Kaze401 - Espérame (Hold Up) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaze401 - Espérame (Hold Up)




Espérame (Hold Up)
Wait for Me (Hold Up)
Aunque si quieres vete
Even if you want to leave
Pero después de abrazarme
But only after you embrace me
Y si el tiempo parara me quedaría atrás
And if time were to stop, I'd stay behind
Le pedirira por un momento regresar
I'd ask for a moment to rewind
Para volver a verte (oooh)
To see you once more (oooh)
Te pediria me abrases (yheee)
I'd ask you to hold me tight (yheee)
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
And if time would listen, I'd speak of you
Mi vida enfrascada en que tu ya vendrás
My life encapsulated, waiting for your return
Aunque si quieres vete (yheee)
Even if you want to leave (yheee)
Pero después de abrazarme (oooh)
But only after you embrace me (oooh)
Me vuelvo amigo del tiempo como enfrascando un segundo
I become a friend of time, capturing a second
Recuerdo que por ti mi pensamiento cogió otro rumbo
Remembering how my thoughts changed course because of you
Donde nunca hubo una historia compartida
Where there was never a shared story
Solo después de ti en un segundo quedo mi vida
Only after you, in a second, my life remains
Ven antes de irte regalame un abrazo
Before you go, give me a hug
Tu perfume revive y mi alma se calma por ratos
Your scent revives, and my soul calms for a while
Aunque miles de personas conozcas todos los días
Even if you meet thousands of people every day
Es mio tu espacio que adorno con mis poesías
It's my space that I adorn with my poems
Y tu aroma a corta distancia es mi fragancia preferida
And your scent at close range is my favorite fragrance
Aunque de besarte no mate las ansias
Even if kissing you doesn't quench the thirst
Si la tinta borrara las preguntas de un niño
If ink could erase a child's questions
Cual fue la razón de que se vaya el cariño
What was the reason for love to leave
Y en las noches un callejón grita con el viento
And at night, an alley screams with the wind
Le respondo si tu nombre me carcome por dentro
I answer if your name eats away at me from within
Y si el tiempo parara me quedaría atrás
And if time were to stop, I'd stay behind
Le pedirira por un momento regresar
I'd ask for a moment to rewind
Para volver a verte (oooh)
To see you once more (oooh)
Te pediria me abrases (yheee)
I'd ask you to hold me tight (yheee)
Y si el tiempo esscuchara de ti le hablara
And if time would listen, I'd speak of you
Mi vida enfrascada en que tu ya vendras
My life encapsulated, waiting for your return
Aunque si quieres vete (yheee)
Even if you want to leave (yheee)
Pero despues de abrazarme (oooh)
But only after you embrace me (oooh)
Donde quedaran
Where will they remain
Esos momentos del olvido estarán
Those moments of oblivion will be there
Hablando de esto y frente al espejo yo
Speaking of this and facing the mirror, I
Tatuandome mas en el cuerpo saltos que el tiempo no borro
Tattooing more on my body, leaps that time hasn't erased
Y frente al presente yo
And facing the present, I
Sentado al borde de la vía con tu perfume tras mi vos
Sitting at the edge of the road with your scent behind my voice
Y quien pregunto quien
And who asked who
Estará presente en mis momentos de dolor
Will be present in my moments of pain
Como enfrascando un segundo
Like capturing a second
Y reviviendo tu perfume en un recuerdo
And reviving your scent in a memory
Y solo se que por ahí alguien
And I only know that somewhere out there
Te estará esperando como también lo hago yo
Someone will be waiting for you, just like I do
Me vuelvo amigo del tiempo pa preguntarle de ti
I become a friend of time to ask about you
Si tu nombre me carcome
If your name eats away at me
Y si el tiempo parara me quedaría atrás
And if time were to stop, I'd stay behind
Le pedirira por un momento regresar
I'd ask for a moment to rewind
Para volver a verte (oooh)
To see you once more (oooh)
Te pediria me abrases (yheee)
I'd ask you to hold me tight (yheee)
Y si el tiempo escuchara de ti le hablara
And if time would listen, I'd speak of you
Mi vida enfrascada en que tu ya vendrás
My life encapsulated, waiting for your return
Aunque si quieres vete (yheee)
Even if you want to leave (yheee)
Pero después de abrazarme (oooh)
But only after you embrace me (oooh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.