Текст и перевод песни Kaz Bałagane - Piękny Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piękny Sen
Beautiful Dream
Ale
kurwa
dzień
What
the
hell
is
going
on
Obudziła
go
wygłodniała
dupka
He's
awakened
by
a
hungry
little
ass
Teraz
problem,
co
by
tutaj
można
zjeść
Now
he
has
to
figure
out
what
to
eat
Ona
pójdzie
się
odświeżyć
i
ubrać
She's
going
to
freshen
up
and
get
dressed
W
nocy
miał
piękny
sen
He
had
a
great
dream
last
night
Żywcem
płonęły
kurwy
i
sześćdziesiątki
Bitches
and
cops
were
burning
to
death
Z
popiołu
zjarał
jointa
ze
swoim
psem
He
rolled
a
joint
with
his
dog
out
of
the
ashes
I
pobiegli
razem
przez
pachnące
łąki
And
they
ran
together
through
the
fragrant
meadows
W
realu
czeka
lekka
gorycz,
a
nie
Zidane
In
reality,
there's
just
a
bitter
taste,
not
Zidane
Ciągle
ballin',
jednak
na
celownikach
Always
ballin',
but
in
the
crosshairs
Być
jak
cień,
czy
może
zagranica?
Should
I
be
like
a
shadow,
or
maybe
go
abroad?
Odjebać
swoje,
dalej
odpierdalać,
może
znikać?
Do
my
thing,
keep
doing
my
thing,
or
maybe
disappear?
Dajcie
mu
tutaj
przeciwnika
Give
me
an
opponent
here
Co
ma
taki
łeb,
co
wszystko
wygrywa
Who's
got
the
brains
to
win
every
time
Może
prócz
kangura
Maybe
except
for
the
kangaroo
Choć
z
każdym
dniem
między
wami
powiększa
się
różnica
But
with
each
passing
day,
the
difference
between
us
gets
bigger
Misiek,
jak
trzymasz
jaranie
w
lodówce,
to
wiąż
je
dokładnie,
bo
Yo
dude,
if
you
keep
your
weed
in
the
fridge,
tie
it
up
tight,
because
Potem
masło
i
wszystkie
produkty
przechodzą
ziołem,
dobrze?
Then
the
butter
and
all
the
groceries
will
start
tasting
like
weed,
okay?
Oldschoolowy
łeb,
bo
nie
tyka
swoich
toreb
Old-school
dude,
because
he
doesn't
touch
his
bags
Dla
koleżków
to
jest
wzorem
He's
a
role
model
for
his
friends
Trzeba
zawieźć
śmiech
do
kolegi
i
z
powrotem
You
have
to
bring
laughs
to
your
friends
and
back
Oznakowany
cierp
na
bezpieczną
drogę
Marked
safe
driving
Pod
warunkiem,
że
ma
dobry
dzień
If
he's
having
a
good
day
Na
pożegnanie
w
usta
pocałował
przyszłą
żonę
He
kissed
his
future
wife
on
the
lips
goodbye
Dobra
dusza
z
niej,
wie,
co
jest
pięć
She's
a
good
soul,
she
knows
what's
up
Można
wysyłać
na
ustawki
i
po
siopę
You
can
send
her
on
stakeouts
and
for
groceries
Ubrał
jaranie
w
torby
z
Saturna
He
put
his
weed
in
bags
from
Saturn
Wziął
ich
trochę,
kiedy
fona
kupił
He
took
a
few
when
he
bought
a
phone
Rozjebała
się
tam
jakaś
kurwa
Some
bitch
broke
it
A
taki
sztywny
miał
być,
kolega
mówił
A
friend
said
it
was
supposed
to
be
tough
Na
chuj
to
było
jeden
raz
być
pazernym?
Why
did
I
have
to
be
greedy
just
once?
Na
chuj
to
było
jeden
raz
być
debilem?
Why
did
I
have
to
be
a
dickhead
just
once?
Chciałeś,
mordko,
mieć
rolę
jak
w
filmie
You
wanted
to
have
a
role
in
a
movie,
didn't
you?
To
teraz
doceń,
byku,
tu
każdą
chwilę
So
now
appreciate
every
moment
of
it,
dude
Co
w
tej
torbie
masz?
A
dobra...
hehe.
Taksówka
już
na
ciebie
czeka
What's
in
that
bag?
Oh
okay...
lol.
Your
cab's
waiting
for
you
Jak
będziesz
schodził,
to
weź
śmieci
When
you
come
down,
take
the
trash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaz Bałagane, Loren Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.