Kaz feat. Adam Baker - IDONTWANTU - перевод текста песни на немецкий

IDONTWANTU - Kaz перевод на немецкий




IDONTWANTU
ICHWILLDICHNICHT
Yeah, yeah yeah yeah, yeah
Yeah, yeah yeah yeah, yeah
Okay, well Imma take the time to explain this rhyme
Okay, also ich nehme mir die Zeit, diesen Reim zu erklären
When I wanna make it mine
Wenn ich es zu meinem machen will
Bitches hit my schedule like
Schlampen schreiben mir,
Do you think that you could fit in mine?
Denkst du, du könntest in meinen Zeitplan passen?
Nah hoe, I just be on my own
Nein, Schlampe, ich bin nur auf mich gestellt
Most these bitches like they players who just sit on they phone
Die meisten dieser Schlampen mögen Typen, die nur auf ihr Handy starren
Nah, that's some lame shit
Nein, das ist doch scheiße
Not a hustler but I'm on that fucking gang shit
Kein Hustler, aber ich steh auf diesen verdammten Gang-Scheiß
Causing riots cause I'm done doing the same shit
Verursache Krawalle, weil ich es satt habe, immer dasselbe zu tun
Sure as hell don't need my kid facing the same shit
Ich will verdammt nochmal nicht, dass mein Kind denselben Scheiß durchmacht
Nah nah nah, what the fuck is up
Nein, nein, nein, was zum Teufel ist los
I'm met by my other brother when I'm going through some tougher stuff
Ich werde von meinem anderen Bruder abgefangen, wenn ich härtere Zeiten durchmache
People got me fuckin' up
Die Leute bringen mich aus der Fassung
It's what I'm taught with on the daily
Das wird mir täglich beigebracht
Hangin' with some kids one day for all them just to play me
Hänge eines Tages mit ein paar Kindern rum, nur damit sie mich verarschen
I still can't believe that I made it this far
Ich kann immer noch nicht glauben, dass ich es so weit geschafft habe
A young motherfucker who came for the bar
Ein junger Mistkerl, der wegen der Latte kam
Came for the crown, but I kept breaking down
Kam wegen der Krone, aber ich bin immer wieder zusammengebrochen
This is real life though, I ain't trying to drown
Das ist das echte Leben, ich versuche nicht unterzugehen
I'm swimming in circles but I'm seeing so many faces
Ich schwimme im Kreis, aber ich sehe so viele Gesichter
Beautiful people from so many places
Wunderschöne Menschen von so vielen Orten
I promised I won't get lost in Vegas
Ich habe versprochen, dass ich mich in Vegas nicht verirren werde
I love you and I won't forget you when I'm famous
Ich liebe dich und ich werde dich nicht vergessen, wenn ich berühmt bin
We just need to stay humble as artists
Wir müssen als Künstler einfach bescheiden bleiben
Respectful and loving that's what true art is
Respektvoll und liebevoll, das ist wahre Kunst
Moving on from my past like catharsis
Ich lasse meine Vergangenheit hinter mir wie eine Katharsis
But I'm hitting 808's like Heartless
Aber ich haue 808er raus wie bei Heartless
Our lives went up like vertical
Unsere Leben gingen steil nach oben
Independent people say we haven't heard of you
Unabhängige Leute sagen, wir haben noch nie von dir gehört
Each move has got to be tactical
Jeder Schritt muss taktisch sein
But I'm going to enjoy life and look at the view
Aber ich werde das Leben genießen und die Aussicht betrachten
Even though I'm an artist I'm not above you
Auch wenn ich ein Künstler bin, stehe ich nicht über dir
Just know you're amazing, and I love you
Du bist unglaublich, und ich liebe dich
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I promised you was mine
Ich habe dir versprochen, du gehörst mir
I just took some time
Ich habe mir nur etwas Zeit genommen
Needed friends I hang with daily with you in my mind
Brauchte Freunde, mit denen ich täglich abhänge, mit dir in meinen Gedanken
Fuck a lane switch, same bitch
Scheiß auf Spurwechsel, immer noch dieselbe Schlampe
Four-wheel drive, such a lame bitch
Allradantrieb, so eine lahme Schlampe
Gay itch in my mind
Schwuler Juckreiz in meinem Kopf
I don't fucking get it, I'm entitled with emotion
Ich verstehe es verdammt nochmal nicht, ich habe Anspruch auf Emotionen
People hate my language, like c'mon just speak some more sense
Die Leute hassen meine Sprache, sagt doch einfach etwas Sinnvolleres
They say I will not make it
Sie sagen, ich werde es nicht schaffen
Like c'mon just speak some more sense
Sagt doch einfach etwas Sinnvolleres
Feelings segregated, feeling way too potent
Gefühle getrennt, fühlen sich viel zu stark an
Yeah you were in my mind but I left you crying
Ja, du warst in meinen Gedanken, aber ich habe dich weinend zurückgelassen
Cause I couldn't make you mine
Weil ich dich nicht zu meiner machen konnte
That's what happens when you stick around for the longest time
Das passiert, wenn man die längste Zeit bei jemandem bleibt
My mentality was straight
Meine Mentalität war klar
Most these bitches ain't
Die meisten dieser Schlampen sind es nicht
Think I'm a damn glitch hard switch in a game
Halte mich für einen verdammten Fehler, harter Wechsel in einem Spiel
Where will he go?
Wohin wird er gehen?
Just a flying eagle
Nur ein fliegender Adler
Fly across the Atlantic to a promise not so legal
Fliege über den Atlantik zu einem Versprechen, das nicht ganz legal ist
When I take advantage crossing planets
Wenn ich es ausnutze, Planeten zu überqueren
That's cerebral, might just stroke my ego
Das ist zerebral, könnte mein Ego streicheln
Where'd he go?
Wo ist er hin?





Авторы: Kyle Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.