Kaze401 feat. Rabbit - Dreams - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaze401 feat. Rabbit - Dreams




Dreams
Dreams
Se van todos tus recuerdos
Your memories are fading away
De mi imaginacionidad, no estas mas
From my imagination, you're gone
Se van se los lleva el viento
They're carried away by the wind
Y no quiero que vuelvas más... Jamás...
And I don't want you back anymore... Ever
Se van y no los devolverá el tiempo
They're gone and time won't bring them back
Se van y sin camino de regreso y para
They're gone and there's no way to return and
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi...
They'll always go away, from here they will leave me...
Stan
Stan
Se van se fueron no los tuvimos y jamás los detuvimos
They're gone, they left, we didn't have them and we never stopped them
Se enriquecieron con mi cariño y tus momentos no fueron míos
They enriched themselves with my love and your moments were not mine
Y aunque me sentía extraño seguía abrazando tu silencio
And even though I felt strange, I kept embracing your silence
Esperando por ti en mis noches o que fueras mía a tu regreso
Waiting for you in my nights or for you to be mine when you came back
Jamás tuve un pretexto para no querer llevarte, en mis pensamientos
I never had an excuse not to want to take you, in my thoughts
En mis días, en mis tardes, en mis noches, en mis diminutos sueños
In my days, in my afternoons, in my nights, in my tiny dreams
Para contarte de mi vida y regalarte mis sentimientos
To tell you about my life and give you my feelings
Para enfrentarme ante por ti sin importar que sentía por dentro
To confront myself for you no matter what I felt inside
Es más al contrario de ti agradecido cada una de tus sonrisas
It's more the opposite of you, grateful for every one of your smiles
Un buen gesto, un buen abrazo o de vez en cuando una caricia
A good gesture, a good hug or a caress from time to time
Por alegrar mis tristes días y volverlos melodía
For brightening my sad days and turning them into melody
Por tus palabras aunque mudas hoy te doy gracias por tu partida...
For your words, even though they are silent, today I thank you for leaving...
Mujer
Woman
Se van todos tus recuerdos
Your memories are fading away
De mi imaginacionidad, no estas mas
From my imagination, you're gone
Se van se los lleva el viento
They're carried away by the wind
Y no quiero que vuelvas más... Jamás...
And I don't want you back anymore... Ever
Se van y no los devolverá el tiempo
They're gone and time won't bring them back
Se van y sin camino de regreso y para
They're gone and there's no way to return and
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi
They'll always go away, from here they will leave me
Se van y no los devolverá el tiempo
They're gone and time won't bring them back
Se van y sin camino de regreso y para
They're gone and there's no way to return and
Siempre se van, se van de aquí se irán de mi...
They'll always go away, from here they will leave me...





Авторы: Pablo Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.