Kazi Ploae - Am - перевод текста песни на немецкий

Am - Kazi Ploaeперевод на немецкий




Am
Bin
Ploae
Regen
E îngrijorător, parcă dai cu capul gol în femeia tuturor
Es ist besorgniserregend, es ist, als ob du mit deinem Kopf gegen die Frau aller schlägst.
Piticii de pe creier devin iritanţi zic:
Die Zwerge auf dem Gehirn werden irritierend und sagen:
"Tu eşti băiat mare, dar noi suntem giganţi"
"Du bist ein großer Junge, aber wir sind Giganten."
Zic: tanc prins în trafic haos pus în
Ich sage: Ein Panzer, gefangen im Verkehr, Chaos, in
Rafturi, prafuri, rămân roman ca Polansky check it
Regalen, Pulver, ich bleibe ein Roman wie Polansky, check it.
MC paranoia, dar el era deja legumă ca spanacul fără Popeye.
MC Paranoia, aber er war schon Gemüse, wie Spinat ohne Popeye.
Nici nu rimează, nu înţeleg ce zice,
Es reimt sich nicht einmal, ich verstehe nicht, was er sagt,
în consecinţă e diss şi eu ştiu şi pentru cine!
folglich ist es ein Diss und ich weiß sogar, für wen!
Dacă o arzi nonconformist ca vezi te
Wenn du es nonkonformistisch angehst, um zu sehen, wie du dich
Conformezi, papagal autist, niciodată nu zic ce vrei!
anpasst, autistischer Papagei, ich sage niemals, was du willst!
Am o pasăre pe care-o ţin captivă,
Ich habe einen Vogel, den ich gefangen halte,
Vrea sa zboare da-i frig afară, nu lasă inima să-i dau drumul.
Er will fliegen, aber es ist kalt draußen, mein Herz lässt es nicht zu, ihn freizulassen.
Îi zic aşteaptă, ea aşteaptă, da din aripi şi dărâmă tot.
Ich sage ihm, er soll warten, er wartet, aber er schlägt mit den Flügeln und reißt alles nieder.
Şi n-ai voie sa pui mâna, i-a mea,
Und du darfst ihn nicht anfassen, er gehört mir,
Dă-te dracu la o parte şi găseşte-ţi tu o pasăre,
Verpiss dich und such dir selbst einen Vogel,
A mea tre să-mi spele vasele şi chestii de-astea
Meiner muss mein Geschirr spülen und solche Sachen,
Nu s-o ardă cu voi, în niciun caz.
er soll sich nicht mit euch abgeben, auf keinen Fall.
Stă cuminte-n cuşca mea toracică,
Er sitzt brav in meinem Brustkorb,
Mama m-a-nvăţat c-acolo ţii ce iubeşti.
Mama hat mir beigebracht, dass man dort aufbewahrt, was man liebt.
Dar ce urăşti tot acolo se-adună din câte
Aber was du hasst, sammelt sich auch dort, soweit
ştiu, niciodată nu-nţeleg ce vrea spună.
ich weiß, ich verstehe nie, was sie sagen will.
Da-i atât de simpatic cum scoate
Aber es ist so süß, wie er seinen
Ciocul printre coaste şi zâmbeşte apatic
Schnabel zwischen den Rippen hervorstreckt und apathisch lächelt,
Ca o zi de toamnă-n care ploaia spală şi distruge-n
wie ein Herbsttag, an dem der Regen wäscht und zerstört.
Mine strigă din toţi plămânii-n fiecare zi.
In mir schreit er jeden Tag aus voller Lunge.
Aprinde-o lumânare, pasărea asta nu ştie zboare,
Zünde eine Kerze an, dieser Vogel kann nicht fliegen,
Are aripi da-i grea c-are tumoarea aia
er hat Flügel, aber er ist schwer, weil er diesen Tumor hat,
Pentru care-o ţii ascunsă-n tine.
wegen dem du ihn in dir versteckt hältst.
Mai las-o moartă...
Lass ihn doch in Ruhe...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.