Kaze401 - 401 Al 574 - перевод текста песни на немецкий

401 Al 574 - Kaze401перевод на немецкий




401 Al 574
401 Al 574
Noooo
Neiiiin
Noo ya nooo
Nein, nein, neiiin
Ya no recuerdas las canciones de este loco domador
Du erinnerst dich nicht mehr an die Lieder dieses verrückten Zähmers
Noooo, nooo ya noo
Neiiiin, nein, neiiin
Ya no revives las historias de este
Du erweckst nicht mehr die Geschichten dieser
Inmenso y gran amor
Unermesslichen großen Liebe
Lastime tu corazon pisotee tus
Ich verletzte dein Herz, trat auf deine
Sueños las esperanzas que ay en mi
Träume, die Hoffnungen, die in mir
Seee por error no estas conmigo
Jaaa, aus Versehen bist du nicht bei mir
Hoy yo vivo mi camino la vida es asiii
Heute lebe ich meinen Weg, das Leben ist so
Eres ese libro con paginas repetidas
Du bist dieses Buch mit wiederholten Seiten
Que de leer yo no me canso
Dessen Lesen mich nie müde macht
Eres ese sentimiento triste del ser
Du bist dieses traurige Gefühl des
Humano mirando el ocaso
Menschen, der den Sonnenuntergang betrachtet
Eres esa rima sin terminar que
Du bist dieser unvollendete Reim, der
Parece de componer no me canso
Sich zu komponieren scheint, ich werde nicht müde
Eres ese llanto del recuerdo que
Du bist diese Träne der Erinnerung, die
Dejaste en mi y sus fracasos
Du in mir und seinen Niederlagen hinterlassen hast
Hoy doy vueltas a esos lugares
Heute gehe ich an diese Orte zurück
A los cuales todavia tienen tu
Die noch immer deinen
Olor no se si verte o recordarte
Geruch tragen, ich weiß nicht, ob ich dich sehen oder mich erinnern soll
Si tu tatuaras el dolor los
Wenn du den Schmerz tätowierst, die
Escombros de la felicidad
Trümmer des Glücks
Muchas veces vienen a buscarme pero solo para reclam
Kommen oft, um mich zu suchen, aber nur, um zu beschweren
Arme por que te as ido y
Ich fragte mich, warum du gegangen bist und
Eso en la vida es constante
Das im Leben konstant ist
Desgraciadamente hoy
Unglücklicherweise finde ich heute
Todavia no encuentro la
Noch immer keine
Respuesta tengo ganas de
Antwort, ich habe Lust, dich zu
Besarte, de abrazarte y sin
Küssen, dich zu umarmen und ohne
Paciencia hoy respiro y no
Geduld atme ich heute und weiß nicht
Se si odio y le doy gracias
Ob ich hasse und danke
A la impaciencia,
Der Ungeduld,
Hoy evito conversaciones
Heute vermeide ich Gespräche,
Que me pregunte por tu
Die mich nach deiner
Ausencia y es que no me
Abwesenheit fragen und es liegt nicht daran,
Sienta mal por eso es solo
Dass es mir schlecht geht, es ist nur,
Que me mori y no te diste
Dass ich starb und du es nicht
Cuenta y a mi entierro
Bemerktest und zu meiner Beerdigung
Tu no asististe solo se
Kamst du nicht, nur die
Encontraba la tristeza y
Traurigkeit war da und
Me di cuenta de algo ella
Ich bemerkte etwas, sie
Lloraba aunque no me lo creas
Weinte, obwohl du es mir nicht glaubst
Le preguntaba a la vida que por
Ich fragte das Leben, warum
Que tanto yo habia pasado de todo
Ich so viel durchgemacht hatte, von allem
Un poco le respondio pero el olvido
Ein bisschen antwortete es, aber das Vergessen
No pudo soportarlo que de rodillas el
Konnte es nicht ertragen, dass auf Knien
Rezaba por ella una cruz, triste y de palo
Für sie betete, ein Kreuz, traurig und aus Holz
Dame las gracias por haberte dado
Danke mir, dass ich dir
Oportunidades no me juzgues mas tristeza,
Chancen gegeben habe, verurteile mich nicht mehr, Traurigkeit,
Culpara a ella y a sus arranques hoy
Gib ihr und ihren Ausbrüchen die Schuld, heute
Me encuentro entre los cielos y desde
Bin ich zwischen den Himmeln und von
Aca te sigo queriendo hoy te olvido
Hier aus liebe ich dich noch, heute vergesse ich dich
Aunque te sueño le pido a mi dios que
Obwohl ich von dir träume, bitte ich meinen Gott, dass
Te llene de buenos momento
Er dich mit guten Momenten füllt
Me encuentro entre charlas con los
Ich befinde mich in Gesprächen mit den
Angeles y te envio mis mejores deseos
Engeln und sende dir meine besten Wünsche
Que me muero por llenarte la vida de
Dass ich danach sterbe, dein Leben mit
Muchas caricias y mil besos pero si te
Vielen Streicheleinheiten und tausend Küssen zu füllen, aber wenn ich
Pido un favor no me olvides aunque yo este muerto
Dich um einen Gefallen bitte, vergiss mich nicht, obwohl ich tot bin
Hoyy solo sueños rotos de novela
Heute nur zerbrochene Träume von Romanen
As encontrado una salida en mi existir
Hast du einen Ausweg in meiner Existenz gefunden
Solo e vuelto a perder en esta lucha que es amor
Ich habe nur wieder verloren in diesem Kampf, der Liebe ist
Mi corazon ya se a rendido a un perdedor
Mein Herz hat sich einem Verlierer ergeben
Que el mañana se lo dejo a un nuevo ser
Das Übermorgen überlasse ich einem neuen Wesen
Estoy sin rendicion y mi salida es un
Ich bin ohne Kapitulation und mein Ausweg ist ein
Perder yo no me resigno a perderte
Verlust, ich füge mich nicht dir zu verlieren
Y a tu piel un gran querer
Und deiner Haut eine große Liebe
Quiero que hagas algo por mi mira asi
Ich möchte, dass du etwas für mich tust, schau so
El cielo y enviame un beso
Zum Himmel und schick mir einen Kuss
Recuerdame y cuentale de mi a ese ser que
Erinnere dich an mich und erzähle von mir diesem Wesen, das
Llevas adentro y ese que sea un
Du in dir trägst und dass das ein
Pretexto para que no te olvides de mi recuerdo, espero que
Vorwand ist, damit du mich nicht vergisst, erinnere dich, ich hoffe, dass
Todo este bien y recuerda que en el paraiso te espero.
Alles gut ist und denk daran, dass ich dich im Paradies erwarte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.