Kaze - Lo Que En Silencio Guardo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaze - Lo Que En Silencio Guardo




Lo Que En Silencio Guardo
What I Keep Quiet
Yey, yeh
Yey, yeah
Salgo pensando que...
I go out thinking that...
Salgo pensando que todo volverá
I go out thinking that everything will come back
Ya que los días se van como se quemaba nuestra pólvora
As the days go by like our powder burned
Haciéndome uno de verde pensaba ya
Making me green with envy, I already thought
Con 18 que la vida solo es coser y cantar
At 18 that life is only about sewing and singing
Y llevaba pájaros en mi cabeza que nunca volaban
And I carried birds in my head that never flew
Pero pensaban por mí, hasta me guiaban
But they thought for me, even guided me
¿Cómo irán mis compañeros que quisieron verme abajo?
How will my classmates be who wanted to see me down?
Pregunto cuando miro que mi vida es mi trabajo
I ask when I see that my life is my work
Y cuando dije: "dame lo que me quitaste"
And when I said, "Give me what you took from me"
No apareciste, más que historia es un chiste
You didn't show up, it's more of a joke than a story
Y por eso me recojo, ya no miro lo que pierdo
And that's why I recoil, I don't look at what I lose anymore
Todo lo que saco es lo que hay muerto dentro de (dentro de mí)
All I take out is what's dead inside me (inside me)
cómo no quieren que sea, pero me da igual
I know how they don't want me to be, but I don't care
Yo tengo mis propias ideas y no me van a mal
I have my own ideas and they're not going to hurt me
que otros me llamarán animal
I know that others will call me an animal
Pero solo me animan a seguir y rimar aún más (aún más)
But they only encourage me to continue and rhyme even more (even more)
Doy lo que me pidan
I give what they ask me for
Yo, bala perdida, no cualquier historia mala doy por valida
I, stray bullet, I don't validate any bad story
No me apetece comida
I don't feel like eating
Yo solo quiero beber hasta que me reviente el hígado
I just want to drink until my liver bursts
Somos los cabrones que van pa' arriba
We are the bastards who go up
Yo, como la mayoría, odio las despedidas
I, like most, hate goodbyes
Almas destinadas desde hace ya a estar unidas
Souls destined to be united since then
Es gracioso ver cómo me dices "te quiero", pero me olvidas
It's funny to see how you tell me "I love you", but you forget me
Es tarde para darme cuenta o darme la vuelta
It's too late to realize or turn around
Ya no vuelvo si pillo la puerta
I don't come back if I get the door
Y convénceme de que la vela no se apagará
And convince me that the candle won't go out
Que ya me encargo yo de decirle a esos notas que tragarán tierra (tierra)
That I'll take care of telling those guys they'll swallow dirt (dirt)
¿Cómo no me va a encantar vivir sabiendo la verdad?
How can I not love living knowing the truth?
Es el rapero y su jerga
It's the rapper and his jargon
llámame músico porque soy único haciendo esta mierda
You call me a musician because I'm the only one doing this shit
Cada vez que la gritar
Every time I heard her scream
Supe que ella no sería mi mitad, ¿tú qué piensas?
I knew she wouldn't be my half, what do you think?
Ya no me servía de defensa
It didn't serve me as a defense anymore
Todo iba fatal como bocado de algún perro de presa
Everything was going badly like a bite from a hunting dog
Yo me voy lejos de aquí
I'm going far away from here
Donde no necesite más que mi cuerpo pa' sobrevivir
Where I only need my body to survive
quién soy, y con eso feliz
I know who I am, and that makes me happy
Y ellos: "bam-biri-bam-bam-biri-bam-bam-biri", van de postureo de MC
And they: "bam-biri-bam-bam-biri-bam-bam-biri", they pretend to be MCs
No estás al tanto, necesitas relajarte
You're not up to speed, you need to relax
Corre y píllate unos cascos para correrte más tarde
Run and get some headphones to cum later
El problema es mi cabeza de debajo 'el pantalón
The problem is my head under my pants
Que no me deja ver a mis amigas con el corazón
That doesn't let me see my girlfriends with my heart
Cómprate un carro, serás su nene, pero yo su guarro
Buy yourself a car, you'll be her boyfriend, but I'll be her pig
Y mientras yo le rompo el cacas, le pagas los cigarros
And while I break her ass, you pay for her cigarettes
La noche está cayendo y escuchando a este diablo
The night is falling and you're listening to this devil
Rompo el hielo aquí en mi infierno, bienvenido a mis vocablos
I break the ice here in my hell, welcome to my vocabulary
Es K-A-Z-E, Cartagena en el mapa
It's K-A-Z-E, Cartagena on the map
6-0-0, yao, yao
6-0-0, yeah, yeah





Авторы: enrique martínez hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.