Текст и перевод песни Kaze - Muerto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
Soy
un
alma
buscando
su
cuerpo
I'm
a
soul
searching
for
its
body
Soy
una
mirada
de
sospecho
I'm
a
suspicious
gaze
'Toy
en
cada
boca
de
cada
cabeza
que
entro
I'm
in
every
mouth,
every
head
I
enter
Estoy
como
que
triste,
y
como
que
contento
I'm
both
sad
and
happy
Yo
creía
que
todo
iría
más
rápido,
y
fijate
tú
qué
lento
I
thought
everything
would
go
faster,
but
look
how
slow
it
is
No
busques
mi
risa
si
no
existe
mi
aliento
Don't
look
for
my
laughter
if
my
breath
doesn't
exist
Todo
se
paró
cuando
llegaba
el
momento
Everything
stopped
when
the
moment
arrived
¿Fue
que
no
tuvo
que
pasar
o
era
el
entretenimiento?
Was
it
not
meant
to
happen
or
was
it
just
entertainment?
Yo
lo
siento
mucho,
pero
muchas
veces
siento
I'm
so
sorry,
but
often
I
feel
Que
no
volví
al
cien
ni
lo
arreglé
teniendo
tiempo
That
I
haven't
returned
to
my
full
self,
nor
fixed
it
with
time
Una
me
perdono,
a
la
segunda
me
alerto
I
forgive
myself
once,
the
second
time
I'm
alerted
Digo
que
lo
cambio
pronto,
y
como
siempre,
no
es
cierto,
pero
I
say
I'll
change
it
soon,
and
as
always,
it's
not
true,
but
No
creas
que
es
porque
nunca
lo
intento
Don't
think
it's
because
I
never
try
Mi
cuerpo
durmiendo,
mi
cerebro
despierto
My
body's
sleeping,
my
brain's
awake
Mira,
Kaze
si
lo
piensas
significa
viento
Look,
Kaze,
if
you
think
about
it,
means
wind
Y
un
día
ya
no
me
verán
pero
me
sentirán
por
dentro
And
one
day
they
won't
see
me,
but
they'll
feel
me
inside
Hace
ya
tiempo
que
tenemos
miedo
We've
been
afraid
for
a
long
time
Hace
ya
tiempo
que
no
existe
la
paz
Peace
hasn't
existed
for
a
long
time
Hace
ya
tiempo
que
no
nos
hablamos,
bueno
We
haven't
spoken
for
a
long
time,
well
Hace
ya
tiempo
que
estoy
loco
de
andar
I've
been
crazy
to
walk
for
a
long
time
Muchas
son
las
veces
que
me
pierdo
y
me
ausento
Many
times
I
get
lost
and
absent
Pero
fíjate
qué
raro,
que
me
pierdo
y
me
oriento
But
it's
strange,
I
get
lost
and
find
my
way
Mira
qué
paz
que
me
da
este
caos
al
descubierto
Look
at
the
peace
this
chaos
gives
me,
exposed
Otro
día
que
fuera
llueve
y
ya
tengo
mi
asiento
Another
day
outside
it
rains,
and
I
already
have
my
seat
Voy
a
ver
cómo
me
inunda
y
tan
contento
I'm
going
to
watch
it
flood
me,
and
I'm
so
happy
El
poeta
y
su
mirar,
cómo
caen
gotas
al
cemento
The
poet
and
his
gaze,
how
drops
fall
on
the
cement
No
me
reconforta
lo
que
aporta,
y
lo
lamento
What
it
provides
doesn't
comfort
me,
and
I
regret
it
Estoy
pidiendo
ayuda
donde
faltan
los
cimientos
I'm
asking
for
help
where
the
foundations
are
missing
Que
alguien
me
explique
el
funcionamiento
Someone
explain
to
me
how
it
works
Ya
que
estoy
en
bucle
y
va
en
aumento
Since
I'm
in
a
loop
and
it's
increasing
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
me
daba
cuenta
de
que
cerraba
la
puerta,
y
me
arrepiento
I
didn't
realize
I
was
closing
the
door,
and
I
regret
it
El
mundo
se
cae
sobre
mi
pecho
The
world
falls
on
my
chest
Qué
pena
me
da
tener
que
seguir
sonriendo
It
makes
me
sad
to
have
to
keep
smiling
Hace
ya
tiempo
que
tenemos
miedo
We've
been
afraid
for
a
long
time
Hace
ya
tiempo
que
no
existe
la
paz
Peace
hasn't
existed
for
a
long
time
Hace
ya
tiempo
que
no
nos
hablamos,
bueno
We
haven't
spoken
for
a
long
time,
well
Hace
ya
tiempo
que
estoy
loco
de
andar
I've
been
crazy
to
walk
for
a
long
time
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
No
puedo,
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
(Muerto)
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
(Dead)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Carrión Chacón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.