Текст и перевод песни Kaze - Fuera Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera Llueve
Outside It Rains
Y
es
otro
día
que
fuera
llueve
And
it's
another
day
that
it
rains
outside
No
te
encuentro
por
la
calle
I
can't
find
you
on
the
street
Otra
mañana
que
no
me
haces
el
amor
Another
morning
that
you
don't
make
love
to
me
No
sé
si
llegarás
I
don't
know
if
you'll
arrive
O
si
te
esperaré
Or
if
I'll
wait
for
you
Vivir
al
límite
Living
on
the
edge
Sabiendo
que
desde
el
primer
momento
que
te
vi
sé
que
te
quise,
mira,
te
avisé
Knowing
that
from
the
first
moment
I
saw
you
I
knew
I
loved
you,
look,
I
warned
you
Ahora
está
el
corazón
y
la
razón
en
trámites
Now
the
heart
and
the
reason
are
in
process
Mezclando
tus
mentiras
con
un
ron
sentado
en
capitel
Mixing
your
lies
with
rum
sitting
on
capital
Sería
manía,
pero
hace
un
tiempo
daría
to
It
would
be
a
mania,
but
a
while
ago
I
would
give
everything
Si
querías
amor
me
iba
hacia
Cupido
y
le
decía
fíanos
If
you
wanted
love
I
would
go
to
Cupid
and
tell
him
to
trust
us
Ahora
un
espejo
donde
estuvo
nuestra
foto
Now
a
mirror
where
our
photo
was
Ya
que
yo
miro
por
mí,
me
miro
a
mí,
sin
estar
roto
por
ti
Since
I
look
out
for
myself,
I
look
at
myself,
without
being
broken
by
you
Como
cunde
tu
ausencia
How
your
absence
spreads
Me
acuerdo
de
esos
"ven
ya"
y
de
esos
"vete
para
siempre
y
nunca
vuelvas"
I
remember
those
"come
now"
and
those
"go
away
forever
and
never
come
back"
Traducido
es
un
piensa
en
mi
nombre
y
ya
nunca
duermas
Translated
it's
a
think
of
my
name
and
never
sleep
again
Y
acabaré
loco,
es
lo
que
piensa
el
que
no
sabe
ver
más
And
I'll
end
up
crazy,
that's
what
the
one
who
doesn't
know
how
to
see
more
thinks
Mermar
el
mal,
pensando
en
ti
desnuda
Reduce
the
evil,
thinking
of
you
naked
En
el
bar
el
vaso
y
sus
dudas,
alcohol,
el
mar
In
the
bar
the
glass
and
its
doubts,
alcohol,
the
sea
La
primera
vez
que
la
ves
pensando
en
como
besa
The
first
time
you
see
her
thinking
about
how
she
kisses
Y
la
última
vez
que
la
ves
sabes
que
ya
no
regresará
And
the
last
time
you
see
her
you
know
she
won't
come
back
Y
es
otro
día
que
fuera
llueve
And
it's
another
day
that
it
rains
outside
Otro
día
que
no
te
encuentro
por
la
calle
y
ya
no
sé
qué
quieres
es
Another
day
that
I
don't
find
you
on
the
street
and
I
don't
know
what
you
want
anymore
Otra
noche
que
no
llegas,
otra
noche
más
que
tendré
que
tirar
tu
cena
Another
night
that
you
don't
come,
another
night
that
I'll
have
to
throw
away
your
dinner
Y
otra
mañana
que
no
me
haces
el
amor
como
me
gusta
And
another
morning
that
you
don't
make
love
to
me
the
way
I
like
it
Otra
tarde
solo
que
de
nuevo
asusta
Another
lonely
afternoon
that
scares
me
again
No
sé
si
llegarás
o
si
te
esperaré
I
don't
know
if
you'll
arrive
or
if
I'll
wait
for
you
Tan
solo
sé
que
no
sé
por
qué
te
marchaste
así
I
just
know
I
don't
know
why
you
left
like
that
Mis
puños
y
la
pared
se
hicieron
íntimos
My
fists
and
the
wall
became
intimate
Si
chocaban
los
cinco
cada
vez
que
no
cumplimos
If
they
high
fived
every
time
we
didn't
fulfill
Pero
eso
ya
pasó,
como
un
huracán
de
verbos
que
arrasó
But
that's
over,
like
a
hurricane
of
verbs
that
swept
away
Para
los
amargos
sábados
amor
y
alcohol
pa
dos
For
the
bitter
Saturdays
love
and
alcohol
for
two
¿Y
a
quién
le
voy
a
dar
mis
malos
días
And
who
am
I
going
to
give
my
bad
days
to
Y
le
voy
a
calentar
la
cabeza
con
tonterías?
And
I'm
going
to
heat
their
head
with
nonsense?
¿Quién
me
va
a
hacer
que
no
sonría?
Who's
going
to
make
me
not
smile?
¿Quién
me
va
a
hacer
que
pueda
llorar
y
que
nunca
sea
de
alegría?
Who's
going
to
make
me
cry
and
never
be
happy?
Si
a
veces
solo
quiero
lo
malo
de
tu
persona,
no
tus
besos
If
sometimes
I
only
want
the
bad
of
your
person,
not
your
kisses
Quiero
tu
veneno
y
tus
excesos
I
want
your
poison
and
your
excesses
Quiero
todos
tus
mayores
pesos
I
want
all
your
greatest
weights
Quiero
que
acabemos
presos
odiando
al
otro
frente
a
un
espejo
I
want
us
to
end
up
prisoners
hating
each
other
in
front
of
a
mirror
Que
tus
manos
no
acaricien
mi
espalda
May
your
hands
not
caress
my
back
Y
que
mis
manos
te
arañen
y
no
te
levanten
la
falda
And
may
my
hands
scratch
you
and
not
lift
your
skirt
Prefiero
mirarte
a
tocarte
por
miedo
a
menos
I
prefer
to
look
at
you
than
touch
you
for
fear
of
less
Porque
sé
que
se
va
el
amor
a
la
vez
que
nos
corremos
Because
I
know
that
love
goes
away
at
the
same
time
we
come
Yo
no
creo
en
Dios,
yo
creo
en
mis
cumpleaños
I
don't
believe
in
God,
I
believe
in
my
birthdays
Y
en
que
el
tiempo
pasa
rápido
y
siempre
va
haciendo
daño
And
that
time
passes
quickly
and
always
hurts
Creo
en
lo
que
veo
y
a
veces
sé
que
no
debo
I
believe
in
what
I
see
and
sometimes
I
know
I
shouldn't
Y
si
me
hace
llorar
un
tema
que
escucho
pues
me
lo
quemo
And
if
a
song
I
hear
makes
me
cry,
I
burn
it
Porque
no
voy
a
hacerlo
ahora
si
en
realidad
siempre
espero
Because
I'm
not
going
to
do
it
now
if
in
reality
I
always
wait
Acabaré
con
el
cerebro
al
aire
de
tanto
tomarme
el
pelo
I
will
end
up
with
my
brain
in
the
air
from
so
much
pulling
my
hair
Te
respondí
preguntas,
me
saliste
con
peros
I
answered
your
questions,
you
came
up
with
buts
Te
marchaste
hace
un
tiempo,
te
deseo
suerte
cielo
You
left
a
while
ago,
I
wish
you
luck
sky
Y
es
otro
día
que
fuera
llueve
And
it's
another
day
that
it
rains
outside
Otro
día
que
no
te
encuentro
por
la
calle
y
ya
no
sé
qué
quieres
es
Another
day
that
I
don't
find
you
on
the
street
and
I
don't
know
what
you
want
anymore
Otra
noche
que
no
llegas,
otra
noche
más
que
tendré
que
tirar
tu
cena
Another
night
that
you
don't
come,
another
night
that
I'll
have
to
throw
away
your
dinner
Otra
mañana
que
no
me
haces
el
amor
como
me
gusta
Another
morning
that
you
don't
make
love
to
me
the
way
I
like
it
Otra
tarde
solo
que
de
nuevo
asusta
Another
lonely
afternoon
that
scares
me
again
No
sé
si
llegaras
o
si
te
esperaré
I
don't
know
if
you'll
arrive
or
if
I'll
wait
for
you
Tan
solo
sé
que
no
I
just
know
I
don't
Cartagena
al
mapa,
puta
Cartagena
on
the
map,
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: enrique martínez hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.