Текст и перевод песни Kayuá - Ambições
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
ei,
ei,
ei,
yeah
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Cara
visado
nas
revista
Guy
targeted
in
the
magazines
Vai
ser
cara-a-cara
na
capa
das
revista
Gonna
be
face-to-face
on
the
cover
of
the
magazines
Acostume
sua
vista
a
ver
nóis
pagando
à
vista
Get
your
eyes
used
to
seeing
us
paying
in
cash
Uh,
ultrapasse
seu
corre
num
trote
Uh,
overtake
your
run
in
a
trot
Ouvi
algo
sobre
você
ser
bandido
e
só
pode
ser
trote
I
heard
something
about
you
being
a
crook
and
it
can
only
be
a
joke
Na
vida
que
eu
sempre
quis,
bêbado
em
algum
lugar
do
país
Living
the
life
I
always
wanted,
drunk
somewhere
in
the
country
Uma
gostosa
sem
nome
me
agarra,
algo
me
diz:
A
hot
nameless
girl
grabs
me,
something
tells
me:
"Pega
essa
coroações,
dispensa"
"Get
that
crown,
dismiss"
Na
disputa
pra
encher
a
despensa
Competing
to
fill
up
the
pantries
E
pagar
os
códigos,
com
barras
And
pay
the
codes,
with
bars
Sei
que
dói
neles
feito
fratura
I
know
it
hurts
them
like
a
fracture
Preto
cantando
fartura,
não
importa
o
quanto
fatura
Black
guy
singing
about
abundance,
no
matter
how
much
he
makes
Preocupados
com
a
moldura,
não
apreciam
a
pintura
Worried
about
the
frame,
they
don't
appreciate
the
painting
Esses
eu
sei
que
não,
então
que
não
vençam
as
faturas
I
know
those
wouldn't,
so
let
them
not
overcome
the
invoices
Vi
quem
me
viu
e
pôs
uma
venda
I
saw
who
saw
me
and
put
on
a
blindfold
Hmm,
tirou
depois
que
ouviu
falar
das
vendas
Hmm,
took
it
off
after
she
heard
about
the
sales
E
quando
eu
perdi
a
conta
de
quantas
vezes
And
when
I
lost
count
of
how
many
times
Foi
rede
ao
mar
e
nada
vinha
It
was
fishing
nets
and
nothing
came
Dizem
que
eu
pareço
ter
um
rei
na
barriga
They
say
I
look
like
I
have
a
king
in
my
stomach
Era
minha
mãe
que
tinha
It
was
my
mother
who
had
it
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Ambições
maiores
que
os
medos
Ambitions
bigger
than
my
fears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.