Kaz Bałagane - Dorex - перевод текста песни на немецкий

Dorex - Kaz Bałaganeперевод на немецкий




Dorex
Dorex
O...
Oh...
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj się i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen und mach schneller
Czeka ławka za przystankiem
Eine Bank wartet hinter der Haltestelle
O...
Oh...
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj swoje rzeczy synu i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen, Sohn, und mach schneller
Kierunek Narew, czeka ławka za przystankiem
Richtung Narew, eine Bank wartet hinter der Haltestelle
Średnio, co godzinę odjeżdżają autobusy
Im Schnitt fährt stündlich ein Bus
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj swoje rzeczy synu i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen, Sohn, und mach schneller
Kierunek Narew, czeka ławka za przystankiem
Richtung Narew, eine Bank wartet hinter der Haltestelle
Średnio, co godzinę odjeżdżają autobusy
Im Schnitt fährt stündlich ein Bus
Zabieram discmena, co mi wygrała go siostra w jakimś konkursie
Ich nehme den Discman mit, den meine Schwester in einem Wettbewerb gewonnen hat
Pakuje zioło i dojadam tosta, zjaramy rurkę
Packe Gras ein und esse einen Toast, wir rauchen eine Tüte
Zjaramy bolka, potem złapiemy po chmurce
Wir rauchen einen Bolka, dann schnappen wir uns ein Stück Wolke
Mój człowiek działkę ma przy kolejnej furtce
Mein Kumpel hat ein Grundstück beim nächsten Gartentor
Miał być na miejscu jakoś o podobnej porze
Er sollte ungefähr zur gleichen Zeit da sein
Ja póki co, to nawet nie jestem w drodze
Ich bin bisher noch nicht mal auf dem Weg
Póki, co wypatruje autobusu Dorex
Bisher warte ich auf den Dorex-Bus
Kierowca już nadjeżdża, przy lusterku ma proporzec
Der Fahrer kommt schon, am Spiegel weht eine Fahne
Siedem pięćdziesiąt S w jedną stronę, w szybie szybko zniknął Gdański Dworzec
Siebenfünfzig S in eine Richtung, aus dem Fenster verschwand der Danziger Bahnhof
Mama z tatą siedzą,już ja chwilowo postoje
Mama und Papa sitzen, ich bleibe erstmal stehen
Kierowca identyczny Tadzio Norek, klepie moim ziołem
Der Fahrer, genauso wie Tadzio Norek, klopft mein Gras ab
Niezła sztuka wsiadła w Legionowie
Eine hübsche Frau stieg in Legionowo ein
Będę ścinał przez całą drogę
Ich werde sie den ganzen Weg anstarren
W tym roku bez wakacji - piętnastolatek dojeżdża na wiochę
Dieses Jahr kein Urlaub ein Fünfzehnjähriger fährt aufs Land
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj swoje rzeczy synu i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen, Sohn, und mach schneller
Kierunek Narew, czeka ławka za przystankiem
Richtung Narew, eine Bank wartet hinter der Haltestelle
Średnio, co godzinę odjeżdżają autobusy
Im Schnitt fährt stündlich ein Bus
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj swoje rzeczy synu i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen, Sohn, und mach schneller
Kierunek Narew, czeka ławka za przystankiem
Richtung Narew, eine Bank wartet hinter der Haltestelle
Średnio, co godzinę odjeżdżają autobusy
Im Schnitt fährt stündlich ein Bus
Wysiadłem na rejonie w hawajskiej koszuli Bottle'a
Ich stieg aus, in einem hawaiianischen Bottle-Hemd
Jeden tutaj sklep, a za kasą Pani Zośka
Hier gibt es nur einen Laden, an der Kasse steht Frau Zosia
Sprzeda alkomaty na pewno w każdych ilościach
Sie verkauft Alkoholtestgeräte in jeder Menge
Bo wiek, to tylko liczba śpiewała Aaliyah boska
Denn Alter ist nur eine Zahl, sang die göttliche Aaliyah
Kręcę jointy, na plakacie Włodarczyka
Ich drehe Joints auf einem Włodarczyk-Plakat
Mój człowiek Grzegorz, kosz w ogrodzie ma przy moim płocie
Mein Kumpel Grzegorz hat einen Korb im Garten an meinem Zaun
Coś porzucamy, zajaramy znów chińczyka
Wir werfen etwas weg, rauchen wieder einen Chinesen
Piłka znowu wyjebała w pizdu, gdzieś do sosen
Der Ball flog wieder weg, irgendwo in die Kiefern
Grill się znowu tli, tylko pięć kanałów jest w TV
Der Grill glüht wieder, im TV sind nur fünf Kanäle
Na głośniku Manty powstał czerstwy bit, a na samplu Sting
Auf dem Lautsprecher entstand ein altbackener Beat, ein Sting-Sample
Z tego kiedyś będzie hicior mordo "Lucid Dreams"
Daraus wird mal ein Hit, Alter „Lucid Dreams“
Pora zrobić ruch, jednak łapie chmurę najpierw
Zeit, etwas zu machen, aber erst schnapp ich mir eine Wolke
Mocze nogi na pomoście, a nie żadnym kajcie
Ich halte meine Füße ins Wasser, nicht in einem Boot
Do roku szkolnego jeszcze trochę dni potańczę
Bis zur Schule sind es noch ein paar Tage, ich tanze noch
To dla wszystkich, co w wakacje jeździli na działkę
Das ist für alle, die im Urlaub aufs Land gefahren sind
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj swoje rzeczy synu i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen, Sohn, und mach schneller
Kierunek Narew, czeka ławka za przystankiem
Richtung Narew, eine Bank wartet hinter der Haltestelle
Średnio, co godzinę odjeżdżają autobusy
Im Schnitt fährt stündlich ein Bus
W tym roku bez wakacji Jacek, ale mamy działkę
Dieses Jahr kein Urlaub, Jacek, aber wir haben ein Grundstück
Pakuj swoje rzeczy synu i zagęszczaj ruchy
Pack deine Sachen, Sohn, und mach schneller
Kierunek Narew, czeka ławka za przystankiem
Richtung Narew, eine Bank wartet hinter der Haltestelle
Średnio, co godzinę odjeżdżają autobusy
Im Schnitt fährt stündlich ein Bus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.