Kaze401 - No Lo Suficiente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaze401 - No Lo Suficiente




No Lo Suficiente
Not Enough
Abran puertas llegó el mercenario
Open the doors, the mercenary has arrived
Esto es RAP con clase extraordinario
This is RAP with extraordinary class
Partir de un mundo que es muy lejano
Coming from a world that is far away
Cada que mi mente piensa diferente,
Every time my mind thinks differently,
Aunque camino tranquilo,
Although I walk calmly,
Cada que camino para el barrio tranquilo,
Every time I walk to the neighborhood calmly,
Veo mis contrincantes y aun así sigo tranquilo,
I see my opponents and still remain calm,
A nadie le temo porque soy muy tranquilo
I fear no one because I am very calm
Y tranquilo,
And calm,
Si nadie me mira me comporto tranquilo
If no one is watching me, I behave calmly
Porque cómo soy cuando, no soy tranquilo
Because I know how I am when I am not calm
Pocos me conocen pero soy muy tranquilo
Few know me but I am very calm
Narcotraficante de las rimas,
Rhyme drug dealer,
Experto en darle vida a las esquinas,
Expert in giving life to the corners,
Amor, faltos cuidados con mis palabras bien paridas,
Love, lacking care with my well-born words,
Llego a partir rutinas,
I come to break routines,
Me llamaron para que escriba
They called me to write
Y Stan dejará la huella por todos esos que si lo estiman,
And Stan will leave his mark on all those who appreciate him,
Varios caminan por encima
Several walk above
Sin tocar el suelo pero
Without touching the ground but
Pocos hoy nos mantenemos firmes con el sucio ghetto,
Few of us today stand firm with the dirty ghetto,
Música para el barrio, y desde el barrio y por el barrio,
Music for the neighborhood, and from the neighborhood and by the neighborhood,
Yo que culpa tengo de brillar tanto en el escenario.
It's not my fault I shine so brightly on stage.
Escapar
Escape
No estén muy seguros de que podrán escapar
Don't be too sure you can escape
Muchos somos pocos tal vez los que han de llegar.
Many of us are few, maybe those who will arrive.
Después del primero todos estarán sobrando man,
After the first one, everyone will be left over, man,
Y así siempre va a ser esto es normal
And that's the way it will always be, it's normal
Que sientan envidia porque sueno fenomenal
That they feel envy because I sound phenomenal
Obtuve una copia, no copie y no he de copiar,
I got a copy, I don't copy and I won't copy,
Prefiero seguir siendo yo mismo original mi hermano.
I prefer to keep being myself, original my brother.
Jamás fui ese artista escogido en un inicio
I was never that artist chosen at the beginning
Por los contratistas,
By the contractors,
Hasta que entrene mucho para tumbarle a los artistas,
Until I trained a lot to knock down the artists,
Hoy no hay rap si no hay visitas,
Today there is no rap without visits,
O hay rap con mediocres pistas,
Or there is rap with mediocre tracks,
No hay raperos son artistas
There are no rappers, they are artists
Y creen que el rap es hacer freestyle,
And they think rap is freestyle,
Obviamente claro yo también me monto en mi película,
Obviously of course I also get on my movie,
Rapeo para las jevas un mc con buena lírica,
I rap for the girls, an MC with good lyrics,
Recibo más de lo que invierto y vuelvo mierda las tarimas
I receive more than I invest and I turn the stages to shit
Sin contar esas dos mil personas en cola para una firma,
Not counting those two thousand people in line for a signature,
Aun así dicen que soy muy caro para contrataciones,
Still they say I'm too expensive for bookings,
Que debería bajarle un poco quitar tantas condiciones,
That I should lower it a bit, remove so many conditions,
Pues normal si no me pagan no les canto mis canciones
Well, normal, if they don't pay me, I won't sing my songs
Y una última condición jamás me llames por mi nombre.
And one last condition, never call me by my name.
Abran puertas llegó el mercenario
Open the doors, the mercenary has arrived
Esto es RAP con clase extraordinario
This is RAP with extraordinary class
Partir de un mundo que es muy lejano
Coming from a world that is far away
Cada que mi mente piensa diferente,
Every time my mind thinks differently,
Aunque camino tranquilo,
Although I walk calmly,
Cada que camino para el barrio tranquilo,
Every time I walk to the neighborhood calmly,
Veo mis contrincantes y aun así sigo tranquilo,
I see my opponents and still remain calm,
A nadie le temo porque soy muy tranquilo
I fear no one because I am very calm
Y tranquilo,
And calm,
Si nadie me mira me comporto tranquilo
If no one is watching me, I behave calmly
Porque cómo soy cuando, no soy tranquilo
Because I know how I am when I am not calm
Pocos me conocen pero soy muy tranquilo
Few know me but I am very calm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.