Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Memories
Zerbrochene Erinnerungen
Stuck
on
these
Gefangen
in
diesen
Stupid
broken
memories
dummen,
zerbrochenen
Erinnerungen
I
feel
the
pain
gaining
on
me
Ich
spüre,
wie
der
Schmerz
mich
überkommt
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
wish
that
they
would
leave
Ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden
Stupid
Broken
Memories
Dumme,
zerbrochene
Erinnerungen
Yes
it
is
okay
Ja,
es
ist
okay
No
it's
not
okay
Nein,
es
ist
nicht
okay
Y-yes
it
is
okay
J-ja,
es
ist
okay
N-no
it's
not
okay
N-nein,
es
ist
nicht
okay
I
feel
safe
it's
great
Ich
fühle
mich
sicher,
es
ist
großartig
Take
it
face
to
face
Stell
dich
der
Sache
I
feel
danger
wait
Ich
spüre
Gefahr,
warte
Stuck
behind
the
hate
Gefangen
hinter
dem
Hass
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
I
just
want
them
gone
Ich
will
einfach,
dass
sie
verschwinden
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
Leave
me
by
myself
Lass
mich
für
mich
sein
I
don't
need
you,
help
Ich
brauche
deine
Hilfe
nicht
I'm
drowning
in
the
thoughts
Ich
ertrinke
in
den
Gedanken
Now
I
feel
so
lost
Jetzt
fühle
ich
mich
so
verloren
Broken
memories
Zerbrochene
Erinnerungen
Taking
control
of
me
Übernehmen
die
Kontrolle
über
mich
Will
you
just
let
me
go
and
let
me
be
Wirst
du
mich
einfach
gehen
lassen
und
mich
sein
lassen?
It's
a
sign
Es
ist
ein
Zeichen
I'm
left
in
An
dem
ich
zurückgelassen
wurde
Who
remembers
that
phase
in
life
Wer
erinnert
sich
an
diese
Phase
im
Leben
When
your
stuck
in
a
loop
inside
your
mind
Wenn
du
in
einer
Schleife
in
deinem
Kopf
gefangen
bist
The
lost
memories
that
you
try
to
fight
Die
verlorenen
Erinnerungen,
gegen
die
du
ankämpfst
The
bad
memories
that
creep
up
like
Die
schlechten
Erinnerungen,
die
sich
anschleichen,
als
They
want
you
dead,
but
it's
in
your
head
wollten
sie
dich
tot
sehen,
aber
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
Every
time
it
repeats,
you
think
all
that's
left
Jedes
Mal,
wenn
es
sich
wiederholt,
denkst
du,
dass
alles,
was
übrig
bleibt
For
you
in
this
world
is
absolutely
nothing
für
dich
in
dieser
Welt,
absolut
nichts
ist
Try
to
think
of
the
good,
that's
gotta
mean
something
Versuche,
an
das
Gute
zu
denken,
das
muss
doch
etwas
bedeuten
Here
it
comes,
this
is
tough
Da
kommt
es,
das
ist
hart
Friends
are
rough,
I've
had
enough
Freunde
sind
rau,
ich
habe
genug
Try
to
kick,
it
doesn't
work
Versuche
zu
treten,
es
funktioniert
nicht
Then
you
feel
you
aren't
worth
Dann
fühlst
du
dich
wertlos
Maybe
you
could
have
done
better
Vielleicht
hättest
du
es
besser
machen
können
Where's
the
switch,
flip
the
lever
Wo
ist
der
Schalter,
leg
den
Hebel
um
Memories
still
bite
however
Erinnerungen
beißen
jedoch
immer
noch
Telling
you
that
you
will
never
Sie
sagen
dir,
dass
du
niemals
Ever
get
to
being
happy
jemals
glücklich
sein
wirst
They
just
want
you
feeling
sappy
Sie
wollen
nur,
dass
du
dich
sentimental
fühlst
All
you
hear
is
constant
laughing
Alles,
was
du
hörst,
ist
ständiges
Gelächter
Suddenly
you're
moving
sadly
Plötzlich
bewegst
du
dich
traurig
Broken
memories
attach
Zerbrochene
Erinnerungen
haften
To
you're
brain,
that's
how
they
attack
an
deinem
Gehirn,
so
greifen
sie
an
And
if
you
don't
fight
them
enough
then
you
can
bet
they
will
be
back
Und
wenn
du
nicht
genug
gegen
sie
ankämpfst,
kannst
du
sicher
sein,
dass
sie
zurückkommen
It's
a
super
cycle
spinning
and
cyphering
in
the
head
Es
ist
ein
Teufelskreis,
der
sich
im
Kopf
dreht
und
verschlüsselt
It'll
push
you're
power
until
you
pop
upon
the
pledge
Es
wird
deine
Kraft
antreiben,
bis
du
beim
Versprechen
zusammenbrichst
They
decide
to
make
mapping
marvelous
monstrous
dread
Sie
beschließen,
das
Kartieren
zu
einem
wunderbar
monströsen
Schrecken
zu
machen
Now
Do
you
feel
down
as
the
devil
devoted
you
dead
Fühlst
du
dich
jetzt
niedergeschlagen,
da
der
Teufel
dich
dem
Tod
geweiht
hat?
Maybe
kill
the
memories,
best
if
you
give
it
a
try
Vielleicht
tötest
du
die
Erinnerungen,
am
besten,
du
versuchst
es
Cause
if
you
get
to
win
against
you
will
feel
so
alive
Denn
wenn
du
gewinnst,
wirst
du
dich
so
lebendig
fühlen,
meine
Süße
No
longer
will
the
feeling
inside
want
you
to
die
Das
Gefühl
im
Inneren
wird
nicht
mehr
wollen,
dass
du
stirbst
You
gotta
treat
your
life
as
if
it's
a
bull,
taken
a
ride
Du
musst
dein
Leben
behandeln,
als
wäre
es
ein
Stier,
den
du
reitest
Taking
a
ride,
it
doesn't
matter
if
it
kicks
you
off
Einen
Ritt
wagen,
es
ist
egal,
ob
er
dich
abwirft
Everyone
who's
rid
the
bill
eventually
takes
the
fall
Jeder,
der
den
Stier
geritten
hat,
fällt
irgendwann
But
what
you
gotta
do
is
kick
yourself
back
up
Aber
was
du
tun
musst,
ist,
dich
wieder
aufzurappeln
Tell
the
bull
of
life,
you
will
win
the
game,
yeah
ha
Sag
dem
Stier
des
Lebens,
dass
du
das
Spiel
gewinnen
wirst,
ja,
ha
Life
is
just
that
waiting
room
Das
Leben
ist
nur
dieser
Warteraum
For
your
eternity's
resume
für
den
Lebenslauf
deiner
Ewigkeit
Whether
you
get
eternal
doom
Ob
du
ewige
Verdammnis
bekommst
Or
a
better
place
to
find
your
move
oder
einen
besseren
Ort,
um
deinen
Weg
zu
finden
Now
you
can
leave,
but
your
wait
will
fail
Jetzt
kannst
du
gehen,
aber
dein
Warten
wird
scheitern
Believe
it
or
not
the
patients
avail
Glaube
es
oder
nicht,
die
Geduldigen
werden
belohnt
You
just
got
to
believe
that
service
is
there
Du
musst
nur
glauben,
dass
es
Hilfe
gibt
Otherwise
why
are
you
waiting
here
Warum
wartest
du
sonst
hier?
So
do
me
a
favor
and
sit
where
you
are
Also
tu
mir
einen
Gefallen
und
setz
dich
hin,
wo
du
bist,
meine
Liebe
Your
Help
will
come,
just
pray
to
up
above
Deine
Hilfe
wird
kommen,
bete
einfach
zu
Gott
I
don't
even
care
if
you
don't
believe
in
God
Es
ist
mir
egal,
ob
du
nicht
an
Gott
glaubst
He's
got
more
than
7 billion
to
deal
with
all
at
once
Er
hat
mehr
als
7 Milliarden
Menschen,
um
die
er
sich
gleichzeitig
kümmern
muss
But
when
it's
your
time
you'll
feel
so
alive
Aber
wenn
deine
Zeit
gekommen
ist,
wirst
du
dich
so
lebendig
fühlen
You'll
forget
you
ever
felt
you
wanted
to
die
Du
wirst
vergessen,
dass
du
jemals
sterben
wolltest
But
don't
get
down
when
something
fails
Aber
sei
nicht
traurig,
wenn
etwas
schief
geht
Cause
you
don't
succeed
if
don't
fail
right
Denn
du
kannst
nicht
erfolgreich
sein,
wenn
du
nicht
scheiterst,
richtig?
No
more
broken
memories
Keine
zerbrochenen
Erinnerungen
mehr
From
now
on
you
can
only
succeed
Von
nun
an
kannst
du
nur
noch
erfolgreich
sein,
meine
Schöne
Failure's
not
an
option
for
me
Scheitern
ist
keine
Option
für
mich
Cause
every
good
fail
is
a
win
for
me
Denn
jedes
gute
Scheitern
ist
ein
Sieg
für
mich
But
it
doesn't
mean
you
can
fall
back
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
du
dich
zurücklehnen
kannst
Always
fall
forward
so
you
can
see
that
Falle
immer
nach
vorne,
damit
du
sehen
kannst
A
hard
time
could
come
towards
you
dass
eine
schwere
Zeit
auf
dich
zukommen
könnte
So
you
can
prepare
so
that
you
don't
lose
damit
du
dich
vorbereiten
kannst,
um
nicht
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Blaylock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.