KazIKE feat. Brandon S. - Broken Memories - перевод текста песни на немецкий

Broken Memories - Brandon S , KazIKE перевод на немецкий




Broken Memories
Zerbrochene Erinnerungen
Stuck on these
Gefangen in diesen
Stupid broken memories
dummen, zerbrochenen Erinnerungen
I feel the pain gaining on me
Ich spüre, wie der Schmerz mich überkommt
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I wish that they would leave
Ich wünschte, sie würden verschwinden
Stupid Broken Memories
Dumme, zerbrochene Erinnerungen
Yes it is okay
Ja, es ist okay
No it's not okay
Nein, es ist nicht okay
Y-yes it is okay
J-ja, es ist okay
N-no it's not okay
N-nein, es ist nicht okay
I feel safe it's great
Ich fühle mich sicher, es ist großartig
Take it face to face
Stell dich der Sache
I feel danger wait
Ich spüre Gefahr, warte
Stuck behind the hate
Gefangen hinter dem Hass
Leave me alone
Lass mich allein
Leave me alone
Lass mich allein
I just want them gone
Ich will einfach, dass sie verschwinden
Leave me alone
Lass mich allein
Leave me by myself
Lass mich für mich sein
I don't need you, help
Ich brauche deine Hilfe nicht
I'm drowning in the thoughts
Ich ertrinke in den Gedanken
Now I feel so lost
Jetzt fühle ich mich so verloren
Broken memories
Zerbrochene Erinnerungen
Taking control of me
Übernehmen die Kontrolle über mich
Will you just let me go and let me be
Wirst du mich einfach gehen lassen und mich sein lassen?
It's a sign
Es ist ein Zeichen
A message
Eine Botschaft
A place
Ein Ort
I'm left in
An dem ich zurückgelassen wurde
Who remembers that phase in life
Wer erinnert sich an diese Phase im Leben
When your stuck in a loop inside your mind
Wenn du in einer Schleife in deinem Kopf gefangen bist
The lost memories that you try to fight
Die verlorenen Erinnerungen, gegen die du ankämpfst
The bad memories that creep up like
Die schlechten Erinnerungen, die sich anschleichen, als
They want you dead, but it's in your head
wollten sie dich tot sehen, aber es ist alles nur in deinem Kopf
Every time it repeats, you think all that's left
Jedes Mal, wenn es sich wiederholt, denkst du, dass alles, was übrig bleibt
For you in this world is absolutely nothing
für dich in dieser Welt, absolut nichts ist
Try to think of the good, that's gotta mean something
Versuche, an das Gute zu denken, das muss doch etwas bedeuten
Here it comes, this is tough
Da kommt es, das ist hart
Friends are rough, I've had enough
Freunde sind rau, ich habe genug
Try to kick, it doesn't work
Versuche zu treten, es funktioniert nicht
Then you feel you aren't worth
Dann fühlst du dich wertlos
Maybe you could have done better
Vielleicht hättest du es besser machen können
Where's the switch, flip the lever
Wo ist der Schalter, leg den Hebel um
Memories still bite however
Erinnerungen beißen jedoch immer noch
Telling you that you will never
Sie sagen dir, dass du niemals
Ever get to being happy
jemals glücklich sein wirst
They just want you feeling sappy
Sie wollen nur, dass du dich sentimental fühlst
All you hear is constant laughing
Alles, was du hörst, ist ständiges Gelächter
Suddenly you're moving sadly
Plötzlich bewegst du dich traurig
Broken memories attach
Zerbrochene Erinnerungen haften
To you're brain, that's how they attack
an deinem Gehirn, so greifen sie an
And if you don't fight them enough then you can bet they will be back
Und wenn du nicht genug gegen sie ankämpfst, kannst du sicher sein, dass sie zurückkommen
It's a super cycle spinning and cyphering in the head
Es ist ein Teufelskreis, der sich im Kopf dreht und verschlüsselt
It'll push you're power until you pop upon the pledge
Es wird deine Kraft antreiben, bis du beim Versprechen zusammenbrichst
They decide to make mapping marvelous monstrous dread
Sie beschließen, das Kartieren zu einem wunderbar monströsen Schrecken zu machen
Now Do you feel down as the devil devoted you dead
Fühlst du dich jetzt niedergeschlagen, da der Teufel dich dem Tod geweiht hat?
Maybe kill the memories, best if you give it a try
Vielleicht tötest du die Erinnerungen, am besten, du versuchst es
Cause if you get to win against you will feel so alive
Denn wenn du gewinnst, wirst du dich so lebendig fühlen, meine Süße
No longer will the feeling inside want you to die
Das Gefühl im Inneren wird nicht mehr wollen, dass du stirbst
You gotta treat your life as if it's a bull, taken a ride
Du musst dein Leben behandeln, als wäre es ein Stier, den du reitest
Taking a ride, it doesn't matter if it kicks you off
Einen Ritt wagen, es ist egal, ob er dich abwirft
Everyone who's rid the bill eventually takes the fall
Jeder, der den Stier geritten hat, fällt irgendwann
But what you gotta do is kick yourself back up
Aber was du tun musst, ist, dich wieder aufzurappeln
Tell the bull of life, you will win the game, yeah ha
Sag dem Stier des Lebens, dass du das Spiel gewinnen wirst, ja, ha
Life is just that waiting room
Das Leben ist nur dieser Warteraum
For your eternity's resume
für den Lebenslauf deiner Ewigkeit
Whether you get eternal doom
Ob du ewige Verdammnis bekommst
Or a better place to find your move
oder einen besseren Ort, um deinen Weg zu finden
Now you can leave, but your wait will fail
Jetzt kannst du gehen, aber dein Warten wird scheitern
Believe it or not the patients avail
Glaube es oder nicht, die Geduldigen werden belohnt
You just got to believe that service is there
Du musst nur glauben, dass es Hilfe gibt
Otherwise why are you waiting here
Warum wartest du sonst hier?
So do me a favor and sit where you are
Also tu mir einen Gefallen und setz dich hin, wo du bist, meine Liebe
Your Help will come, just pray to up above
Deine Hilfe wird kommen, bete einfach zu Gott
I don't even care if you don't believe in God
Es ist mir egal, ob du nicht an Gott glaubst
He's got more than 7 billion to deal with all at once
Er hat mehr als 7 Milliarden Menschen, um die er sich gleichzeitig kümmern muss
But when it's your time you'll feel so alive
Aber wenn deine Zeit gekommen ist, wirst du dich so lebendig fühlen
You'll forget you ever felt you wanted to die
Du wirst vergessen, dass du jemals sterben wolltest
But don't get down when something fails
Aber sei nicht traurig, wenn etwas schief geht
Cause you don't succeed if don't fail right
Denn du kannst nicht erfolgreich sein, wenn du nicht scheiterst, richtig?
No more broken memories
Keine zerbrochenen Erinnerungen mehr
From now on you can only succeed
Von nun an kannst du nur noch erfolgreich sein, meine Schöne
Failure's not an option for me
Scheitern ist keine Option für mich
Cause every good fail is a win for me
Denn jedes gute Scheitern ist ein Sieg für mich
But it doesn't mean you can fall back
Aber das bedeutet nicht, dass du dich zurücklehnen kannst
Always fall forward so you can see that
Falle immer nach vorne, damit du sehen kannst
A hard time could come towards you
dass eine schwere Zeit auf dich zukommen könnte
So you can prepare so that you don't lose
damit du dich vorbereiten kannst, um nicht zu verlieren





Авторы: Isaiah Blaylock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.