Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maszyny hazardowe
Игровые автоматы
Monclerito,
co
tam
u
ciebie?
Монклерито,
как
ты?
Grosik
chcesz?
Хочешь
монетку?
To
kogo
masz
na
cześć?
(mhm)
В
чью
честь
ты
назван?
(ага)
Bawi
cię
legalny
cash?
(mhm)
Тебя
балует
легальный
кэш?
(ага)
Jak
ty
to
chyba
szef
(mhm)
Ты,
наверное,
босс?
(ага)
I
siano
pożyczać
chcesz
(mhm)
И
бабки
в
долг
просишь?
(ага)
A
to
pech,
nie
weszły
ci
owoce,
nie
wszedł
żaden
bet
И
вот
блин,
не
зашли
фрукты,
не
прошла
ни
одна
ставка
Teraz
siedzisz,
palisz
szlugi
back
to
back
Теперь
сидишь,
куришь
сигарету
за
сигаретой
Wcięty
ziemniak
Hasselback
Картофелина
в
стиле
Хасселбек
Taki
z
ciebie
łowca
nagród,
Boba
Fett
Такой
из
тебя
охотник
за
головами,
Боба
Фетт
Nie
chcę
kimać
w
aucie,
jak
Robert
Gonera
Не
хочу
спать
в
машине,
как
Роберт
Гонера
Jak
Hakan
Shukur,
zostać
kierowcą
Ubera
Как
Хакан
Шукюр,
стать
водителем
Убера
Fortuna
kręci
się,
jak
cyfry
na
bokserach
Фортуна
крутится,
как
цифры
на
табло
игровых
автоматов
Jak
cytryny
na
maszynach,
a
potem
to
nic
nie
ma
Как
лимоны
на
барабанах,
а
в
итоге
— ничего
нет
Oh,
wszyscy
pokazują
swoje
karty
О,
все
раскрывают
свои
карты
Gdzie
twoje
domy
i
gdzie
zęby,
jak
masz
takie
hajsy?
Где
твои
дома
и
где
зубы,
раз
ты
так
богат,
скажи?
Tu
dla
sztuki,
jak
Vollenweider
łapie
za
harfy
Тут
ради
искусства,
как
Фолленвайдер,
я
берусь
за
арфы
Dużo
jak
Diho
Raz
walczył
o
takie
szlaufy
Много
побед,
как
у
Диха
Раза
в
подобных
боях
Znałem
typa,
trzymał
igłę
za
uchem
Знавал
я
типа,
держал
иглу
за
ухом
Jedna
za
dużo,
no
i
teraz
już
jest
duchem
Одна
лишняя,
и
теперь
он
призраком
Ostatnie
zdjęcie
na
kamerach,
kradnie
rower
Последний
кадр
на
камерах:
крадет
велосипед
Ciekawe,
na
co
przehandlował
tamtą
zgubę
Интересно,
на
что
променял
ту
утрату
Za
kulisami
wszyscy
dogadani
За
кулисами
все
между
собой
решено
A
gawiedź
klaszcze
i
rusza
ustami
А
толпа
хлопает
и
шевелит
губами
Obstawiłem
parę
gierek
jak
Sandro
Tonali
Ставлю
на
пару
игр
как
Сандро
Тонали
Tobie
hajs
się
skończył,
chyba
walczysz
na
gali
У
тебя
деньги
кончились,
видишь
боец
на
вечеринке
To
kogo
masz
na
cześć?
(mhm)
В
чью
честь
ты
назван?
(ага)
Bawi
cię
legalny
cash?
(mhm)
Тебя
балует
легальный
кэш?
(ага)
Jak
ty
to
chyba
szef
(mhm)
Ты,
наверное,
босс?
(ага)
I
siano
pożyczać
chcesz
(mhm)
И
бабки
в
долг
просишь?
(ага)
A
to
pech,
nie
weszły
ci
owoce,
nie
wszedł
żaden
bet
И
вот
блин,
не
зашли
фрукты,
не
прошла
ни
одна
ставка
Teraz
siedzisz,
palisz
szlugi
back
to
back
Теперь
сидишь,
куришь
сигарету
за
сигаретой
Wcięty
ziemniak
Hasselback
Картофелина
в
стиле
Хасселбек
Taki
z
ciebie
łowca
nagród,
Boba
Fett
Такой
из
тебя
охотник
за
головами,
Боба
Фетт
Ona
pyta,
jaki
body
count
mi
stuknął
Она
спрашивает,
сколько
целок
у
меня
было
Bo
ona
tyle
ma,
co
Travis
Scott
w
Houston
Ведь
у
неё
столько
же,
сколько
у
Трэвиса
Скотта
в
Хьюстоне
Jak
nie
gra
na
maszynach,
to
jej
dziwnie
smutno
Если
не
играет
на
автоматах,
ей
как-то
грустно
Musi
brać
kapsułki,
ale
to
nie
dolce
gusto
Приходится
глотать
штуки,
но
это
не
Dolce
Gusto
Miałem
kolegę,
mówił
zostaw
rap
— weź
się
za
handel
Был
друг,
говорил:
брось
рэп
— займись
делом
Tydzień
temu
zastawił
wiertarkę
w
pierwszym
lombardzie
Неделю
назад
заложил
дрель
в
первом
же
ломбарде
Jesteś
mordo,
hejter,
ale
trochę
też
taki
twardziel
Ты
типа
хейтер,
но
вроде
тоже
крутенький
Do
podcinania
skrzydeł,
każdy
pierwszy
na
starcie
По
подрезанию
крыльев
первый
в
строю
на
старте
Kręciłem
sticky
icky
tak
jak
Sexy
Red
Закручивал
Sticky
Icky,
как
Sexy
Red
Zobacz
łeb
tęgi,
a
mówili
zwykły
łeb
Смотри
какой
башка,
а
говорили
— просто
голова
Na
ławce
paru
goatów,
choć
nie
jestem
Pep
На
скамейке
пара
легенд,
хоть
я
не
Пеп
Kiedy
trzeba
pójdą
za
mną,
mordo,
bet
Когда
надо
пойдут
за
мной,
могу
сказать:
пари
Za
kulisami
wszyscy
dogadani
За
кулисами
все
между
собой
решено
A
gawiedź
klaszcze
i
rusza
ustami
А
толпа
хлопает
и
шевелит
губами
Obstawiłem
parę
gierek
jak
Sandro
Tonali
Ставлю
на
пару
игр
как
Сандро
Тонали
Tobie
hajs
się
skończył,
chyba
walczysz
na
gali
У
тебя
деньги
кончились,
видишь
боец
на
вечеринке
To
kogo
masz
na
cześć?
(mhm)
В
чью
честь
ты
назван?
(ага)
Bawi
cię
legalny
cash?
(mhm)
Тебя
балует
легальный
кэш?
(ага)
Jak
ty
to
chyba
szef
(mhm)
Ты,
наверное,
босс?
(ага)
I
siano
pożyczać
chcesz
(mhm)
И
бабки
в
долг
просишь?
(ага)
A
to
pech,
nie
weszły
ci
owoce,
nie
wszedł
żaden
bet
И
вот
блин,
не
зашли
фрукты,
не
прошла
ни
одна
ставка
Teraz
siedzisz,
palisz
szlugi
back
to
back
Теперь
сидишь,
куришь
сигарету
за
сигаретой
Wcięty
ziemniak
Hasselback
Картофелина
в
стиле
Хасселбек
Taki
z
ciebie
łowca
nagród,
Boba
Fett
Такой
из
тебя
охотник
за
головами,
Боба
Фетт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.