Kaz Bałagane - Korpotwarze - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kaz Bałagane - Korpotwarze




Korpotwarze
Корпоративные рожи
Latam w koszulce w paski jak Morata
Разгуливаю в полосатой футболке, как Мората,
To taki styl życia, który wypracowałem sobie przez lata
Это мой стиль жизни, который я выработал годами.
Ty nadal robisz, co wypada, w korpo kazamatach
Ты всё ещё делаешь, что положено, в корпоративных казематах,
Jakaś jebana gówniara Tobą pomiata
Какая-то чёртова малолетка тобой помыкает.
W domu też pod butem, może dla niej nie jesteś tu przygłupem
Дома тоже под каблуком, может, для неё ты не дурак,
Z całą pewnością natomiast lamusem
Но точно лох.
Kiedy w końcu znów dostajesz wychodne, zabierasz drobne
Когда наконец получаешь выходной, берёшь мелочь,
Na chodnik wyrzygujesz emocje
На тротуар извергаешь эмоции.
Kopsnie grosz na taksówkę, to z działu wyżej dobry kumpel
Подкинет деньжат на такси твой "хороший друг" с этажа выше,
Od roku podruchuje Twoją dupkę
Который уже год тебя трахает.
Ściągasz w progu obrzyganą kurtkę
Снимаешь в прихожей свою заблеванную куртку,
Dzisiaj śpisz na kanapie, nie przychodź, no bo się wkurwię
Сегодня спишь на диване, не подходи, а то разозлюсь.
Korzystam z życia póki mogę
Живу на полную, пока могу,
Nie ufam, bo ufam tylko sobie
Не доверяю никому, кроме себя.
Tysiące dróg różnych po zarobek
Тысячи разных дорог к заработку,
A kiedy przyjdzie czas to się dowiesz
А когда придёт время, ты узнаешь,
Że nie żyłem jako cień człowieka tylko jako człowiek
Что я жил не тенью человека, а человеком.
Korzystam z życia póki mogę
Живу на полную, пока могу,
Nie ufam, bo ufam tylko sobie
Не доверяю никому, кроме себя.
Tysiące dróg różnych po zarobek
Тысячи разных дорог к заработку,
A kiedy przyjdzie czas to się dowiesz
А когда придёт время, ты узнаешь,
Że nie żyłem jako cień człowieka tylko jako człowiek
Что я жил не тенью человека, а человеком.
Rano Cię budzi w radio muzyka ogólnych ludzi
Утром тебя будит по радио музыка для широких масс,
Maili z tuzin, nie ma czasu nawet na śniadanie
Дюжина писем, нет времени даже на завтрак.
Pan kanapka koło jedenastej wniesie szamę
"Господин бутерброд" около одиннадцати принесёт жратву,
Pyszne kajzerki w środku z jeszcze lepszym, pysznym jajem
Вкусные булочки с ещё более вкусной начинкой из яиц.
Po wieczór zblokowany testosteron
До вечера заблокирован тестостерон
Pokornych szczurów zaślepionych pseudo karierą
Покорных крыс, ослеплённых этой псевдокарьерой.
Gdy idą święta, nimi zajebany cały peron
Когда наступают праздники, весь перрон ими забит.
Latam wreszcie sprawnie po mieście wtedy dopiero
Только тогда я могу свободно перемещаться по городу.
Przygoda życia w Hurghadzie lub na Majorce
Приключение жизни в Хургаде или на Майорке,
Może się mylę, kurwa nie sądzę
Может, я ошибаюсь, чёрт возьми, не думаю.
I choćbym kurwa miał tu przymierać głodem
И даже если мне придётся здесь сдохнуть с голоду,
Nie zobaczysz mnie wśród Was, pozdrawiam, z Bogiem
Ты не увидишь меня среди вас, прощай, с Богом.
Korzystam z życia póki mogę
Живу на полную, пока могу,
Nie ufam, bo ufam tylko sobie
Не доверяю никому, кроме себя.
Tysiące dróg różnych po zarobek
Тысячи разных дорог к заработку,
A kiedy przyjdzie czas to się dowiesz
А когда придёт время, ты узнаешь,
Że nie żyłem jako cień człowieka tylko jako człowiek
Что я жил не тенью человека, а человеком.
Korzystam z życia póki mogę
Живу на полную, пока могу,
Nie ufam, bo ufam tylko sobie
Не доверяю никому, кроме себя.
Tysiące dróg różnych po zarobek
Тысячи разных дорог к заработку,
A kiedy przyjdzie czas to się dowiesz
А когда придёт время, ты узнаешь,
Że nie żyłem jako cień człowieka tylko jako człowiek
Что я жил не тенью человека, а человеком.





Авторы: Olek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.