Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyobraźnią
Mit Vorstellungskraft
Wyobraźnią,
wyobraźnią
Mit
Vorstellungskraft,
mit
Vorstellungskraft
Miasto
w
ciszy,
światła
gasną
Die
Stadt
in
Stille,
die
Lichter
gehen
aus
Wyobraźnią,
wyobraźnią
Mit
Vorstellungskraft,
mit
Vorstellungskraft
Widzę
Cię
gdy
nie
mogę
zasnąć
Sehe
ich
dich,
wenn
ich
nicht
einschlafen
kann
Pamiętam
Twoje
oczy
mokre
Ich
erinnere
mich
an
deine
nassen
Augen
Jak
marszczysz
nos
gdy
się
pojawiał
uśmiech
Wie
du
die
Nase
runzelst,
wenn
ein
Lächeln
erschien
Tego
nigdy
nie
zapomnę
Das
werde
ich
nie
vergessen
Nie
zapomnę
Werde
ich
nicht
vergessen
Gdyby
to
było
takie
proste
Wenn
es
doch
so
einfach
wäre
Wcisnełabym
snooze
button
na
tęsknotę,
na
długi
czasu
odstęp
Würde
ich
den
Snooze-Button
für
die
Sehnsucht
drücken,
für
den
langen
Zeitabstand
By
ukoić
ból
Um
den
Schmerz
zu
lindern
Na
długi
czasu
odstęp
Für
den
langen
Zeitabstand
Gdziekolwiek
jesteś
daj
mi
znak
Wo
auch
immer
du
bist,
gib
mir
ein
Zeichen
Ile
bym
dała
by
poczuć
dotyk
Twój
zapach
Wie
viel
ich
geben
würde,
um
deine
Berührung,
deinen
Duft
zu
spüren
Gdziekolwiek
jesteś
daj
mi
znak
Wo
auch
immer
du
bist,
gib
mir
ein
Zeichen
Co
po
drugiej
stronie?
powiedz,
że
lepiej
Ci
tam...
Was
ist
auf
der
anderen
Seite?
Sag,
dass
es
dir
dort
besser
geht...
Wspomnienie
z
rąk
mi
się
wymyka
Die
Erinnerung
entgleitet
meinen
Händen
Chce
patrzeć
w
Twoją
twarz
Ich
will
in
dein
Gesicht
sehen
To
juz
ten
czas?
Ist
es
schon
soweit?
Dlaczego
znika
Warum
verschwindet
sie?
Teraz
mogę
tylko
Jetzt
kann
ich
nur
Wyobraźnią,
wyobraźnią
Mit
Vorstellungskraft,
mit
Vorstellungskraft
Miasto
w
ciszy,
światła
gasną
Die
Stadt
in
Stille,
die
Lichter
gehen
aus
Wyobraźnią,
wyobraźnią
Mit
Vorstellungskraft,
mit
Vorstellungskraft
Widzę
Cię
gdy
nie
mogę
zasnąć
Sehe
ich
dich,
wenn
ich
nicht
einschlafen
kann
Tak
ciężko
jest
mi
to
zrozumieć
Es
fällt
mir
so
schwer,
das
zu
verstehen
Wyłączyć
myśli
chce
tak
umieć
Die
Gedanken
ausschalten,
das
möchte
ich
so
gerne
können
Najdalej
od
nich
chciałabym
uciec
Am
weitesten
von
ihnen
weg
möchte
ich
fliehen
Dać
przestrzeń
by
uwolnić
Twoją
duszę
Raum
geben,
um
deine
Seele
freizulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricia Kazadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.