Текст и перевод песни Kaze - Yo Pude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
marcharme
voy
a
dejar
mi
camino
marcado
para
los
que
vengan
detrás
Before
I
leave,
I'll
leave
my
path
marked
for
those
who
come
after
Cuando
no
tengas
con
quien
desatar
tu
rabia
voy
a
ser
el
saco
al
que
pegar,
ya
que
yo
no
lo
tuve
When
you
have
no
one
to
unleash
your
rage
on,
I'll
be
the
punching
bag,
since
I
didn't
have
one
Y
cómo
quieren
que
me
alegre
de
cómo
todo
me
va
And
how
do
they
want
me
to
be
happy
with
how
everything
is
going
for
me
Si
pierdo
las
horas
sólo
con
litros
en
el
sofá
If
I
waste
hours
just
with
liters
on
the
couch
Cómo
quieren
que
no
llore
con
todo
lo
que
hay
que
tirar
How
do
they
expect
me
not
to
cry
with
all
that
needs
to
be
thrown
away
No
me
gusta
malgastar
el
tiempo
para
luego
na'
I
don't
like
to
waste
time
for
nothing
Ya
fueron
bastantes
años
sin
una
sonrisa
It's
been
enough
years
without
a
smile
Que
es
por
eso
que
no
me
dejo
pisar
That's
why
I
don't
let
myself
get
stepped
on
Ahora
entiendeme
cuando
te
digo
que
me
marcho
en
plena
juerga
y
es
que
quiero
disfrutar
mi
libertad
Now
understand
me
when
I
tell
you
that
I
leave
in
the
middle
of
the
party
and
that
I
want
to
enjoy
my
freedom
Ya
que
cuando
niño
no
tenía
una
esperanza
de
acabar
en
un
sitio
donde
poderme
expresar
Since
as
a
child
I
had
no
hope
of
ending
up
in
a
place
where
I
could
express
myself
Hice
lo
que
pude
pa
sanarme
haciendo
música
sana
para
ayudar
a
salir
de
la
mierda
y
pa
sanar
a
los
demás
I
did
what
I
could
to
heal
myself
by
making
healthy
music
to
help
get
out
of
the
shit
and
to
heal
others
Mamá,
no
sé,
pero
pude
hacer
lo
que
quería
un
día
debía
llegar
la
hora
Mom,
I
don't
know,
but
I
was
able
to
do
what
I
wanted
one
day
the
time
had
to
come
Tuve
mil
caídas
pero
fueron
por
querer
tenerlo
todo
rápido
eso
no
funciona
I
had
a
thousand
falls
but
they
were
because
I
wanted
to
have
it
all
fast,
that
doesn't
work
Papá,
no
sé,
que
tienen
conmigo
que
no
me
dejan
en
paz
y
me
traicionan
Dad,
I
don't
know,
what
they
have
with
me
that
they
won't
leave
me
alone
and
betray
me
Tuve
un
par
de
amigos
pero
fueron
por
el
interés
ya
no
disfrutan
esta
corona
I
had
a
couple
of
friends
but
they
were
for
the
interest
they
no
longer
enjoy
this
crown
Antes
de
marcharme
voy
a
dejar
mi
camino
marcado
para
los
que
vengan
detrás
Before
I
leave,
I'll
leave
my
path
marked
for
those
who
come
after
Cuando
no
tengas
con
quien
desatar
tu
rabia
voy
a
ser
el
saco
al
que
pegar,
ya
que
yo
no
lo
tuve
When
you
have
no
one
to
unleash
your
rage
on,
I'll
be
the
punching
bag,
since
I
didn't
have
one
Cómo
quieren
que
me
alegre
de
cómo
todo
me
va
How
do
they
want
me
to
be
happy
with
how
everything
is
going
for
me
Si
pierdo
las
horas
sólo
con
litros
en
el
sofá
If
I
waste
hours
just
with
liters
on
the
couch
Cómo
quieren
que
no
llore
con
todo
lo
que
hay
que
tirar
How
do
they
expect
me
not
to
cry
with
all
that
needs
to
be
thrown
away
No
me
gusta
malgastar
el
tiempo
para
luego
na'
I
don't
like
to
waste
time
for
nothing
Yo
no
le
pido
nada
a
dios
I
don't
ask
God
for
anything
Cuantas
veces
le
he
gritado
y
nunca
me
ayudó
How
many
times
have
I
yelled
at
him
and
he
never
helped
me
De
las
personas
que
tenía
al
lado
ya
se
me
ha
llevado
a
dos
Of
the
people
I
had
by
my
side,
he
has
already
taken
two
Dime
tú
quien
es
el
malo
para
no
juzgarlo
yo
Tell
me
who
is
the
bad
guy
so
I
don't
judge
him
Que
me
voy
That
I'm
leaving
Yo
le
dije
que
me
voy
I
told
her
I'm
leaving
Nadie
ha
llorado
por
nadie
aquí
Nobody
has
cried
for
anyone
here
Tocaré
madera
por
la
salud
de
los
míos
I
will
touch
wood
for
the
health
of
my
loved
ones
Para
cuando
tu
dios
quiera
llevarme
a
mi
For
when
your
god
wants
to
take
me
Todo
lo
que
le
dije
Everything
I
told
him
Todo
lo
que
aprendió
Everything
he
learned
Todo
lo
que
aprendí
Everything
I
learned
Fue
cosa
de
dos
pero
era
mejor
el
pellizco,
tal
vez
si
fue
mi
error,
el
pensar
que
eras
listo
It
was
a
matter
of
two
but
the
pinch
was
better,
maybe
if
it
was
my
mistake,
thinking
you
were
smart
Yo
ni
me
enfadé
I
didn't
even
get
angry
la
vida
me
la
dieron
pa
callaros
life
was
given
to
me
to
shut
you
up
Quisieron
hacer
daño
y
fallaron
They
wanted
to
hurt
and
they
failed
Yo
dejo
mi
huella
por
si
quieren
el
camino
de
la
paz
I
leave
my
mark
in
case
they
want
the
path
of
peace
Aunque
también
soy
humano
y
la
cabeza
se
me
va
Although
I
am
also
human
and
my
head
goes
away
Antes
de
marcharme
voy
a
dejar
mi
camino
marcado
para
los
que
vengan
detrás
Before
I
leave,
I'll
leave
my
path
marked
for
those
who
come
after
Cuando
no
tengas
con
quien
desatar
tu
rabia
voy
a
ser
el
saco
al
que
pegar,
ya
que
yo
no
lo
tuve
When
you
have
no
one
to
unleash
your
rage
on,
I'll
be
the
punching
bag,
since
I
didn't
have
one
Y
cómo
quieren
que
me
alegre
de
cómo
todo
me
va
And
how
do
they
want
me
to
be
happy
with
how
everything
is
going
for
me
Si
pierdo
las
horas
sólo
con
litros
en
el
sofá
If
I
waste
hours
just
with
liters
on
the
couch
Cómo
quieren
que
no
llore
con
todo
lo
que
hay
que
tirar
How
do
they
expect
me
not
to
cry
with
all
that
needs
to
be
thrown
away
No
me
gusta
malgastar
el
tiempo
para
luego
na'
I
don't
like
to
waste
time
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carrión chacón cristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.