Kaz - LEMONADE - перевод текста песни на немецкий

LEMONADE - Kazперевод на немецкий




LEMONADE
LIMONADE
This the story about the kid that changed
Das ist die Geschichte von dem Jungen, der sich veränderte
Grew up sippin' lemonade
Wuchs auf und nippte an Limonade
Run the streets that's where he came
Rannte durch die Straßen, das ist, woher er kam
Father shoes yeah he to blame
Die Schuhe des Vaters, ja, er ist schuld
Talking word from ear to ear
Redete von Ohr zu Ohr
Mama said don't shed a tear
Mama sagte, vergieß keine Träne
Promise I won't disappear I'm working hard another year
Versprich, ich werde nicht verschwinden, ich arbeite hart, noch ein Jahr
Damn, really changed my ways you know why?
Verdammt, habe wirklich meine Wege geändert, weißt du warum?
Really stood my place, you know why?
Stand wirklich zu mir, weißt du warum?
I don't give no fucks, you know why?
Ich scheiße drauf, weißt du warum?
You never earned my trust that's why
Du hast nie mein Vertrauen verdient, deshalb
I've been running supersonic
Ich bin mit Überschallgeschwindigkeit gerannt
I've been working like-a-holic
Ich habe wie ein Workaholic gearbeitet
Might just learn up on ebonics
Könnte einfach Ebonics lernen
I might take yo bitch to Sonic
Ich könnte dein Mädchen zu Sonic bringen
Listen what they had to say
Hör zu, was sie zu sagen hatten
Cherish shit I can't be late
Schätze die Dinge, ich darf nicht zu spät sein
Got your bitch that's a date
Habe dein Mädchen, das ist ein Date
Run the game let me stay
Beherrsche das Spiel, lass mich bleiben
I'm that runnerup, fuck a number one
Ich bin der Zweitplatzierte, scheiß auf die Nummer eins
Let's just run it up
Lass es uns einfach hochtreiben
Me, my girl, my team, might listen when you get them numbers up
Ich, mein Mädchen, mein Team, hören vielleicht zu, wenn du diese Zahlen hochkriegst
Love a dream I made that place
Liebe einen Traum, ich habe diesen Ort geschaffen
Hollywood a real estate
Hollywood, eine Immobilie
Fabricated just been made
Fabriziert, gerade erst gemacht
Voice been rotten let it fade
Stimme verrottet, lass sie verblassen
Live it up to me now feel the breeze
Lebe es jetzt für mich, fühle die Brise
Killin' shit with murderous ease
Töte Sachen mit mörderischer Leichtigkeit
Stack my cheese, let it freeze
Staple meinen Käse, lass ihn gefrieren
Wearin' jeans, not capris
Trage Jeans, keine Capris
I don't know what you done taught me
Ich weiß nicht, was du mich gelehrt hast
Got me feeling, a little rocky
Ich fühle mich ein wenig wackelig
I'm just Asap, but a lot me
Ich bin nur Asap, aber viel mehr ich
Don't got dreams, just the hobbies
Habe keine Träume, nur Hobbys
I might fuck this up
Ich könnte das hier vermasseln
But you still love me so I don't give a fuck
Aber du liebst mich immer noch, also scheiß drauf
Livin' under valence so I might discover rubble luck
Lebe unter Valenz, also könnte ich Schuttglück entdecken
Bitches wanna check my fade
Schlampen wollen meinen Fade checken
Don't be lookin' near my face
Schau nicht in mein Gesicht
Making music it's my place
Musik machen, das ist mein Platz
Lot of glory don't be late
Viel Ruhm, komm nicht zu spät
This the story about the kid that changed
Das ist die Geschichte von dem Jungen, der sich veränderte
Grew up sippin' lemonade
Wuchs auf und nippte an Limonade
Run the streets that's where he came
Rannte durch die Straßen, das ist, woher er kam
Father shoes yeah he to blame
Die Schuhe des Vaters, ja, er ist schuld
Talking word from ear to ear
Redete von Ohr zu Ohr
Mama said don't shed a tear
Mama sagte, vergieß keine Träne
Promise I won't disappear I'm working hard another year
Versprich, ich werde nicht verschwinden, ich arbeite hart, noch ein Jahr
This the story about the kid that changed
Das ist die Geschichte von dem Jungen, der sich veränderte
Grew up sippin' lemonade
Wuchs auf und nippte an Limonade
Run the streets that's where he came
Rannte durch die Straßen, das ist, woher er kam
Father shoes yeah he to blame
Die Schuhe des Vaters, ja, er ist schuld
Talking word from ear to ear
Redete von Ohr zu Ohr
Mama said don't shed a tear
Mama sagte, vergieß keine Träne
Promise I won't disappear I'm working hard another year
Versprich, ich werde nicht verschwinden, ich arbeite hart, noch ein Jahr
Now I'm feeling really innovative might've overstayed a bit
Jetzt fühle ich mich wirklich innovativ, habe vielleicht ein bisschen zu lange geblieben
I'm floating in this dark abyss, I'm riding in this rocket ship
Ich schwebe in diesem dunklen Abgrund, ich reite in diesem Raketenschiff
That's something I can't function with
Das ist etwas, womit ich nicht funktionieren kann
I'm driving in this foreign whip, yeah
Ich fahre in diesem ausländischen Flitzer, ja
Said I'm driving in this foreign whip
Sagte, ich fahre in diesem ausländischen Flitzer
Okay now listen Kaz was tied up
Okay, jetzt hör zu, Kaz war gefesselt
He makin' his big ride up
Er macht seinen großen Aufstieg
Sixteen was a flop because he runnin' out of time bro
Sechzehn war ein Flop, weil ihm die Zeit davonläuft, Bruder
This is something you can't trip on
Das ist etwas, worüber du nicht stolpern kannst
Thinkin' like a bitch thot
Denke wie eine Schlampe
Yeah, and I'm thinkin' like a bitch thot
Ja, und ich denke wie eine Schlampe
Shit is amazing
Scheiße ist erstaunlich
Livin' is great, Livin is fate
Leben ist großartig, Leben ist Schicksal
Never be livin' arrangements
Lebe niemals in Arrangements
Unless that you could ride with me
Es sei denn, du könntest mit mir fahren
Always keepin' it G, the homies V.I.P
Halte es immer G, die Homies V.I.P
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
I'm runnin' around the embassy
Ich renne um die Botschaft herum
I'm jealousy, you're filled with heat
Ich bin eifersüchtig, du bist voller Hitze
Gettin' hot so hopefully, your whole world will envy me
Wirst heiß, also wird hoffentlich deine ganze Welt mich beneiden
Gettin' hot so hopefully, your whole world will envy me
Wirst heiß, also wird hoffentlich deine ganze Welt mich beneiden





Авторы: Kyle Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.