Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost At Sea
Verloren auf See
Out
at
sea
Draußen
auf
dem
Meer
It's
only
me
Es
bin
nur
ich
While
I'm
afloat
Während
ich
treibe
Where
do
I
go
Wohin
soll
ich
gehen
Stuck
on
this
boat
Gefangen
auf
diesem
Boot
I'm
lookin
out
Ich
schaue
hinaus
Water
all
around
Wasser
überall
Hear
the
splashing
sounds
Höre
die
plätschernden
Geräusche
Of
waves
moving
around
Von
Wellen,
die
sich
bewegen
I've
lost
all
hope
for
myself
Ich
habe
alle
Hoffnung
für
mich
selbst
verloren
I've
got
nowhere
else
Ich
habe
keinen
anderen
Ort
To
go,
now
I've
failed
Um
hinzugehen,
jetzt
habe
ich
versagt
Why
did
I
take
the
sail
Warum
habe
ich
das
Segel
gesetzt
It
was
fun
towards
the
start
Es
hat
am
Anfang
Spaß
gemacht
But
then
it
fell
apart
Aber
dann
ist
es
zerfallen
Somebody
took
my
heart
Jemand
hat
mein
Herz
genommen
Then
broke
it
so
hard
Und
es
dann
so
heftig
gebrochen
I'm
trying
to
find
my
brain,
Ich
versuche,
meinen
Verstand
zu
finden,
Through
this
pain
Durch
diesen
Schmerz
I
guess
I've
gone
insane
Ich
glaube,
ich
bin
verrückt
geworden
Trapped
in
this
game
that
I
play
Gefangen
in
diesem
Spiel,
das
ich
spiele
8-bit
vision
hey
8-Bit-Sicht,
hey
Now
I'm
seeing
space
hearing
things
Jetzt
sehe
ich
den
Weltraum,
höre
Dinge
Who?
Oh,
no
wait
Wer?
Oh,
nein
warte
The
Voice
I
hear
is
fake,
singing
shanties
to
heal
this
break
Die
Stimme,
die
ich
höre,
ist
unecht,
singt
Seemannslieder,
um
diesen
Bruch
zu
heilen
Dehydration
and
starvation,
leading
to
my
extermination
Dehydration
und
Hunger,
die
zu
meiner
Auslöschung
führen
I'll
just
lay
here,
mute
and
stationed,
for
this
death
I'll
soon
be
facing
Ich
werde
einfach
hier
liegen,
stumm
und
stationiert,
für
diesen
Tod,
dem
ich
bald
gegenüberstehe
I'm
lost
Ich
bin
verloren
At
the
center
of
the
sea
Im
Zentrum
des
Meeres
Further
away
from
me
Weiter
weg
von
mir
Hear
her
singing
to
me
Ich
höre
sie
für
mich
singen
Love
and
death
out
at
sea
Liebe
und
Tod
auf
See
No
new
life
Kein
neues
Leben
I
try
to
think
Ich
versuche
zu
denken
That
I'll
be
fine
Dass
es
mir
gut
gehen
wird
But
I
won't
and
I
know
Aber
das
werde
ich
nicht,
und
ich
weiß
es
But
come
on
I
gotta
hope
Aber
komm
schon,
ich
muss
hoffen
This
must
be
what
I
get
Das
muss
wohl
das
sein,
was
ich
bekomme
For
how
I
left
this
hole
Dafür,
wie
ich
dieses
Loch
hinterlassen
habe
In
my
heart
in
the
dark
In
meinem
Herzen,
in
der
Dunkelheit
No
new
sparks,
no
more
art
Keine
neuen
Funken,
keine
Kunst
mehr
Crazy
how
a
tiny
thing
can
Verrückt,
wie
eine
winzige
Sache
Tear
a
man
apart
Einen
Mann
zerreißen
kann
My
insanity
offends
Mein
Wahnsinn
beleidigt
Broke
bad,
now
I
suspend
Bin
durchgedreht,
jetzt
setze
ich
aus
So
close
to
my
stories
end
So
nah
am
Ende
meiner
Geschichte
This
was
never
my
intent
Das
war
nie
meine
Absicht
I
hear
bagpipes
so
loud
Ich
höre
Dudelsäcke
so
laut
As
I
start
to
spiral
down
Während
ich
anfange,
nach
unten
zu
spiralen
There's
a
bakery
like
smell
Es
riecht
nach
Bäckerei
Broken
memories
they
dwell
Gebrochene
Erinnerungen
verweilen
I
try
to
tell
myself
that
I
am
unstoppable
Ich
versuche
mir
einzureden,
dass
ich
unaufhaltsam
bin
But
the
more
I
say
that
the
more
I
feel
like
I
am
gonna
fall
Aber
je
mehr
ich
das
sage,
desto
mehr
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
fallen
So
even
though
I
keep
telling
myself
I'll
stand
so
tall
Also,
obwohl
ich
mir
immer
wieder
sage,
dass
ich
so
aufrecht
stehen
werde
I'm
just
laying
in
this
raft,
slowly
dying
I
start
to
bawl
Liege
ich
nur
in
diesem
Floß,
sterbe
langsam
und
fange
an
zu
heulen
Why
did
things
have
to
change,
Warum
mussten
sich
die
Dinge
ändern,
Why'd
it
have
to
be
this
way
Warum
musste
es
so
kommen
This
whole
life
I
really
hate
Dieses
ganze
Leben
hasse
ich
wirklich
This
stupid
way
that
I've
been
played
Diese
dumme
Art,
wie
ich
gespielt
wurde
I'm
lost
Ich
bin
verloren
At
the
center
of
the
sea
Im
Zentrum
des
Meeres
Further
away
from
me
Weiter
weg
von
mir
I
hear
her
singing
to
me
Ich
höre
sie
für
mich
singen
Love
and
death
out
at
sea
Liebe
und
Tod
auf
See
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
lang
It's
where
I
die
Hier
sterbe
ich
I'm
not
alright
Es
geht
mir
nicht
gut
But
you,
you'll
be
fine
Aber
du,
dir
wird
es
gut
gehen
Cause
you
ask
who
am
I
Denn
du
fragst,
wer
bin
ich
But
at
last,
I
cant
define
Aber
schließlich
kann
ich
es
nicht
definieren
One
last
time,
play
my
bagpipes
Ein
letztes
Mal,
spiele
meinen
Dudelsack
Through
my
head,
as
I
try
Durch
meinen
Kopf,
während
ich
versuche
And
make
amends
to
the
lord
Und
dem
Herrn
zu
vergeben
Father
I
am
sorry
for
Vater,
es
tut
mir
leid
für
What
I
did
but
I
know
you're
Was
ich
getan
habe,
aber
ich
weiß,
du
bist
A
forgiver,
so
I'm
sure
Ein
Vergebender,
also
bin
ich
sicher
You'll
let
me
wash
to
a
shore
Du
lässt
mich
an
ein
Ufer
spülen
And
unlock
these
closing
doors
Und
diese
sich
schließenden
Türen
aufschließen
I
won't
die,
I
wont
go
towards
Ich
werde
nicht
sterben,
ich
werde
nicht
gehen
The
outer
lights,
roll
up
the
cord
Zu
den
äußeren
Lichtern,
rolle
das
Kabel
auf
Someone
say
I'll
be
okay
Jemand
sag,
mir
wird
es
gut
gehen
No
don't
let
me
go
away
Nein,
lass
mich
nicht
gehen
I
feel
cramps
all
over
me,
Ich
spüre
Krämpfe
überall
in
mir,
There's
no
chance
no
land
to
see
Es
gibt
keine
Chance,
kein
Land
zu
sehen
Oh
and
oh
man
I
feel
so
weak
Oh,
und
oh
Mann,
ich
fühle
mich
so
schwach
So
much
water
but
so
thirsty
So
viel
Wasser,
aber
so
durstig
Someone
say
I'll
be
okay
Jemand
sag,
mir
wird
es
gut
gehen
No
don't
let
me
go
away
Nein,
lass
mich
nicht
gehen
No
there's
no
goodbye
Nein,
es
gibt
kein
Lebewohl
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
mich
nicht
verabschieden
It
can't
be
how
I
die
Es
kann
nicht
sein,
wie
ich
sterbe
It's
the
end
of
my
life.
Es
ist
das
Ende
meines
Lebens.
I'm
lost
Ich
bin
verloren
At
the
center
of
the
sea
Im
Zentrum
des
Meeres
Further
away
from
me
Weiter
weg
von
mir
I
hear
her
singing
to
me
Ich
höre
sie
für
mich
singen
Love
and
death
out
at
sea
Liebe
und
Tod
auf
See
Aes
ta
tuo
htaed
dna
evoL
Ees
ta
tuo
htaed
dna
evoL
Em
ot
gnignis
reh
raeh
I
Em
ot
gnignis
reh
raeh
I
Em
morf
yawa
rehtruF
Em
morf
yawa
rehtruF
Aes
eht
fo
retnec
eht
tA
Aes
eht
fo
retnec
eht
tA
Aes
ta
tuo
htaed
dna
evoL
Liebe
und
Tod
draußen
auf
dem
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Blaylock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.