Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caresse-moi
Streichel mich
Ohh
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
Avec
toi
je
me
sens
bien
Bei
dir
fühle
ich
mich
wohl
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
Wenn
ich
dich
sehe,
denke
ich
an
nichts
Caresse-moi
encore
une
fois
Streichel
mich
noch
einmal
Dans
tes
bras
je
me
sens
bien
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
wohl
Avec
toi
je
me
sens
bien
Bei
dir
fühle
ich
mich
wohl
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
Wenn
ich
dich
sehe,
denke
ich
an
nichts
Caresse-moi
encore
une
fois
Streichel
mich
noch
einmal
Dans
tes
bras
je
me
sens
bien
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
wohl
This
feeling
in
your
arms
Dieses
Gefühl
in
deinen
Armen
When
you
softly
touch
my
body
Wenn
du
sanft
meinen
Körper
berührst
I
am
looking
at
you
Ich
schaue
dich
an
While
you
gently
caressing
me
Während
du
mich
zärtlich
streichelst
This
feeling
in
your
arms
Dieses
Gefühl
in
deinen
Armen
When
you
softly
touch
my
body
Wenn
du
sanft
meinen
Körper
berührst
I
am
looking
at
you
Ich
schaue
dich
an
While
you
gently
caressing
me
Während
du
mich
zärtlich
streichelst
Caressing
me,
ohh
yeah
yeah
Streichelst
mich,
ohh
yeah
yeah
Avec
toi
je
me
sens
bien
(j'me
sens
bien)
Bei
dir
fühle
ich
mich
wohl
(ich
fühle
mich
wohl)
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
(j'pense
à
rien)
Wenn
ich
dich
sehe,
denke
ich
an
nichts
(ich
denke
an
nichts)
Caresse-moi
encore
une
fois
(encore
une
fois)
Streichel
mich
noch
einmal
(noch
einmal)
Dans
tes
bras
j'me
sens
bien
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
wohl
Avec
toi
je
me
sens
bien
(j'me
sens
bien)
Bei
dir
fühle
ich
mich
wohl
(ich
fühle
mich
wohl)
Quand
je
te
vois,
je
pense
à
rien
(j'pense
à
rien)
Wenn
ich
dich
sehe,
denke
ich
an
nichts
(ich
denke
an
nichts)
Caresse-moi
encore
une
fois
(encore
une
fois)
Streichel
mich
noch
einmal
(noch
einmal)
Dans
tes
bras
j'me
sens
bien
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
wohl
Je
vais
pas
me
poser
dans
une
relation
Ich
werde
mich
nicht
in
eine
Beziehung
stürzen
J'ai
l'impression
que
je
m'accrocherai
à
quelqu'un,
juste
par
manque
d'affection
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
mich
nur
aus
Mangel
an
Zuneigung
an
jemanden
klammern
würde
Je
pense
que
c'est
le
moment
pour
nous
de
chercher,
de
trouver
qui
on
est
vraiment
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit
für
uns,
zu
suchen
und
herauszufinden,
wer
wir
wirklich
sind
Il
faut
explorer
le
monde
sans
limite
Wir
müssen
die
Welt
ohne
Grenzen
erkunden
Il
faut
aller
là
où
on
a
envie
d'aller
Wir
müssen
dorthin
gehen,
wo
wir
hingehen
wollen
Il
faut
faire
ce
qu'on
a
envie
de
faire
Wir
müssen
tun,
was
wir
tun
wollen
Il
faut
tenter
ses
rêves,
même
les
plus
fou
Wir
müssen
unsere
Träume
wagen,
auch
die
verrücktesten
Et
puis
tu
sais,
si
on
est
fait
pour
être
ensemble,
on
se
retrouvera
c'est
sûr
Und
weißt
du,
wenn
wir
füreinander
bestimmt
sind,
werden
wir
uns
sicher
wiederfinden
Je
te
le
promets,
on
se
retrouvera
Ich
verspreche
es
dir,
wir
werden
uns
wiederfinden
This
feeling
in
your
arms
Dieses
Gefühl
in
deinen
Armen
When
you
softly
touch
my
body
Wenn
du
sanft
meinen
Körper
berührst
I
am
looking
at
you
Ich
schaue
dich
an
While
you
gently
caressing
me
Während
du
mich
zärtlich
streichelst
This
feeling
in
your
arms
Dieses
Gefühl
in
deinen
Armen
When
you
softly
touch
my
body
Wenn
du
sanft
meinen
Körper
berührst
I
am
looking
at
you
Ich
schaue
dich
an
While
you
gently
caressing
me
Während
du
mich
zärtlich
streichelst
Caressing
me,
ohh
yeah
yeah
Streichelst
mich,
ohh
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Marinho
Альбом
Diverse
дата релиза
20-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.