Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
îngrijorător,
parcă
dai
cu
capul
gol
în
femeia
tuturor
Es
ist
besorgniserregend,
es
ist,
als
ob
du
mit
deinem
Kopf
gegen
die
Frau
aller
schlägst.
Piticii
de
pe
creier
devin
iritanţi
zic:
Die
Zwerge
auf
dem
Gehirn
werden
irritierend
und
sagen:
"Tu
eşti
băiat
mare,
dar
noi
suntem
giganţi"
"Du
bist
ein
großer
Junge,
aber
wir
sind
Giganten."
Zic:
tanc
prins
în
trafic
haos
pus
în
Ich
sage:
Ein
Panzer,
gefangen
im
Verkehr,
Chaos,
in
Rafturi,
prafuri,
rămân
roman
ca
Polansky
check
it
Regalen,
Pulver,
ich
bleibe
ein
Roman
wie
Polansky,
check
it.
MC
paranoia,
dar
el
era
deja
legumă
ca
spanacul
fără
Popeye.
MC
Paranoia,
aber
er
war
schon
Gemüse,
wie
Spinat
ohne
Popeye.
Nici
nu
rimează,
nu
înţeleg
ce
zice,
Es
reimt
sich
nicht
einmal,
ich
verstehe
nicht,
was
er
sagt,
în
consecinţă
e
diss
şi
eu
ştiu
şi
pentru
cine!
folglich
ist
es
ein
Diss
und
ich
weiß
sogar,
für
wen!
Dacă
o
arzi
nonconformist
ca
să
vezi
te
Wenn
du
es
nonkonformistisch
angehst,
um
zu
sehen,
wie
du
dich
Conformezi,
papagal
autist,
niciodată
nu
zic
ce
vrei!
anpasst,
autistischer
Papagei,
ich
sage
niemals,
was
du
willst!
Am
o
pasăre
pe
care-o
ţin
captivă,
Ich
habe
einen
Vogel,
den
ich
gefangen
halte,
Vrea
sa
zboare
da-i
frig
afară,
nu
mă
lasă
inima
să-i
dau
drumul.
Er
will
fliegen,
aber
es
ist
kalt
draußen,
mein
Herz
lässt
es
nicht
zu,
ihn
freizulassen.
Îi
zic
aşteaptă,
ea
aşteaptă,
da
dă
din
aripi
şi
dărâmă
tot.
Ich
sage
ihm,
er
soll
warten,
er
wartet,
aber
er
schlägt
mit
den
Flügeln
und
reißt
alles
nieder.
Şi
n-ai
voie
sa
pui
mâna,
i-a
mea,
Und
du
darfst
ihn
nicht
anfassen,
er
gehört
mir,
Dă-te
dracu
la
o
parte
şi
găseşte-ţi
tu
o
pasăre,
Verpiss
dich
und
such
dir
selbst
einen
Vogel,
A
mea
tre
să-mi
spele
vasele
şi
chestii
de-astea
Meiner
muss
mein
Geschirr
spülen
und
solche
Sachen,
Nu
s-o
ardă
cu
voi,
în
niciun
caz.
er
soll
sich
nicht
mit
euch
abgeben,
auf
keinen
Fall.
Stă
cuminte-n
cuşca
mea
toracică,
Er
sitzt
brav
in
meinem
Brustkorb,
Mama
m-a-nvăţat
c-acolo
ţii
ce
iubeşti.
Mama
hat
mir
beigebracht,
dass
man
dort
aufbewahrt,
was
man
liebt.
Dar
ce
urăşti
tot
acolo
se-adună
din
câte
Aber
was
du
hasst,
sammelt
sich
auch
dort,
soweit
ştiu,
niciodată
nu-nţeleg
ce
vrea
să
spună.
ich
weiß,
ich
verstehe
nie,
was
sie
sagen
will.
Da-i
atât
de
simpatic
cum
scoate
Aber
es
ist
so
süß,
wie
er
seinen
Ciocul
printre
coaste
şi
zâmbeşte
apatic
Schnabel
zwischen
den
Rippen
hervorstreckt
und
apathisch
lächelt,
Ca
o
zi
de
toamnă-n
care
ploaia
spală
şi
distruge-n
wie
ein
Herbsttag,
an
dem
der
Regen
wäscht
und
zerstört.
Mine
strigă
din
toţi
plămânii-n
fiecare
zi.
In
mir
schreit
er
jeden
Tag
aus
voller
Lunge.
Aprinde-o
lumânare,
pasărea
asta
nu
ştie
să
zboare,
Zünde
eine
Kerze
an,
dieser
Vogel
kann
nicht
fliegen,
Are
aripi
da-i
grea
c-are
tumoarea
aia
er
hat
Flügel,
aber
er
ist
schwer,
weil
er
diesen
Tumor
hat,
Pentru
care-o
ţii
ascunsă-n
tine.
wegen
dem
du
ihn
in
dir
versteckt
hältst.
Mai
las-o
moartă...
Lass
ihn
doch
in
Ruhe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.