or
a
nightmare
Je
dois
fuir
ton
image
I
must
flee
your
image
Je
n'peux
pas
rester
comme
ça
I
can't
stay
like
this
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Baby,
si
tu
veux
de
moi
Baby,
if
you
want
me
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
(Hey,
baby
girl)
(Hey,
baby
girl)
(I've
got
this
dream
of
you)
(I've
got
this
dream
of
you)
(You
and
I
forever)
(You
and
I
forever)
(Don't
leave
me,
girl)
(Don't
leave
me,
girl)
Baby,
si
tu
veux
de
moi
Baby,
if
you
want
me
Ne
me
laisse
pas
planté
là
(don't
do
this
to
me)
Don't
leave
me
stranded
(don't
do
this
to
me)
À
t'attendre
je
ne
sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
I'm
waiting
for
you
Baby
girl,
si
tu
veux
de
moi
Baby
girl,
if
you
want
me
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
Don't
leave
me
like
this
Si
tu
veux
de
moi
If
you
want
me
Ne
me
laisse
pas
planté
là
Don't
leave
me
stranded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Mokolo, Frederic Wurtz, Stephane Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.