Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakrahun Al Huba
Они ненавидят любовь
تعالي
أقبل
وجهك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
поцеловать
твое
лицо
تعالي
أمشط
شعرك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
расчесать
твои
волосы
تعالي
أضمد
جرحك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
перевязать
твои
раны
تعالي
أشرب
دمعك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
выпить
твои
слезы
دعينا
نحلم
تحت
الرصاص
Давай
мечтать
под
пулями
دعينا
نعيش
بإذن
الله
Давай
жить,
если
на
то
будет
воля
Бога
فحب
العراقيين
عجيب
Ведь
любовь
иракцев
удивительна
يذلل
فعل
السلاح
الرهيب
Она
побеждает
ужасную
силу
оружия
تعالي
لماذا
الجمال
كئيب
Иди
ко
мне,
почему
красота
печальна?
تعالى
حبيبة
عمري
إلي
Иди
ко
мне,
любовь
всей
моей
жизни
تعالىَّ
أعزَّ
وأغلى
حبيب
Иди
ко
мне,
самый
дорогой
и
любимый
человек
بغداد،
آه
بغداد
Багдад,
о,
Багдад
بغداد،
بغداد
Багдад,
Багдад
بغداد،
بغداد
Багдад,
Багдад
(بغداد،
بغداد)
(Багдад,
Багдад)
(بغداد،
بغداد)
(Багдад,
Багдад)
(بغداد،
بغداد)
(Багдад,
Багдад)
ليس
لنا
سواك
يا
الله
Нет
у
нас
никого,
кроме
Тебя,
о,
Аллах
ليس
لنا
سواك
يا
الله
Нет
у
нас
никого,
кроме
Тебя,
о,
Аллах
ارحمنا،
ارحمنا
من
الذين
دمروا
بلادنا
Смилуйся
над
нами,
смилуйся
над
нами,
над
теми,
кто
разрушил
нашу
страну
ليس
لنا
سواك
يا
الله
Нет
у
нас
никого,
кроме
Тебя,
о,
Аллах
ليس
لنا
سواك
يا
الله
Нет
у
нас
никого,
кроме
Тебя,
о,
Аллах
ارحمنا،
ارحمنا
من
الذين
دمروا
بلادنا
Смилуйся
над
нами,
смилуйся
над
нами,
над
теми,
кто
разрушил
нашу
страну
يكرهون
الحب،
يكرهون
الحياة
Они
ненавидят
любовь,
они
ненавидят
жизнь
يكرهون
الورد،
يكرهون
النساء
Они
ненавидят
розы,
они
ненавидят
женщин
يكرهون
النور،
يكرهون
السلام
Они
ненавидят
свет,
они
ненавидят
мир
يكرهون
الحب،
يكرهون
الحياة
Они
ненавидят
любовь,
они
ненавидят
жизнь
يكرهون
الورد،
يكرهون
النساء
Они
ненавидят
розы,
они
ненавидят
женщин
يكرهون
النور،
يكرهون
السلام
Они
ненавидят
свет,
они
ненавидят
мир
يكرهون
الحب،
يكرهون
الحياة
Они
ненавидят
любовь,
они
ненавидят
жизнь
يكرهون
الورد،
يكرهون
النساء
Они
ненавидят
розы,
они
ненавидят
женщин
يكرهون
النور،
يكرهون
السلام
Они
ненавидят
свет,
они
ненавидят
мир
يكرهون
الورد
(يكرهون
الحياة)
Они
ненавидят
розы
(они
ненавидят
жизнь)
(يكرهون
الورد،
يكرهون
النساء)
(Они
ненавидят
розы,
они
ненавидят
женщин)
(يكرهون
النور،
يكرهون
السلام)
(Они
ненавидят
свет,
они
ненавидят
мир)
تعالي،
تعالي،
تعالي
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне
تعالي
أقبل
وجهك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
поцеловать
твое
лицо
تعالي
أمشط
شعرك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
расчесать
твои
волосы
تعالي
أضمد
جرحك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
перевязать
твои
раны
تعالي
أشرب
دمعك
Иди
ко
мне,
позволь
мне
выпить
твои
слезы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadim Al Sahir, Karim Al Iraqi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.