Текст и перевод песни Kaze - Miedo
La
verdad
es
que
tengo
miedo
Правда
в
том,
что
я
боюсь
Si
no
me
encuentro
tengo
miedo
Если
я
не
найду
себя,
я
боюсь
Y
al
conocerme
tuve
miedo
И,
узнав
меня,
я
испугался.
No
se
puede
vivir
con
miedo.
x2
Вы
не
можете
жить
в
страхе.
x2
Yo
no
sé
la
vida
qué
me
prepara
Я
не
знаю,
что
готовит
меня
к
жизни
Pero
sé
toda
la
mierda
que
me
echa
en
cara
Но
я
знаю
все
дерьмо,
которое
бросает
меня
в
лицо
Subo
hacia
la
luz,
pero
luego
se
apaga
Я
поднимаюсь
к
свету,
но
затем
он
выключается
Por
eso
ahora
tengo
negras
mis
ideas
claras
Вот
почему
у
меня
теперь
есть
свои
ясные
идеи
Por
cada
vez
que
me
manejaste
За
каждый
раз,
когда
ты
обращался
со
мной.
Añadiste
un
triste
lastre
Вы
добавили
печальный
балласт
Los
de
antes
eran
dos
Раньше
их
было
двое.
Y
fíjate
que
ahora
son
tres
И
обратите
внимание,
что
сейчас
их
три
Sólo
abre
la
boca
y
mírame
que
escalo
montes
Просто
открой
рот
и
посмотри
на
меня.
Bebí
de
la
fuente
Я
выпил
из
фонтана
Vine
a
quedarme
para
siempre
Я
приехал,
чтобы
остаться
навсегда.
Sí,
mato
al
piojo
pero
no
mato
la
liendre
Да,
я
убиваю
вшивую,
но
я
не
убиваю
НИЦ.
Sé
que
voy
acabar
en
fiambre
Я
знаю,
что
я
в
конечном
итоге
в
Pero
al
menos
sirvo
de
momento
para
"valearos"
el
hambre
Но,
по
крайней
мере,
я
служу
время,
чтобы
"valearos"
голод
Por
mucho
que
cambie,
yo
sé
que
tengo
un
legado
Насколько
это
изменится,
я
знаю,
что
у
меня
есть
наследие
Me
lo
ha
dejado
Dios,
aunque
yo
con
Dios
no
hablo
Бог
оставил
его
мне,
хотя
я
с
Богом
не
говорю
Soy
más
del
Diablo
Я
больше
Дьявола
Si
no
míranos
quemándonos,
dándonos
amor
Если
не
смотреть,
как
мы
горим,
дарим
друг
другу
любовь
Con
control,
estoy
buscando
mi
rol
С
контролем
я
ищу
свою
роль
En
la
vida
el
alcohol
me
engancho
a
la
bebida
В
жизни
алкоголь
привлекает
меня
к
напитку
Sonaron
campanas,
prepara
la
huida
Звонили
колокола,
готовились
к
бегству.
Si
no
te
veo
mañana
te
veré
arriba
Если
я
не
увижу
тебя
завтра,
я
увижу
тебя
наверху.
¿El
cielo
está
lejos
o
cerca?
Небо
далеко
или
близко?
¿Es
malo
o
bonito?
¿Son
calles
o
verjas?
Это
плохо
или
красиво?
Это
улицы
или
перила?
Ya
me
hizo
este
mundo
bajar
las
orejas
Это
уже
заставило
меня
опустить
уши.
¿Por
qué
lo
celebras?
¿Por
qué
no
te
quejas?
Почему
ты
празднуешь
это?
Почему
ты
не
жалуешься?
Meto
la
mierda
en
una
cesta
Я
засовываю
дерьмо
в
корзину
Luego
lo
saco,
me
hago
una
letra
y
monto
fiestas
Потом
достаю
его,
набираю
почерк
и
набираю.
Tu
presente
nunca
me
molestas
Твое
настоящее
никогда
не
беспокоит
меня.
Eso
está
claro
por
eso
no
para
ni
para
la
siesta
Это
понятно,
поэтому
не
останавливаться
и
не
дремать
No
me
la
mete
como
válida
Он
не
дает
мне
ее
в
качестве
действительной.
Una
letra
congelada
contra
mierda,
calidad
Замороженное
письмо
против
дерьма,
качество
Estaba
pensando
cagarme
en
toda
la
humanidad
Я
думал,
что
облажаюсь
по
всему
человечеству.
Pero
voy
a
quedarme
quieto
solo
por
la
caridad
Но
я
останусь
здесь
только
ради
благотворительности.
No
voy
a
exagerarte,
hago
arte
Я
не
собираюсь
переусердствовать,
я
делаю
искусство
Mira,
si
quieres,
te
permitiré
asomarte
Слушай,
если
хочешь,
я
позволю
тебе
заглянуть
в
тебя.
Yo
soy
como
el
contraste,
por
parte
Я,
как
контраст,
со
стороны
Escuchabas
humo
hasta
que
me
encontraste
x2
Вы
слушали
дым,
пока
не
нашли
меня
x2
La
verdad
es
que
tengo
miedo
Правда
в
том,
что
я
боюсь
Si
no
me
encuentro
tengo
miedo
Если
я
не
найду
себя,
я
боюсь
Y
al
conocerme
tuve
miedo
И,
узнав
меня,
я
испугался.
No
se
puede
vivir
con
miedo.
x2
Вы
не
можете
жить
в
страхе.
x2
La
manera
menos
acertada
Наименее
успешный
способ
Me
voy
a
quedar
en
la
cama
arrugada
Я
останусь
в
сморщенной
постели.
Ver
cada
vez
que
me
retabas
Смотреть
каждый
раз,
когда
вы
меня
оспаривать
Era
como
dar
un
paso
atrás
sin
hacer
nada
Это
было
похоже
на
шаг
назад,
ничего
не
делая
Yo
sólo
le
temo
al
silencio
de
la
grada
Я
просто
боюсь
молчания
на
трибуне
Ya
que
algunos
de
los
míos
me
la
clave
por
la
espalda
Так
как
некоторые
из
моих
мне
ключ
обратно
Quieren
que
me
calle,
pero
mal
van
Они
хотят,
чтобы
я
заткнулся,
но
они
плохо
идут
Ya
lo
dijo
Beto,
loco,
ya
nada
les
salva
- Спросил
Бето,
и
ничто
не
спасало
их.
La
verdad
que
mi
cabeza
también
acabará
calva
Правда,
моя
голова
тоже
окажется
Лысой.
Quiero
una
corona
como
en
el
logo
de
Starbuscks
Я
хочу
корону,
как
на
логотипе
Starbuscks
Nadie
te
ayuda
en
la
vida
mira
por
tu
barba
Никто
не
помогает
вам
в
жизни.
посмотрите
на
свою
бороду
No
me
estorba,
se
da
cuenta,
se
larga
Не
мешайте
мне,
вы
понимаете,
вы
долго
Hoy,
me
he
levantado
torcido
Сегодня
я
встал
криво
Mi
estómago
y
yo
ya
no
éramos
amigos
Мой
желудок
и
я
больше
не
были
друзьями
Al
rojo
vivo,
al
intestino
y
el
hígado
Ярко
- красный,
кишечник
и
печень
El
hígado
al
jaguer
que
anoche
intervino
Печень
ягуара,
который
вчера
вмешался.
Puede
que
también
fuese
vino
Возможно,
это
тоже
вино.
Me
acuerdo
de
poco,
me
vieron
con
ojos
de
chino
Я
помню
немного,
они
увидели
меня
с
китайскими
глазами
Esta
mañana
me
levanté
vomitando
Сегодня
утром
меня
стошнило.
Esta
vida
no
me
quiere,
ya
me
está
matando.
Эта
жизнь
не
любит
меня,
она
уже
убивает
меня.
Siendo
de
que
no
me
hablaban
de
cheques
А
то,
что
мне
не
говорили
о
чеках.
Me
hablaban
de
mates
de
Españas
de
Bécquer
Они
рассказывали
мне
о
испанских
матах
из
Беккера.
Debes
de
que
apruebes
de
hacer
lo
que
sientes
Ты,
должно
быть,
одобряешь
то,
что
чувствуешь.
Si
quieres,
si
sabes,
no
puedes
Если
вы
хотите,
если
вы
знаете,
вы
не
можете
Y
luego
haz
caso
И
тогда
сделайте
дело
Serás
un
fracaso
Ты
будешь
провалом.
Todo
el
que
lo
hizo
ve
medio
vacío
el
vaso
Каждый,
кто
это
сделал,
видит
наполовину
пустой
стакан
Yo
sabía
qué
quería
hacer
y
no
hice
caso
Я
знал,
что
я
хотел
сделать,
и
я
не
слушал
Pasé
de
lo
que
me
decían
y
no
encajo
Я
перешел
от
того,
что
мне
говорили,
и
я
не
вписываюсь
La
verdad
que
sin
la
música
me
siento
cojo
Правда,
без
музыки
я
чувствую
себя
хромым
Como
flojo,
como
raro
me
enojo
Как
лениво,
как
странно
я
злюсь
El
río
que
no
tiene
color
acabará
rojo
Река,
не
имеющая
красного
цвета
Diente
por
diente,
ojo
por
ojo
Зуб
за
зуб,
глаз
за
глаз
¿A
qué
sabe
la
victoria?
Что
известно
о
победе?
A
mí
no
me
preguntes
que
llevo
perdiendo
toda
la
historia
Не
спрашивай
меня,
что
я
теряю
всю
историю.
Temo
de
mí
por
mí,
es
fobia
Я
боюсь
за
себя,
это
фобия
Miedo,
todo
mi
miedo
se
abrevia
x2
Страх,
весь
мой
страх
сокращается
x2
La
verdad
es
que
tengo
miedo
Правда
в
том,
что
я
боюсь
Si
no
me
encuentro
tengo
miedo
Если
я
не
найду
себя,
я
боюсь
Y
al
conocerme
tuve
miedo
И,
узнав
меня,
я
испугался.
No
se
puede
vivir
con
miedo.
Вы
не
можете
жить
в
страхе.
La
verdad
es
que
tengo
miedo
Правда
в
том,
что
я
боюсь
Si
no
me
encuentro
tengo
miedo
Если
я
не
найду
себя,
я
боюсь
Y
al
conocerme
tuve
miedo...
И,
узнав
меня,
я
испугался...
No
se
puede
vivir
con
MIEDO.
Вы
не
можете
жить
в
страхе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kaze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.