Текст и перевод песни Kaze401 - Esperame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
conocí
de
ti
y
quise
más
Привет,
я
узнал
о
тебе
и
захотел
большего
Conocí
y
no
pensé
jamás
Узнал
и
никогда
не
думал,
Que
en
mis
noches
yo
te
iba
a
soñar
Что
в
моих
ночах
буду
тебя
видеть
во
сне
Te
quería
abrazar,
hola
abre
tu
puerta
que
quiero
entrar
Хотел
обнять
тебя,
привет,
открой
свою
дверь,
я
хочу
войти
Buscarte
y
poderme
quedar
en
ti
Найти
тебя
и
остаться
с
тобой
Invitarte
llevarte
a
viajar
por
el
mundo
y
más
allá
Пригласить
тебя,
взять
в
путешествие
по
миру
и
за
его
пределы
Bajo
la
luz
de
la
luna
(bajo
la
luz
de
la
luna)
Под
светом
луны
(под
светом
луны)
Se
dibujó
tu
ternura
(se
dibujó
tu
ternura)
Нарисовалась
твоя
нежность
(нарисовалась
твоя
нежность)
No
tiene
nada
de
malo,
(no
tiene
nada
de
malo)
Нет
ничего
плохого,
(нет
ничего
плохого)
Querer
viajar
de
tu
mano
(querer
viajar
de
tu
mano)
В
желании
путешествовать,
держа
тебя
за
руку
(в
желании
путешествовать,
держа
тебя
за
руку)
Una
historia
se
vivió
uooouoo
История,
которую
мы
пережили,
ууууу
Devuélveme
tu
corazón
uooouoo
Верни
мне
свое
сердце,
ууууу
Dale
vida
a
mi
vida,
si
sonríes
mi
alma
se
alivia
Дай
жизнь
моей
жизни,
если
ты
улыбнешься,
моей
душе
станет
легче
Estas
muy
lejos
y
te
quiero
cerca
Ты
так
далеко,
а
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Poco
te
siento
no
me
hablas
ni
empiezas
Я
почти
не
чувствую
тебя,
ты
не
говоришь
со
мной
и
не
начинаешь
разговор
Ahora
es
mi
turno
yo
quiero
que
seas
la
princesita
de
mis
odiseas
Теперь
моя
очередь,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
принцессой
моих
одиссей
Dame
tu
mano
quiero
yo
caminar
Дай
мне
свою
руку,
я
хочу
идти
Préstame
el
tiempo
y
suspendámoslo
ya
Одолжи
мне
время,
и
давай
остановим
его
Yo
quiero
verte
mujer
ser
mía
para
contarte
secretos
y
más
Я
хочу
видеть
тебя,
женщина,
моей,
чтобы
рассказывать
тебе
секреты
и
многое
другое
Y
tu
distancia
(...)
А
твоя
дистанция
(...)
Con
que
distancia
()
Какая
дистанция
(...)
Si
yo
te
busco
(...)
Если
я
ищу
тебя
(...)
Si
la
distancia
(me
regala
tu
fragancia)
Если
дистанция
(дарит
мне
твой
аромат)
Y
tu
distancia
(...)
А
твоя
дистанция
(...)
A
que
distancia
(...)
На
какой
дистанции
(...)
Si
yo
te
busco
(...)
Если
я
ищу
тебя
(...)
Si
la
distancia
(me
regalara
tu
fragancia)
Если
дистанция
(подарит
мне
твой
аромат)
Hace
días
que
te
vi
y
aunque
te
Прошло
много
дней
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя,
и
хотя
я
Quiero
cerca
que
no
encuentro
la
manera
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
я
не
нахожу
способа
De
que
tu
atención
hacia
a
mi
crezca
que
Чтобы
твое
внимание
ко
мне
росло,
чтобы
Parezca
o
no
parezca
estas
dentro
de
mi
cabeza
Казалось
или
не
казалось,
ты
в
моей
голове
Que
te
sueño
tanto
y
tanto
que
a
veces
te
siento
cerca
Что
я
так
много
мечтаю
о
тебе,
что
иногда
чувствую
тебя
рядом
Dondeeee
voyy
a
buscarrrr
no
seee
como
teee
Гдеее
я
буду
искать,
не
знаааю,
как
тебя
Encontraree
no
seee
queee
voyy
a
decirrrteee
Найдууу,
не
знаааю,
чтооо
я
скажууу
тебе
No
seee
solo
espero
que
los
vientos
me
lleve
donde
está
usted
Не
знаааю,
только
надеюсь,
что
ветер
приведет
меня
туда,
где
ты
Olvidarte
no
quiero
alejarme
tampoco
solo
espero
con
esto
que
Забывать
тебя
не
хочу,
уходить
тоже,
только
надеюсь,
что
от
этого
Sonría
tu
rostro
y
más
que
todo
que
pienses
que
el
mundo
decoro
Твое
лицо
улыбнется,
и
больше
всего,
что
ты
подумаешь,
что
я
украсил
мир
Con
palabras
y
letras
aunque
a
veces
demoro
Словами
и
буквами,
хотя
иногда
мне
требуется
время
Dondeeee
voyy
a
buscarrrr
no
seee
como
teee
Гдеее
я
буду
искать,
не
знаааю,
как
тебя
Encontraree
no
seee
queee
voyy
a
decirrrteee
Найдууу,
не
знаааю,
чтооо
я
скажууу
тебе
No
seee
solo
espero
que
los
vientos
me
lleve
donde
está
usted
Не
знаааю,
только
надеюсь,
что
ветер
приведет
меня
туда,
где
ты
Y
tu
distancia
()
А
твоя
дистанция
()
Con
que
distancia
()
Какая
дистанция
()
Si
yo
te
busco
()
Если
я
ищу
тебя
()
Si
la
distancia
(me
regala
tu
fragancia)
Если
дистанция
(дарит
мне
твой
аромат)
Y
tú
distancia
А
твоя
дистанция
A
que
distancia
На
какой
дистанции
Si
yo
te
busco
Если
я
ищу
тебя
Si
la
distancia
(me
regalara
tu
fragancia)
Если
дистанция
(подарит
мне
твой
аромат)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.