Kaz Bałagane feat. Białas - Elegancki Pan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaz Bałagane feat. Białas - Elegancki Pan




Elegancki Pan
Elegant Gentleman
Pół flakona perfum tu wylewam na katanę
Half a bottle of perfume I pour here on the jacket
Włożyłem w nią pół fiuta, ale tylko na rozgrzewkę
I put half a dick in it, but just to warm up
Mówią mi, "Sto lat", ja im na to, że, "Nawzajem"
They say to me, "Happy Birthday," I say to them, "You too"
Elegancki pan stolca nie ma na podeszwie
An elegant gentleman doesn't have shit on his sole
Pół flakona perfum tu wylewam na katanę
Half a bottle of perfume I pour here on the jacket
Włożyłem w nią pół fiuta, ale tylko na rozgrzewkę
I put half a dick in it, but just to warm up
Mówią mi, "Sto lat", ja im na to, że, "Nawzajem"
They say to me, "Happy Birthday," I say to them, "You too"
Elegancki pan stolca nie ma na podeszwie
An elegant gentleman doesn't have shit on his sole
Zupa z kalafiorem mordo i zwyczajny kotlet
Cauliflower soup, bro, and an ordinary cutlet
Wjeżdża gruby fiut tak jak bobslej
A fat dick comes in like a bobsleigh
Na robocie gnój, targam gruz jak ten Bobcat
Shit at work, I carry rubble like this Bobcat
Kanapka od drwala, ale z wyjebanym boczkiem
A sandwich from a lumberjack, but with a fucked-up side
Trzecia kurtała Moncler
Third Moncler jacket
Ale jakiś balas pewnie myśli, że to ciągle jest ta sama
But some punk probably thinks it's still the same one
Widzę już brudasie, że się sztachasz swoim bąkiem
I can see you, you dirty bastard, you're showing off your dough
Dobry ze mnie strateg, bo śmigałem w Command & Conquer
I'm a good strategist because I played Command & Conquer
Jak pierdolnie, to pierdolnie konkret
When it fucks, it fucks hard
Elegancki pan zawsze dobre ma historie
An elegant gentleman always has good stories
Gdy jest w towarzystwie, to nie drapie się po torbie
When he's in company, he doesn't scratch his balls
Elegancki pan tipa daje pani hojnie
An elegant gentleman tips the lady generously
Mocno klepie, to owija w folię
He slaps it hard, wraps it in foil
Pół flakona perfum tu wylewam na katanę
Half a bottle of perfume I pour here on the jacket
Włożyłem w nią pół fiuta, ale tylko na rozgrzewkę
I put half a dick in it, but just to warm up
Mówią mi, "Sto lat", ja im na to, że, "Nawzajem"
They say to me, "Happy Birthday," I say to them, "You too"
Elegancki pan stolca nie ma na podeszwie
An elegant gentleman doesn't have shit on his sole
Pół flakona perfum tu wylewam na katanę
Half a bottle of perfume I pour here on the jacket
Włożyłem w nią pół fiuta, ale tylko na rozgrzewkę
I put half a dick in it, but just to warm up
Mówią mi, "Sto lat", ja im na to, że, "Nawzajem"
They say to me, "Happy Birthday," I say to them, "You too"
Elegancki pan stolca nie ma na podeszwie
An elegant gentleman doesn't have shit on his sole
Nie lubię skomplikowanych potraw, wolę zimny obiad u mamy
I don't like complicated dishes, I prefer a cold dinner at my mom's
Prędzej mnie spotkasz na widzeniu w puszce u ziomka niż z celebrytami
You're more likely to find me visiting a buddy in the can than with celebrities
Nie dobieram sobie znajomych pod kątem tego, by zarabiać pieniądze
I don't choose my friends based on making money
Zawsze chciałem zostać muzykiem, ale ciągle ktoś mi zakłócał harmonie
I always wanted to be a musician, but someone kept messing up my harmony
Kiedy byłem gnojem, to starsi mówili
When I was a kid, the elders used to say
Bym uczył się na cudzych błędach jakby były moje
I should learn from other people's mistakes as if they were mine
Dziś, kiedy liczymy zysk typie coś blado wyglądasz
Today, when we count profits, dude, you look kinda pale
Mam w ciebie, tak wypierdolone, że... (Home-run)
I don't give a fuck about you so much that... (Home-run)
Taki jest elegancki pan, rakietę wyśle i dopiero sam je
That's what an elegant gentleman is like, he'll send a rocket and only then will he eat
Wszystko, co mówi to prawda jest, chyba że kłamie
Everything he says is true, unless he's lying
Zarabia, zarabia, zarabia, zarabia
He earns, earns, earns, earns
Wydaje, wydaje, wydaje, wydaje
He spends, spends, spends, spends
Pół flakona perfum tu wylewam na katanę
Half a bottle of perfume I pour here on the jacket
Włożyłem w nią pół fiuta, ale tylko na rozgrzewkę
I put half a dick in it, but just to warm up
Mówią mi, "Sto lat", ja im na to, że, "Nawzajem"
They say to me, "Happy Birthday," I say to them, "You too"
Elegancki pan stolca nie ma na podeszwie
An elegant gentleman doesn't have shit on his sole
Pół flakona perfum tu wylewam na katanę
Half a bottle of perfume I pour here on the jacket
Włożyłem w nią pół fiuta, ale tylko na rozgrzewkę
I put half a dick in it, but just to warm up
Mówią mi, "Sto lat", ja im na to, że, "Nawzajem"
They say to me, "Happy Birthday," I say to them, "You too"
Elegancki pan stolca nie ma na podeszwie
An elegant gentleman doesn't have shit on his sole






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.