Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
się
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen
und
mach
schneller
Czeka
ławka
za
przystankiem
Eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
swoje
rzeczy
synu
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen,
Sohn,
und
mach
schneller
Kierunek
Narew,
czeka
ławka
za
przystankiem
Richtung
Narew,
eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
Średnio,
co
godzinę
odjeżdżają
autobusy
Im
Schnitt
fährt
stündlich
ein
Bus
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
swoje
rzeczy
synu
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen,
Sohn,
und
mach
schneller
Kierunek
Narew,
czeka
ławka
za
przystankiem
Richtung
Narew,
eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
Średnio,
co
godzinę
odjeżdżają
autobusy
Im
Schnitt
fährt
stündlich
ein
Bus
Zabieram
discmena,
co
mi
wygrała
go
siostra
w
jakimś
konkursie
Ich
nehme
den
Discman
mit,
den
meine
Schwester
in
einem
Wettbewerb
gewonnen
hat
Pakuje
zioło
i
dojadam
tosta,
zjaramy
rurkę
Packe
Gras
ein
und
esse
einen
Toast,
wir
rauchen
eine
Tüte
Zjaramy
bolka,
potem
złapiemy
po
chmurce
Wir
rauchen
einen
Bolka,
dann
schnappen
wir
uns
ein
Stück
Wolke
Mój
człowiek
działkę
ma
przy
kolejnej
furtce
Mein
Kumpel
hat
ein
Grundstück
beim
nächsten
Gartentor
Miał
być
na
miejscu
jakoś
o
podobnej
porze
Er
sollte
ungefähr
zur
gleichen
Zeit
da
sein
Ja
póki
co,
to
nawet
nie
jestem
w
drodze
Ich
bin
bisher
noch
nicht
mal
auf
dem
Weg
Póki,
co
wypatruje
autobusu
Dorex
Bisher
warte
ich
auf
den
Dorex-Bus
Kierowca
już
nadjeżdża,
przy
lusterku
ma
proporzec
Der
Fahrer
kommt
schon,
am
Spiegel
weht
eine
Fahne
Siedem
pięćdziesiąt
S
w
jedną
stronę,
w
szybie
szybko
zniknął
Gdański
Dworzec
Siebenfünfzig
S
in
eine
Richtung,
aus
dem
Fenster
verschwand
der
Danziger
Bahnhof
Mama
z
tatą
siedzą,już
ja
chwilowo
postoje
Mama
und
Papa
sitzen,
ich
bleibe
erstmal
stehen
Kierowca
identyczny
Tadzio
Norek,
klepie
moim
ziołem
Der
Fahrer,
genauso
wie
Tadzio
Norek,
klopft
mein
Gras
ab
Niezła
sztuka
wsiadła
w
Legionowie
Eine
hübsche
Frau
stieg
in
Legionowo
ein
Będę
ścinał
ją
przez
całą
drogę
Ich
werde
sie
den
ganzen
Weg
anstarren
W
tym
roku
bez
wakacji
- piętnastolatek
dojeżdża
na
wiochę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub
– ein
Fünfzehnjähriger
fährt
aufs
Land
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
swoje
rzeczy
synu
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen,
Sohn,
und
mach
schneller
Kierunek
Narew,
czeka
ławka
za
przystankiem
Richtung
Narew,
eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
Średnio,
co
godzinę
odjeżdżają
autobusy
Im
Schnitt
fährt
stündlich
ein
Bus
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
swoje
rzeczy
synu
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen,
Sohn,
und
mach
schneller
Kierunek
Narew,
czeka
ławka
za
przystankiem
Richtung
Narew,
eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
Średnio,
co
godzinę
odjeżdżają
autobusy
Im
Schnitt
fährt
stündlich
ein
Bus
Wysiadłem
na
rejonie
w
hawajskiej
koszuli
Bottle'a
Ich
stieg
aus,
in
einem
hawaiianischen
Bottle-Hemd
Jeden
tutaj
sklep,
a
za
kasą
Pani
Zośka
Hier
gibt
es
nur
einen
Laden,
an
der
Kasse
steht
Frau
Zosia
Sprzeda
alkomaty
na
pewno
w
każdych
ilościach
Sie
verkauft
Alkoholtestgeräte
in
jeder
Menge
Bo
wiek,
to
tylko
liczba
śpiewała
Aaliyah
boska
Denn
Alter
ist
nur
eine
Zahl,
sang
die
göttliche
Aaliyah
Kręcę
jointy,
na
plakacie
Włodarczyka
Ich
drehe
Joints
auf
einem
Włodarczyk-Plakat
Mój
człowiek
Grzegorz,
kosz
w
ogrodzie
ma
przy
moim
płocie
Mein
Kumpel
Grzegorz
hat
einen
Korb
im
Garten
an
meinem
Zaun
Coś
porzucamy,
zajaramy
znów
chińczyka
Wir
werfen
etwas
weg,
rauchen
wieder
einen
Chinesen
Piłka
znowu
wyjebała
w
pizdu,
gdzieś
do
sosen
Der
Ball
flog
wieder
weg,
irgendwo
in
die
Kiefern
Grill
się
znowu
tli,
tylko
pięć
kanałów
jest
w
TV
Der
Grill
glüht
wieder,
im
TV
sind
nur
fünf
Kanäle
Na
głośniku
Manty
powstał
czerstwy
bit,
a
na
samplu
Sting
Auf
dem
Lautsprecher
entstand
ein
altbackener
Beat,
ein
Sting-Sample
Z
tego
kiedyś
będzie
hicior
mordo
"Lucid
Dreams"
Daraus
wird
mal
ein
Hit,
Alter
„Lucid
Dreams“
Pora
zrobić
ruch,
jednak
łapie
chmurę
najpierw
Zeit,
etwas
zu
machen,
aber
erst
schnapp
ich
mir
eine
Wolke
Mocze
nogi
na
pomoście,
a
nie
żadnym
kajcie
Ich
halte
meine
Füße
ins
Wasser,
nicht
in
einem
Boot
Do
roku
szkolnego
jeszcze
trochę
dni
potańczę
Bis
zur
Schule
sind
es
noch
ein
paar
Tage,
ich
tanze
noch
To
dla
wszystkich,
co
w
wakacje
jeździli
na
działkę
Das
ist
für
alle,
die
im
Urlaub
aufs
Land
gefahren
sind
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
swoje
rzeczy
synu
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen,
Sohn,
und
mach
schneller
Kierunek
Narew,
czeka
ławka
za
przystankiem
Richtung
Narew,
eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
Średnio,
co
godzinę
odjeżdżają
autobusy
Im
Schnitt
fährt
stündlich
ein
Bus
W
tym
roku
bez
wakacji
Jacek,
ale
mamy
działkę
Dieses
Jahr
kein
Urlaub,
Jacek,
aber
wir
haben
ein
Grundstück
Pakuj
swoje
rzeczy
synu
i
zagęszczaj
ruchy
Pack
deine
Sachen,
Sohn,
und
mach
schneller
Kierunek
Narew,
czeka
ławka
za
przystankiem
Richtung
Narew,
eine
Bank
wartet
hinter
der
Haltestelle
Średnio,
co
godzinę
odjeżdżają
autobusy
Im
Schnitt
fährt
stündlich
ein
Bus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.