Текст и перевод песни Kaze feat. Beto - Para Variar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Variar
Для разнообразия
Para
variar
van
a
hacer
lo
que
les
place,
Для
разнообразия
они
сделают,
что
захотят,
Acabaran
por
pasar
de
lo
que
dicen,
В
конечном
итоге
забьют
на
то,
что
говорят,
Ya
llegaran
buenos
tiempos
y
las
Настанут
хорошие
времена
и
мир,
Paces
rap
actual
igual
a
por
algo
lo
dices.
Современный
рэп
равен
тому,
что
ты
говоришь
неспроста.
Llueve
sobre
mojado
ya
el
cielo
gris
se
apaga,
Дождь
льет
как
из
ведра,
серое
небо
гаснет,
Otra
calada
otra
visión
que
dar
entre
pared
y
espada
entrad
sigo
aquí
Еще
одна
затяжка,
еще
одно
видение,
которое
нужно
дать,
между
молотом
и
наковальней,
входите,
я
все
еще
здесь
Sentado
hermano
no
tengo
porque
esperar,
Сижу,
брат,
мне
не
нужно
ждать,
Pero
espero
por
si
acaso
solo
un
tiempo
prudencial,
Но
я
жду
на
всякий
случай,
всего
лишь
разумное
время,
Por
si
algo
va
mal
mi
vida
es
un
desastre,
На
случай,
если
что-то
пойдет
не
так,
моя
жизнь
— катастрофа,
Guardo
cosas
que
aprecie
pero
acabe
odiando
mas
tarde
a
donde
irme
si
Храню
вещи,
которые
ценю,
но
в
итоге
ненавижу
позже,
куда
мне
идти,
если
Es
cuestión
de
tiempo
que
todo
se
calme
al
menos
eso
pienso
pa
Это
вопрос
времени,
когда
все
успокоится,
по
крайней
мере,
я
так
думаю,
чтобы
Calmarme
cuando
no
puedo
y
cansao
me
voy
por
donde
vine
a
que
Успокоиться,
когда
не
могу,
и
усталый
я
ухожу
туда,
откуда
пришел,
в
каком
Dirección
dirigirme
cuando
tos
se
piren
y
el
mal
nos
derribe
aquí
Направлении
двигаться,
когда
все
свалят,
и
зло
нас
разрушит
здесь,
Todo
lo
que
se
siente
se
escribe
es
un
crimen
condénenme
entonces
por
Все,
что
чувствуется,
пишется,
это
преступление,
осудите
меня
тогда
за
Ello
y
llévense
mi
polen,
Это
и
заберите
мою
пыльцу,
Así
viven
perdonen
a
este
joven
que
decide
por
si
solo
lo
que
quiere
Так
живут,
простите
этого
юношу,
который
сам
решает,
чего
хочет,
Y
no
deja
que
le
dominen
así
viven
casi
paso
de
su
royo
И
не
позволяет
собой
управлять,
так
живут,
почти
плевать
на
их
движуху,
Kaze
y
Beto
en
la
base
no
hay
más
que
lo
que
ahora
les
doy
yo!!
Kaze
и
Beto
на
базе,
нет
ничего,
кроме
того,
что
я
сейчас
вам
даю!!
Para
variar
van
a
hacer
lo
que
les
place,
Для
разнообразия
они
сделают,
что
захотят,
Acabaran
por
pasar
de
lo
que
dicen,
В
конечном
итоге
забьют
на
то,
что
говорят,
Ya
llegaran
buenos
tiempos
y
las
Настанут
хорошие
времена
и
мир,
Paces
rap
actual
igual
a
por
algo
lo
dices.
Современный
рэп
равен
тому,
что
ты
говоришь
неспроста.
Desde
lo
más
profundo
de
este
lago
emerjo
cuando
siento
que
estallo
Из
самой
глубины
этого
озера
я
всплываю,
когда
чувствую,
что
взрываюсь
Por
dentro
cuando
despierto
y
veo
que
es
cierta
y
real
esta
mie
y
Изнутри,
когда
просыпаюсь
и
вижу,
что
это
дерьмо
реально,
и
Toca
pilotar
como
se
pueda
en
un
circuito
que
nos
desorienta
será
el
Приходится
рулить
как
можешь
на
трассе,
которая
нас
дезориентирует,
будет
ли
это
Futuro
yal
vez
el
que
me
tormenta
vivo
el
presente
desde
una
celda
Будущее,
а
может,
то,
что
меня
мучает,
живу
настоящим
из
ментальной
камеры,
Mental
tensando
esa
cuerda
y
lo
mismo
me
da
en
verdad
casi
que
me
Натягивая
эту
струну,
и
мне
все
равно,
правда,
почти
что
меня
Alimenta
esa
tensión
cada
día
que
empieza,
Питает
это
напряжение
каждый
день,
который
начинается,
Somos
un
ser
de
costumbres
cegados
por
las
luces
en
busca
de
la
Мы
— существа
привычек,
ослепленные
огнями,
в
поисках
вершины
Cumbre
y
de
un
bombo
que
retumbe
lo
suficiente
pa
dar
la
fuerza
que
И
мощного
звука,
достаточного,
чтобы
дать
силу,
которой
Le
falta
a
mi
voz
a
que
ha
venido
el
rencor
bah
no
lo
se
ni
yo
tal
Не
хватает
моему
голосу,
зачем
пришла
злоба,
бах,
не
знаю
даже
я,
может
Vez
no
se
trate
de
buscar
respuestas
tal
vez
se
trate
de
ver
las
que
Быть,
дело
не
в
поиске
ответов,
может
быть,
дело
в
том,
чтобы
увидеть
те,
что
Ya
están
puestas,
dime
como
te
levantas
igual
que
cuando
te
Уже
есть,
скажи
мне,
как
ты
встаешь,
так
же,
как
ложишься,
Acuestas
entonces
creo
que
me
entiendes
al
escuchar
estas
letras!!
Тогда,
думаю,
ты
понимаешь
меня,
слушая
эти
строки!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANGEL NAVARRO ROMERO, DAVID NAVARRO ROMERO, GUILLERMO ALVAREZ CARDIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.