Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitória dos Nossos (feat. Mazin & Black)
Unser Sieg (feat. Mazin & Black)
Papo
de
rua,
nego
Straßengespräch,
Alter
Kayuá?
Ai,
eu
gosto
muito
Kayuá?
Ah,
den
mag
ich
sehr
Nego,
a
passagem
é
breve,
não
leve
Alter,
die
Reise
ist
kurz,
nimm's
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Antes
que
a
vida
me
leve
Bevor
das
Leben
mich
holt
Levo
ela
entorpecido
Nehm
ich
es
betäubt
Se
tu
corre
atrás
do
teu,
somos
do
mesmo
tecido,
ahn
Wenn
du
deinem
nachrennst,
sind
wir
aus
demselben
Stoff,
ahn
Nós
e
os
boy
Wir
und
die
Bonzen
Mesmo
sonho,
outro
gride
Gleicher
Traum,
andere
Startaufstellung
Verdade
agride
Die
Wahrheit
verletzt
É
o
que
é,
não
o
que
podia
ter
sido
Es
ist,
was
es
ist,
nicht,
was
hätte
sein
können
Olhava
com
nojo,
hoje
é
cara
de
"eu
topo"
Früher
Ekel
im
Blick,
heute
ein
Gesicht,
das
sagt
"Ich
bin
dabei"
Ofensa
pra
eles
é
preto
no
topo
Eine
Beleidigung
für
sie
ist
ein
Schwarzer
an
der
Spitze
Cabelo,
as
tattoo,
dente
separado
Die
Haare,
die
Tattoos,
die
Zahnlücke
O
que
molha
minha
boo
me
faz
ser
parado,
ahn
Was
meine
Süße
anmacht,
sorgt
dafür,
dass
ich
angehalten
werde,
ahn
Influência
da
tele
Einfluss
vom
Fernsehen
A
visão
é
deturpada
Die
Sicht
ist
verzerrt
Pela
cor
da
minha
pele
Durch
meine
Hautfarbe
Madame
muda
a
calçada
Die
feine
Dame
wechselt
die
Straßenseite
Normal
pra
quem
vem
da
Norte
ou
Baixada
Normal
für
jemanden
aus
dem
Norden
oder
der
Baixada
Nós
aqui
vive
o
que
tu
faz
fachada
Wir
hier
leben
das,
was
du
nur
als
Fassade
zeigst
Não
querem
que
você
vença
Sie
wollen
nicht,
dass
du
gewinnst
Você
é
maior
do
que
pensa,
nego,
cabeça
erguida
Du
bist
größer
als
du
denkst,
Alter,
Kopf
hoch
Vence
quem
não
foge
dos
problemas
Es
gewinnt,
wer
nicht
vor
Problemen
flieht
Quem
melhor
com
eles
lida
Wer
am
besten
damit
umgeht
Nós
se
sente
homem
aqui
Wir
fühlen
uns
hier
als
Mann
Pondo
no
prato
comida
Wenn
wir
Essen
auf
den
Tisch
bringen
Consequências
dessa
vida
Die
Konsequenzen
dieses
Lebens
Me
fez
ser
um
pouco
amargo
Haben
mich
etwas
bitter
gemacht
Nós
não
fazia
nem
questão
Wir
haben
uns
nicht
mal
darum
geschert
Tipo
você
ser
amado
So
etwas
wie
geliebt
zu
werden
Racista,
é
seu
dia
de
sorte,
hoje
só
o
cabelo
tá
armado
Rassist,
heute
ist
dein
Glückstag,
heute
sind
nur
die
Haare
bewaffnet
Oh,
nós
não
mede
esforços
e
nem
se
rende,
só
rende
Oh,
wir
scheuen
keine
Mühen
und
ergeben
uns
nicht,
wir
liefern
nur
ab
Entende,
a
vitória
dos
nosso
ofende
Versteh,
der
Sieg
der
Unsrigen
beleidigt
Oh,
nós
não
mede
esforços
e
nem
se
rende
Oh,
wir
scheuen
keine
Mühen
und
ergeben
uns
nicht
Entende,
a
vitória
dos
nosso
ofende
Versteh,
der
Sieg
der
Unsrigen
beleidigt
Ofende,
ofende,
ofende,
ô
Beleidigt,
beleidigt,
beleidigt,
oh
Entende,
a
vitória
dos
nosso
ofende
Versteh,
der
Sieg
der
Unsrigen
beleidigt
É
o
teu
fim,
menor,
porque
eu
tô
correndo
Das
ist
dein
Ende,
Kleiner,
denn
ich
renne
Esse
é
o
triatlo
e
você
tá
lá
na
praia
nadando,
é
Das
ist
der
Triathlon
und
du
schwimmst
noch
am
Strand,
ja
Meu
flow
é
o
ingresso,
então
eu
tô
vendendo
Mein
Flow
ist
die
Eintrittskarte,
also
verkaufe
ich
Eu
sou
o
avatar
e
tu
é
o
Titanic
afundando,
ahn
Ich
bin
Avatar
und
du
bist
die
Titanic,
die
sinkt,
ahn
Comprem
meu
show
pra
eu
não
ter
que
vender
droga
Kauft
meine
Show,
damit
ich
keine
Drogen
verkaufen
muss
E
pro
seu
ídolo
de
trap
poder
se
achar
bandido,
é
Und
damit
dein
Trap-Idol
sich
für
einen
Gangster
halten
kann,
ja
Ele
é
o
Greg,
o
branquelo
de
outro
bairro
Er
ist
Greg,
der
Weiße
aus
dem
anderen
Viertel
Que
comprou
arma
de
Airsoft
na
esquina
com
o
Perigo,
ah
Der
sich
'ne
Airsoft-Waffe
an
der
Ecke
bei
Perigo
gekauft
hat,
ah
'Tamo
anos
à
frente,
playboy
nunca
entende
Wir
sind
Jahre
voraus,
der
Playboy
versteht's
nie
Eles
tentaram
e
pararam
Sie
haben's
versucht
und
aufgehört
No
confronto
entre
a
gente,
han
Im
Konflikt
zwischen
uns,
han
O
resultado
é
o
teu
fracasso,
'cê
me
entende?
Das
Ergebnis
ist
dein
Scheitern,
verstehst
du
mich?
Acho
que
vocês
não
perceberam
Ich
glaube,
ihr
habt's
nicht
gemerkt
Em
tempos
de
Maju
Trindade
eu
prefiro
a
Coutinho
In
Zeiten
von
Maju
Trindade
bevorzuge
ich
Coutinho
Os
cana
tá
na
rua,
o
tempo
fecha
Die
Bullen
sind
auf
der
Straße,
das
Wetter
schlägt
um
/ die
Lage
spitzt
sich
zu
Eu
cantei,
o
tempo
abre
Ich
habe
gesungen,
das
Wetter
klart
auf
/ die
Lage
entspannt
sich
O
que
importa
é
quantos
você
salva
no
caminho
Was
zählt,
ist,
wie
viele
du
auf
dem
Weg
rettest
Ah,
e
aí,
amigos?
Bem
vindo
ao
Rio
Ah,
na,
Freunde?
Willkommen
in
Rio
Liberdade
de
ir
e
vir
até
tem,
mas
não
garanto
que
voltará
vivo
Bewegungsfreiheit
gibt
es
schon,
aber
ich
garantiere
nicht,
dass
du
lebend
zurückkommst
É
que
aqui
quem
te
protege
te
mata
Denn
hier
tötet
dich,
wer
dich
beschützen
soll
Olhei
na
parede
de
uma
escola
que
a
morte
usa
farda,
ó
Ich
sah
an
einer
Schulwand
geschrieben,
dass
der
Tod
Uniform
trägt,
oh
Explica
praquele
menor
que
o
traficante
que
Erklär
dem
Kleinen
da,
dass
der
Dealer,
der
Deu
uma
bola
pra
ele
é
o
vilão
desse
filminho
lixo
Ihm
einen
Joint
gegeben
hat,
der
Bösewicht
in
diesem
Müllfilm
ist
Explica
praquele
menor
que
quem
largou
80
Erklär
dem
Kleinen
da,
dass
derjenige,
der
80
Tiros
no
pai
dele
faz
o
papel
de
mocinho,
ó
Schüsse
auf
seinen
Vater
abgefeuert
hat,
die
Rolle
des
Helden
spielt,
oh
'Cê
sabe
por
que
as
coisa
que
acontece
aqui
na
Weißt
du,
warum
die
Dinge,
die
hier
im
área
não
acontecem
na
área
nobre
nesses
condomínios?
Viertel
passieren,
nicht
in
den
Nobelgegenden
in
diesen
Wohnanlagen
geschehen?
Deixa
eu
explicar
praquela
racista
que
o
Lass
mich
dieser
Rassistin
erklären,
dass
das,
Que
ela
chama
de
justiça
eu
vejo
como
genocídio
Was
sie
Gerechtigkeit
nennt,
ich
als
Völkermord
sehe
Põe
ritmo
porque
eu
espanto
Bring
Rhythmus
rein,
denn
ich
jage
Schrecken
ein
/ vertreibe
Já
disse,
não
tenho
nada
contra
Ich
hab's
schon
gesagt,
ich
habe
nichts
dagegen
Olha
a
merda
desse
tênis
branco
Schau
dir
die
Scheiße
von
diesem
weißen
Sneaker
an
Eu
só
acho
engraçado
Ich
find's
nur
lustig
'Cês
só
gostam
de
preto
na
internet
Ihr
mögt
Schwarze
nur
im
Internet
E
mermo
assim
consegue
ser
forçado,
ó
Und
selbst
dann
schafft
ihr
es,
dass
es
gezwungen
wirkt,
oh
Oh,
nós
não
mede
esforços
e
nem
se
rende
Oh,
wir
scheuen
keine
Mühen
und
ergeben
uns
nicht
Entende,
a
vitória
dos
nosso
ofende
Versteh,
der
Sieg
der
Unsrigen
beleidigt
Ofende,
ofende,
ofende,
ô
Beleidigt,
beleidigt,
beleidigt,
oh
Entende,
a
vitória
dos
nosso
ofende
Versteh,
der
Sieg
der
Unsrigen
beleidigt
Ofende,
ofende,
ofende,
ô
Beleidigt,
beleidigt,
beleidigt,
oh
Entende,
a
vitória
dos
nosso
ofende
Versteh,
der
Sieg
der
Unsrigen
beleidigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uiane Pires Monteiro, Fabricio Trajano De Oliveira, Ismar Fernandes Sanches, Fabricio Goulart Pereira, Kayua Cavalcante De Alcantara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.