Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eğin Dedikleri Küçük Bir Şehir
Eğin, sagt man, ist eine kleine Stadt
Eğin
dedikleri
ölem
Eğin,
sagt
man,
meine
Liebste,
Bir
küçük
şehirler
ölem
ölem
ist
eine
kleine
Stadt,
meine
Liebste,
meine
Liebste.
Ana
ben
cahilem
kurban
Mutter,
ich
bin
unwissend,
ich
opfere
mich,
Çekemem
kahır
ich
kann
das
Leid
nicht
ertragen.
Ana
ben
cahilem
kurban
Mutter,
ich
bin
unwissend,
ich
opfere
mich,
Çekemem
kahır
ich
kann
das
Leid
nicht
ertragen.
Yediğim
içtiğim
de
yâr
yâr
Was
ich
esse
und
trinke,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Ağuyla
zehir
ölem
ölem
ist
wie
Gift
und
Galle,
meine
Liebste,
meine
Liebste.
Döngel
ağam
döngel
paşam
Komm
zurück,
mein
Agha,
komm
zurück,
mein
Pascha,
Eğinli
misin
bist
du
aus
Eğin?
Sılaya
dönmeye
yar
yar
Hast
du
geschworen,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Yeminli
misen.
nicht
in
die
Heimat
zurückzukehren?
Döngel
ağam
döngel
paşam
Komm
zurück,
mein
Agha,
komm
zurück,
mein
Pascha,
Eğinli
misin
bist
du
aus
Eğin?
Sılaya
dönmeye
yar
yar
Hast
du
geschworen,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Yeminli
misen.
nicht
in
die
Heimat
zurückzukehren?
Fırat
kenarında
yarın
yar
Am
Ufer
des
Euphrat,
mein
Schatz,
Kayık
değilem
ölem
ölem
bin
ich
kein
Boot,
meine
Liebste,
meine
Liebste.
Senden
ayrılalı
yar
yar
Seit
ich
mich
von
dir
getrennt
habe,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Ayık
değilem
bin
ich
nicht
mehr
nüchtern.
Senden
ayrılalı
yar
yar
Seit
ich
mich
von
dir
getrennt
habe,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Ayık
değilem
bin
ich
nicht
mehr
nüchtern.
Bir
çift
selamına
yar
yar
Deiner
zwei
Grüße,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Layık
değilem
ölem
ölem
bin
ich
nicht
würdig,
meine
Liebste,
meine
Liebste.
Döngel
ağam
Döngel
paşam
Komm
zurück,
mein
Agha,
komm
zurück,
mein
Pascha,
Eğinli
misen
bist
du
aus
Eğin?
Sılaya
dönmeye
yar
yar
Hast
du
geschworen,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Yeminli
misen.
nicht
in
die
Heimat
zurückzukehren?
Ya
ben
ağlamayım
yar
yar
Wenn
ich
nicht
weinen
soll,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Kimler
ağlasın
wer
soll
dann
weinen?
Şu
cahil
ömrümde
yar
yar
In
meinem
unwissenden
Leben,
mein
Schatz,
mein
Schatz,
Kimler
eylesin.
wer
soll
sich
vergnügen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.