Kaze401 - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Kaze401перевод на немецкий




Outro
Outro
No te apresures, no quites tu ropa
Beeil dich nicht, zieh dich nicht aus
Deja todo en su lugar, que eso no me molesta
Lass alles an seinem Platz, das stört mich nicht
Quiero solo besarte la boca, llevarlo con calma
Ich möchte nur deinen Mund küssen, es langsam angehen
Que seas mía y te sientas frescas
Dass du mein bist und dich frisch fühlst
Desnudáteme el alma mami
Enthülle mir deine Seele, Mami
Para que lo que digas no me mientas
Damit das, was du sagst, mich nicht belügt
Tranquila que soy solo, para ti
Keine Sorge, ich bin nur für dich da
No es necesario que siempre me adviertas
Es ist nicht nötig, dass du mich immer warnst
Quiero creerte todo, que yo sea tu todo
Ich möchte dir alles glauben, dass ich dein alles bin
No sentir que fue un error, dejar todo por todo
Nicht das Gefühl haben, dass es ein Fehler war, alles für alles zu geben
Ven yo te amo a mi modo, juro que serás todo
Komm, ich liebe dich auf meine Art, schwöre, du wirst alles sein
La única que hará posible, que en mi cambie todo
Die Einzige, die es möglich macht, dass sich in mir alles ändert
No queda nada del que fui un tiempo atrás
Nichts bleibt von dem, der ich einmal war
No se por que perdí mi tiempo jugando a tener amores
Ich weiß nicht, warum ich meine Zeit damit verschwendet habe, Liebe zu spielen
Mi corazón poco se siente tiene un latido fugaz
Mein Herz fühlt wenig, es hat einen flüchtigen Herzschlag
Por eso a veces evito el amor, para que no me ignore
Deshalb vermeide ich manchmal die Liebe, damit sie mich nicht ignoriert
Adiós amor, en lo más interno de mi grite
Leb wohl, Liebe, tief in mir schrie ich
Sintiéndome morir al no pedirte que te quedarás
Fühlte mich sterben, weil ich dich nicht bat zu bleiben
En un renglón, como un cobarde te conté
In einer Zeile, wie ein Feigling, erzählte ich dir
Que no te quedes, callada no ves que te duele
Dass du nicht bleibst, schweigst du nicht, siehst du nicht, dass es dich schmerzt
Que un corazón noble te hable con la vedad
Dass ein edles Herz dir die Wahrheit sagt
No te detienes, el amor no vale intereses
Du hältst nicht an, Liebe ist keine Frage des Interesses
Pues preferi besarte aunque moriria al final
Denn ich zog es vor, dich zu küssen, auch wenn ich am Ende sterben würde
Pero, aunque en parte te agradezco
Aber obwohl ich dir zum Teil dankbar bin
Aprendí a saber soñar caminando sobre el suelo
Habe ich gelernt, träumend auf dem Boden zu laufen
Aunque no me lo creas también, siento que me lo merezco
Auch wenn du es mir nicht glaubst, ich fühle, dass ich es verdiene
El olvido es la ruta más cercana para recordar
Vergessen ist der kürzeste Weg, um sich zu erinnern
No te apresures, no quites tu ropa
Beeil dich nicht, zieh dich nicht aus
Deja todo en su lugar, que eso no me molesta
Lass alles an seinem Platz, das stört mich nicht
Quiero solo besarte la boca, llevarlo con calma
Ich möchte nur deinen Mund küssen, es langsam angehen
Que seas mia y te sientas frescas
Dass du mein bist und dich frisch fühlst
Desnudateme el alma mami
Enthülle mir deine Seele, Mami
Para que lo que digas no me mientas
Damit das, was du sagst, mich nicht belügt
Tranquila que soy solo, para ti
Keine Sorge, ich bin nur für dich da
No es necesario que siempre me adviertas
Es ist nicht nötig, dass du mich immer warnst
Quiero creerte todo, que yo sea tu todo
Ich möchte dir alles glauben, dass ich dein alles bin
No sentir que fue un error, dejar todo por todo
Nicht das Gefühl haben, dass es ein Fehler war, alles für alles zu geben
Ven yo te amo a mi modo, juro que serás todo
Komm, ich liebe dich auf meine Art, schwöre, du wirst alles sein
La única que hará posible, que en mi cambie todo
Die Einzige, die es möglich macht, dass sich in mir alles ändert
Por que el tiempo se va se va se va
Denn die Zeit vergeht, vergeht, vergeht
Y nunca terminaras de conocerte
Und du wirst dich nie ganz kennenlernen
Cuando el tiempo se va se va se va
Wenn die Zeit vergeht, vergeht, vergeht
Se dilata la vida y te tornas diferentes
Dehnt sich das Leben und du veränderst dich
Las horas no pararan aran aran
Die Stunden werden nicht aufhören, hören, hören
Más cuando te distraes y hasta sueles perderte
Besonders wenn du abgelenkt bist und dich sogar verlierst
Las personas se van se van se van
Menschen gehen, gehen, gehen
Es porque las cansamos o dejamos de quererles
Weil wir sie müde machen oder aufhören, sie zu lieben
No te apresures, no quites tu ropa
Beeil dich nicht, zieh dich nicht aus
Deja todo en su lugar, que eso no me molesta
Lass alles an seinem Platz, das stört mich nicht
Quiero solo besarte la boca, llevarlo con calma
Ich möchte nur deinen Mund küssen, es langsam angehen
Que seas mía y te sientas frescas
Dass du mein bist und dich frisch fühlst
Desnudateme el alma mami
Enthülle mir deine Seele, Mami
Para que lo que digas no me mientas
Damit das, was du sagst, mich nicht belügt
Tranquila que soy solo para ti
Keine Sorge, ich bin nur für dich da
No es necesario que siempre me adviertas
Es ist nicht nötig, dass du mich immer warnst
Quiero creerte todo, que yo sea tu todo
Ich möchte dir alles glauben, dass ich dein alles bin
No sentir que fue un error, dejar todo por todo
Nicht das Gefühl haben, dass es ein Fehler war, alles für alles zu geben
Ven yo te amo a mi modo, juro que serás todo
Komm, ich liebe dich auf meine Art, schwöre, du wirst alles sein
La única que hará posible, que en cambie todo
Die Einzige, die es möglich macht, dass sich in mir alles ändert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.