KazIKE - Psychopathic Scheme - перевод текста песни на немецкий

Psychopathic Scheme - KazIKEперевод на немецкий




Psychopathic Scheme
Psychopathischer Plan
I don't wanna stop now I could just do this all day
Ich will jetzt nicht aufhören, ich könnte das den ganzen Tag machen
Won't you be a good ole sport and please come out to play
Sei doch so lieb und komm raus zum Spielen
Let me introduce you all to a side of me who you might have seen
Ich stelle euch eine Seite von mir vor, die ihr vielleicht schon gesehen habt
He's always angry plotting the ending and hilariously mean
Er ist immer wütend, plant das Ende und ist auf urkomische Weise gemein
Just a warning before I go he doesn't know when to stop
Nur eine Warnung, bevor ich gehe, er weiß nicht, wann er aufhören soll
He'll do anything to upset you here he his shh don't talk
Er wird alles tun, um dich zu ärgern, hier ist er, pssst, rede nicht
Hi everybody, I'm Kaz, that's me
Hallo zusammen, ich bin Kaz, das bin ich
You do not see a thing that I have coming towards all of you with the juice yummy
Du siehst nicht, was ich alles für dich bereithalte, es wird so richtig heftig
Wait "not see" "with the juice" nevermind, nothing
Warte "nicht sehen", "es wird heftig", egal, vergiss es
Gay this gay that burning down a rainbow flag
Schwul hier, schwul da, verbrennt eine Regenbogenfahne
Wait I didn't say that? But we know you wish you had
Warte, habe ich das gesagt? Aber wir wissen, dass du es gerne hättest
Sorry that my words are enough to hurt if you're offended then you had better start running
Tut mir leid, dass meine Worte verletzen, wenn du dich angegriffen fühlst, solltest du besser anfangen zu rennen
Cause I'm coming after you with my lyrical cleaver to
Denn ich komme mit meinem lyrischen Hackbeil hinter dir her
And ima jam it inside of you
Und ich werde es in dich hineinrammen
When I do that you want me to lose
Wenn ich das tue, willst du, dass ich verliere
Wait what am I tryna do?
Warte, was versuche ich überhaupt?
Ima take in the scenic route
Ich nehme den malerischen Weg
Just a second be back in 2
Nur eine Sekunde, bin gleich zurück
I'm sorry I'm taking a deuce
Tut mir leid, ich muss mal kurz austreten
On every single person who's thinking that they can change me
Auf jede einzelne Person, die denkt, sie könne mich ändern
It's funny cause you get mad when I want you changing
Es ist lustig, weil du wütend wirst, wenn ich will, dass du dich änderst
Just a little warning I'm unstoppable on top of the rocker rocking like I'm on a stage and I'm starting the new phase rap
Nur eine kleine Warnung, ich bin unaufhaltsam, oben auf dem Rocker, rocke, als wäre ich auf einer Bühne, und ich starte die neue Phase des Rap
All these people laugh at me
All diese Leute lachen mich aus
So I strike back cause I'm angry
Also schlage ich zurück, weil ich wütend bin
To everyone who doubted me
An alle, die an mir gezweifelt haben
You get to see my psychopathic scheme
Ihr bekommt meinen psychopathischen Plan zu sehen
Yeah
Yeah
You think I'm playing around wow
Du denkst, ich mache Witze, wow
You'll be the first clown now to have found
Du wirst jetzt der erste Clown sein, der herausgefunden hat
I'll go to any extent to get my revenge across
Ich gehe bis zum Äußersten, um meine Rache zu bekommen
And if you get upset, well for you it's a loss
Und wenn du dich aufregst, nun, für dich ist es ein Verlust
If you've left your family because you wanted drugs
Wenn du deine Familie verlassen hast, weil du Drogen wolltest
Then you should be dead, deceased, gone done!
Dann solltest du tot sein, verstorben, weg, erledigt!
Yeah Mr. Rex I'm talking about you
Ja, Mr. Rex, ich rede von dir
Okay now tell me what are you gonna do?
Okay, sag mir jetzt, was wirst du tun?
Who am I as a son to diss his own dad
Wer bin ich als Sohn, meinen eigenen Vater zu dissen
Now you'll probably go insane cry or get mad
Jetzt wirst du wahrscheinlich durchdrehen, weinen oder wütend werden
That's what I did, now it's your turn, sad
Das habe ich getan, jetzt bist du dran, traurig
If you wanted to be my father, the you shouldn't have left
Wenn du mein Vater sein wolltest, hättest du nicht gehen sollen
"You're acting like a child could you knock that off"
"Du benimmst dich wie ein Kind, könntest du damit aufhören"
Maybe if you take a joke your life would be more fun
Vielleicht wäre dein Leben lustiger, wenn du einen Witz verstehen würdest
I do it all the time and I am having a blast
Ich mache das die ganze Zeit und ich habe einen Riesenspaß
Awe did you heart break, awe wah wah
Ach, ist dein Herz gebrochen, ach, wein doch
What? Am I not aloud to say that?
Was? Darf ich das nicht sagen?
Mitch, Channel in your anger or I'll spray back
Mitch, kanalisiere deine Wut, oder ich schlage zurück
I've lost my patients all of you deserve the worst
Ich habe meine Geduld verloren, ihr alle verdient das Schlimmste
You can say I came in last but in my head I came in first
Du kannst sagen, ich bin Letzter geworden, aber in meinem Kopf bin ich Erster geworden
I'm not backing down I'm relentless
Ich gebe nicht nach, ich bin unerbittlich
You better let this
Du solltest dieses
Song get into your head kid
Lied in deinen Kopf lassen, mein Schatz
Bet it's
Ich wette es
Gonna make you go insane
Wird dich verrückt machen
That I rap this way
Dass ich so rappe
And that I never will care and this way I'm gonna stay
Und dass es mir immer egal sein wird und ich so bleiben werde
All these people laugh at me
All diese Leute lachen mich aus
So I strike back cause I'm angry
Also schlage ich zurück, weil ich wütend bin
To everyone who doubted me
An alle, die an mir gezweifelt haben
You get to see my psychopathic scheme
Ihr bekommt meinen psychopathischen Plan zu sehen
I don't think I ever wanna stop
Ich glaube nicht, dass ich jemals aufhören will
I'm so good with this skill I've got
Ich bin so gut mit dieser Fähigkeit, die ich habe
Every sentence every line
Jeder Satz, jede Zeile
I'm just to precise with all these rhymes
Ich bin einfach zu präzise mit all diesen Reimen
So precise with the dice my first try I got Yahtzee
So präzise mit den Würfeln, bei meinem ersten Versuch hatte ich Yahtzee
And since that moment that's all that I've been dropping
Und seit diesem Moment habe ich nur noch das rausgebracht
KazIKE music till I wanna stop it,
KazIKE Musik, bis ich aufhören will
But that ain't any time soon, bad luck for you buddy
Aber das wird nicht so bald sein, Pech für dich, mein Lieber
Tell me how to live my life, I'll always do the opposite
Sag mir, wie ich mein Leben leben soll, ich werde immer das Gegenteil tun
Might as well give up, well honestly you aught to sit
Du könntest genauso gut aufgeben, ehrlich gesagt, solltest du dich hinsetzen
Think about yourself don't you worry about me
Denk über dich selbst nach, mach dir keine Sorgen um mich
It would be a waste of time to even try to get me to see
Es wäre Zeitverschwendung, auch nur zu versuchen, mich dazu zu bringen, es zu sehen
Why do people laugh at me?
Warum lachen die Leute über mich?
It gets me so angry
Es macht mich so wütend
Why are they all doubting me
Warum zweifeln sie alle an mir?
I guess I'll make a psychopathic scheme
Ich schätze, ich werde einen psychopathischen Plan schmieden





Авторы: Isaiah Blaylock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.