Текст и перевод песни Kaz Bałagane - Korpotwarze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korpotwarze
Корпоративные рожи
Latam
w
koszulce
w
paski
jak
Morata
Разгуливаю
в
полосатой
футболке,
как
Мората,
To
taki
styl
życia,
który
wypracowałem
sobie
przez
lata
Это
мой
стиль
жизни,
который
я
выработал
годами.
Ty
nadal
robisz,
co
wypada,
w
korpo
kazamatach
Ты
всё
ещё
делаешь,
что
положено,
в
корпоративных
казематах,
Jakaś
jebana
gówniara
Tobą
pomiata
Какая-то
чёртова
малолетка
тобой
помыкает.
W
domu
też
pod
butem,
może
dla
niej
nie
jesteś
tu
przygłupem
Дома
тоже
под
каблуком,
может,
для
неё
ты
не
дурак,
Z
całą
pewnością
natomiast
lamusem
Но
точно
лох.
Kiedy
w
końcu
znów
dostajesz
wychodne,
zabierasz
drobne
Когда
наконец
получаешь
выходной,
берёшь
мелочь,
Na
chodnik
wyrzygujesz
emocje
На
тротуар
извергаешь
эмоции.
Kopsnie
grosz
na
taksówkę,
to
z
działu
wyżej
dobry
kumpel
Подкинет
деньжат
на
такси
твой
"хороший
друг"
с
этажа
выше,
Od
roku
podruchuje
Twoją
dupkę
Который
уже
год
тебя
трахает.
Ściągasz
w
progu
obrzyganą
kurtkę
Снимаешь
в
прихожей
свою
заблеванную
куртку,
Dzisiaj
śpisz
na
kanapie,
nie
przychodź,
no
bo
się
wkurwię
Сегодня
спишь
на
диване,
не
подходи,
а
то
разозлюсь.
Korzystam
z
życia
póki
mogę
Живу
на
полную,
пока
могу,
Nie
ufam,
bo
ufam
tylko
sobie
Не
доверяю
никому,
кроме
себя.
Tysiące
dróg
różnych
po
zarobek
Тысячи
разных
дорог
к
заработку,
A
kiedy
przyjdzie
czas
to
się
dowiesz
А
когда
придёт
время,
ты
узнаешь,
Że
nie
żyłem
jako
cień
człowieka
tylko
jako
człowiek
Что
я
жил
не
тенью
человека,
а
человеком.
Korzystam
z
życia
póki
mogę
Живу
на
полную,
пока
могу,
Nie
ufam,
bo
ufam
tylko
sobie
Не
доверяю
никому,
кроме
себя.
Tysiące
dróg
różnych
po
zarobek
Тысячи
разных
дорог
к
заработку,
A
kiedy
przyjdzie
czas
to
się
dowiesz
А
когда
придёт
время,
ты
узнаешь,
Że
nie
żyłem
jako
cień
człowieka
tylko
jako
człowiek
Что
я
жил
не
тенью
человека,
а
человеком.
Rano
Cię
budzi
w
radio
muzyka
ogólnych
ludzi
Утром
тебя
будит
по
радио
музыка
для
широких
масс,
Maili
z
tuzin,
nie
ma
czasu
nawet
na
śniadanie
Дюжина
писем,
нет
времени
даже
на
завтрак.
Pan
kanapka
koło
jedenastej
wniesie
szamę
"Господин
бутерброд"
около
одиннадцати
принесёт
жратву,
Pyszne
kajzerki
w
środku
z
jeszcze
lepszym,
pysznym
jajem
Вкусные
булочки
с
ещё
более
вкусной
начинкой
из
яиц.
Po
wieczór
zblokowany
testosteron
До
вечера
заблокирован
тестостерон
Pokornych
szczurów
zaślepionych
tą
pseudo
karierą
Покорных
крыс,
ослеплённых
этой
псевдокарьерой.
Gdy
idą
święta,
nimi
zajebany
cały
peron
Когда
наступают
праздники,
весь
перрон
ими
забит.
Latam
wreszcie
sprawnie
po
mieście
wtedy
dopiero
Только
тогда
я
могу
свободно
перемещаться
по
городу.
Przygoda
życia
w
Hurghadzie
lub
na
Majorce
Приключение
жизни
в
Хургаде
или
на
Майорке,
Może
się
mylę,
kurwa
nie
sądzę
Может,
я
ошибаюсь,
чёрт
возьми,
не
думаю.
I
choćbym
kurwa
miał
tu
przymierać
głodem
И
даже
если
мне
придётся
здесь
сдохнуть
с
голоду,
Nie
zobaczysz
mnie
wśród
Was,
pozdrawiam,
z
Bogiem
Ты
не
увидишь
меня
среди
вас,
прощай,
с
Богом.
Korzystam
z
życia
póki
mogę
Живу
на
полную,
пока
могу,
Nie
ufam,
bo
ufam
tylko
sobie
Не
доверяю
никому,
кроме
себя.
Tysiące
dróg
różnych
po
zarobek
Тысячи
разных
дорог
к
заработку,
A
kiedy
przyjdzie
czas
to
się
dowiesz
А
когда
придёт
время,
ты
узнаешь,
Że
nie
żyłem
jako
cień
człowieka
tylko
jako
człowiek
Что
я
жил
не
тенью
человека,
а
человеком.
Korzystam
z
życia
póki
mogę
Живу
на
полную,
пока
могу,
Nie
ufam,
bo
ufam
tylko
sobie
Не
доверяю
никому,
кроме
себя.
Tysiące
dróg
różnych
po
zarobek
Тысячи
разных
дорог
к
заработку,
A
kiedy
przyjdzie
czas
to
się
dowiesz
А
когда
придёт
время,
ты
узнаешь,
Że
nie
żyłem
jako
cień
człowieka
tylko
jako
człowiek
Что
я
жил
не
тенью
человека,
а
человеком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.