Текст и перевод песни Kaza - Bandida
Es
una
bandida
Es
una
bandida
Toxic
boy,
yeah
Ядовитый
мальчик,
да
J′l'ai
croisée
en
bas
d′la
calle
Я
встретил
ее
внизу
по
улице.
Direct,
j'avais
peur
qu'elle
s′échappe
Прямо,
я
боялся,
что
она
сбежит.
Elle,
c′est
une
Colombienne,
ses
formes
sont
internationales
Она
колумбийка,
ее
формы
являются
международными.
J'crois
qu′elle
parle
espagnol,
j'lui
demande,
¿cómo
te
llamas?"
Я
думаю,
что
она
говорит
по-испански,
я
спрашиваю
ее:
¿cómo
te
lamas?"
Le
corps
de
Jenifer,
pourtant,
elle
s′appelle
Emilia
Тело
Дженифер,
тем
не
менее,
ее
зовут
Эмилия
J'marche
archi-serein
avec
toi,
même
quand
j′suis
désarmé
Я
спокойно
хожу
с
тобой,
даже
когда
я
безоружен
Mi
Diablita
no
me
siento
bien,
ven
a
ayudarme
Mi
Diablita
no
me
siento
bien,
ven
a
ayudarme
J'dois
rester
ghetto
Я
должен
остаться
в
гетто
Quand
j'lui
parle,
c′que
j′ressens,
j'lui
dis
pas
Когда
я
говорю
с
ним,
я
чувствую,
я
не
говорю
ему.
Te
necesito
mi
amor,
es
para
la
vida
Te
necesito
mi
amor,
es
para
la
vida
Meuf
de
la
cité,
elle
vend
le
pure
produit
de
Cuba
(produit
de
Cuba)
Девушка
де
ла
Сите,
она
продает
чистый
продукт
Кубы
(продукт
Кубы)
Elle
aura
jamais
peur
de
la
mort,
elle
a
vu
tout-par
(tout-par)
Она
никогда
не
будет
бояться
смерти,
она
видела
все-через
(все-через)
Faut
pas
trop
kouma
son
caractère,
té-ma
le
combat
Не
надо
слишком
коумировать
свой
характер,
чтобы
сражаться
Si
elle
donne
le
go
devant
ma
gov′,
ça
va
faire
trop
mal
Если
она
даст
волю
моему
правительству,
это
будет
слишком
больно
Elle,
c'est
une
bandida,
j′sais
pas
si
c'est
une
bonne
idée
Она
Бандида,
я
не
знаю,
хорошая
ли
это
идея.
À
elle,
faut
pas
qu′j'm'attache,
c′est
trop
une
meuf
de
la
calle
К
ней
я
не
должен
привязываться,
она
слишком
милая
девушка
на
улице.
Elle
m′dit
"faut
pas
qu'tu
traînes
avec
les
méchants
du
rrain-te"
Она
говорит
мне:
"тебе
не
следует
тусоваться
с
плохими
парнями
в
округе".
Es
una
Diablita,
même
si
elle
a
des
qualités
Es
una
Diablita,
даже
если
она
имеет
качества
Elle,
c′est
une
bandida,
j'sais
pas
si
c′est
une
bonne
idée
Она
Бандида,
я
не
знаю,
хорошая
ли
это
идея.
À
elle,
faut
pas
qu'j′m'attache,
c'est
trop
une
meuf
de
la
calle
К
ней
я
не
должен
привязываться,
она
слишком
милая
девушка
на
улице.
Elle
m′dit
"faut
pas
qu′tu
traînes
avec
les
méchants
du
rrain-te"
Она
говорит
мне:
"тебе
не
следует
тусоваться
с
плохими
парнями
в
округе".
Es
una
Diablita,
même
si
elle
a
des
qualités
Es
una
Diablita,
даже
если
она
имеет
качества
Elle,
c'est
una
Diablita,
faut
la
mettre
en
quarantaine
Она,
УНА
Диаблита,
должна
поместить
ее
в
карантин.
J′barode
les
phares
éteints,
elle
connaît
trop
bien
son
quartier
Я
брожу
по
выключенным
фарам,
она
слишком
хорошо
знает
свой
район
J'suis
dans
un
sale
état,
pourquoi
elle
rentre
trop
dans
ma
tête?
Я
в
плохом
состоянии,
почему
она
слишком
хорошо
вписывается
в
мою
голову?
Dès
que
j′ai
beoin
de
toi
ma
belle,
j'pouvais
faire
confiance
qu′à
moi-même
Как
только
я
полюбил
тебя,
моя
красавица,
я
мог
доверять
только
себе.
Reine
du
succès,
ma
go,
mais
j'sais
pas
pour
combien
d'temps
Королева
успеха,
моя
го,
но
я
не
знаю,
как
долго
это
продлится
Et
j′la
habla
comme
un
chico
mais
faut
que
j′la
calme
gentiment
И
я
приветствую
ее,
как
Чико,
но
мне
нужно
ее
мягко
успокоить
Por
siempre
j'la
veux
pour
toujours,
hey,
hey
Потому
что
я
хочу
ее
навсегда,
эй,
эй
Meuf
de
la
cité,
elle
vend
le
pure
produit
de
Cuba
(produit
de
Cuba)
Девушка
де
ла
Сите,
она
продает
чистый
продукт
Кубы
(продукт
Кубы)
Elle
aura
jamais
peur
de
la
mort,
elle
a
vu
tout-par
(tout-par)
Она
никогда
не
будет
бояться
смерти,
она
видела
все-через
(все-через)
Faut
pas
trop
kouma
son
caractère,
té-ma
le
combat
(ah)
Не
надо
слишком
куме
своего
характера,
ти-Ма
бой
(ах)
Si
elle
donne
le
go
devant
ma
gov′,
ça
va
faire
trop
mal
Если
она
даст
волю
моему
правительству,
это
будет
слишком
больно
Elle,
c'est
une
bandida,
j′sais
pas
si
c'est
une
bonne
idée
Она
Бандида,
я
не
знаю,
хорошая
ли
это
идея.
À
elle,
faut
pas
qu′j'm'attache,
c′est
trop
une
meuf
de
la
calle
К
ней
я
не
должен
привязываться,
она
слишком
милая
девушка
на
улице.
Elle
m′dit
"faut
pas
qu'tu
traînes
avec
les
méchants
du
rrain-te"
Она
говорит
мне:
"тебе
не
следует
тусоваться
с
плохими
парнями
в
округе".
Es
una
Diablita,
même
si
elle
a
des
qualités
Es
una
Diablita,
даже
если
она
имеет
качества
Elle,
c′est
une
bandida,
j'sais
pas
si
c′est
une
bonne
idée
Она
Бандида,
я
не
знаю,
хорошая
ли
это
идея.
À
elle,
faut
pas
qu'j′m'attache,
c'est
trop
une
meuf
de
la
calle
К
ней
я
не
должен
привязываться,
она
слишком
милая
девушка
на
улице.
Elle
m′dit
"faut
pas
qu′tu
traînes
avec
les
méchants
du
rrain-te"
Она
говорит
мне:
"тебе
не
следует
тусоваться
с
плохими
парнями
в
округе".
Es
una
Diablita,
même
si
elle
a
des
qualités
Es
una
Diablita,
даже
если
она
имеет
качества
C'est
une
bandida
Это
Бандида.
C′est
une
bandida
Это
Бандида.
C'est
une
bandida
Это
Бандида.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.