Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prelude (feat. G. Beave)
Die Einleitung (feat. G. Beave)
What
do
you
define
to
be
grown
Was
verstehst
du
unter
erwachsen
sein?
Someone
that
lacks
the
need
for
codependency
Jemand,
der
keine
Co-Abhängigkeit
braucht.
Not
living
under
your
parents'
roof
Nicht
mehr
unter
dem
Dach
deiner
Eltern
leben.
Taking
care
of
your
responsibilities,
accordingly
Sich
um
seine
Verantwortungen
kümmern,
dementsprechend.
Ha,
Dictionary
would
define
it
as
progressing
in
regards
to
maturity
Ha,
das
Wörterbuch
würde
es
als
Fortschritt
in
Bezug
auf
Reife
definieren.
Let
my
mama
tell
it
Wenn
es
nach
meiner
Mama
ginge...
"I
ain't
grown"
"Ich
bin
nicht
erwachsen"
For
those
elevating
their
game,
growing,
maturing
and
thriving
Für
diejenigen,
die
ihr
Spiel
verbessern,
wachsen,
reifen
und
gedeihen.
This
is,
"For
Grown
Folks
ONLY"
Das
ist
"Nur
für
Erwachsene".
"For
Grown
Folks
ONLY"
"Nur
für
Erwachsene".
This
for
niggas
that
pay
they
own
rent
Das
ist
für
Typen,
die
ihre
eigene
Miete
zahlen.
And
pay
they
car
note
Und
ihre
Autorate.
Kazie
man
got
more
bars
than
a
bar
code
Kazie
Man
hat
mehr
Bars
als
ein
Barcode.
I
shine
bright
you
can
say
I
got
that,
"star
glow"
Ich
strahle
hell,
man
kann
sagen,
ich
habe
diesen
"Star-Glow".
$50
pump
7 at
the
Arco,
50
Dollar,
Pumpe
7 bei
Arco.
Women
that
they
pay
they
own
bills
Frauen,
die
ihre
eigenen
Rechnungen
bezahlen.
Supply
they
own
meals
Ihre
eigenen
Mahlzeiten
bereitstellen.
Cook
dinner,
drink
wine
and
be
on
chill
Abendessen
kochen,
Wein
trinken
und
entspannen.
Smoke
a
J,
find
pleasure
in
they
own
thrills
Einen
Joint
rauchen,
Freude
an
ihren
eigenen
Kicks
finden.
Laid
back
nigga
this
what
being
grown
feel
like
Entspannter
Typ,
so
fühlt
sich
erwachsen
sein
an.
What
you
niggas
talk
about
we
be
on
in
real
life
Worüber
ihr
Typen
redet,
erleben
wir
im
echten
Leben.
Rappers
asking
for
a
feature
I
get
on
and
kill
twice
Rapper
fragen
nach
einem
Feature,
ich
komme
und
töte
zweimal.
If
I'm
sitting
up
at
home
then
it
don't
feel
right
Wenn
ich
zu
Hause
sitze,
fühlt
es
sich
nicht
richtig
an.
'Cause
when
you
don't
grind
your
pockets
gon'
feel
light
Denn
wenn
du
nicht
schuftest,
werden
sich
deine
Taschen
leicht
anfühlen.
This
for
niggas
with
a
vision
Das
ist
für
Typen
mit
einer
Vision.
And
that
turn
it
into
a
business
that
in
turn,
turns
into
pentions
Und
die
sie
in
ein
Geschäft
verwandeln,
das
wiederum
zu
Renten
wird.
Women
that's
independent
and
make
they
own
decisions
Frauen,
die
unabhängig
sind
und
ihre
eigenen
Entscheidungen
treffen.
Look
to
get
it
done
and
not
run
get
expenses
out
a
nigga
Die
darauf
aus
sind,
Dinge
zu
erledigen
und
nicht
einem
Typen
die
Ausgaben
aus
der
Tasche
ziehen.
Look
they
used
to
doubt
a
nigga
but
I
grew
up
Schau,
sie
haben
früher
an
mir
gezweifelt,
aber
ich
bin
erwachsen
geworden.
A
real
man
all
I
got
in
life
is
my
word
and
these
two
nuts
Ein
echter
Mann,
alles,
was
ich
im
Leben
habe,
ist
mein
Wort
und
diese
zwei
Eier.
I
moved
up,
Kazie
man
sorta
like
the
Jeffersons
Ich
bin
aufgestiegen,
Kazie
Man,
so
ähnlich
wie
die
Jeffersons.
But
think
more
cool
and
while
making
it
look
effortless
Aber
denk
cooler
und
während
es
mühelos
aussieht.
And
ever
since,
I
ain't
look
back
in
the
past
Und
seitdem
habe
ich
nicht
mehr
zurückgeblickt.
I
look
ahead
like
them
days
when
I
was
back
up
in
last
Ich
schaue
nach
vorne,
wie
in
den
Tagen,
als
ich
Letzter
war.
Back
in
high
school
I
used
be
in
back
of
the
class
In
der
High
School
war
ich
immer
hinten
in
der
Klasse.
With
a
pen
constantly
writing
crack
on
a
pad
Mit
einem
Stift,
der
ständig
Crack
auf
einen
Block
schrieb.
Now
I'm
trying
to
get
money
'til
them
crackers
get
mad
Jetzt
versuche
ich,
Geld
zu
verdienen,
bis
die
Weißen
wütend
werden.
Stacking
this
cash
niggas
out
here
lacking
the
swag
Ich
stapel
dieses
Geld,
Typen
hier
draußen
fehlt
der
Swag.
Cool
nigga
I
was
never
one
blasting
the
gats
Cooler
Typ,
ich
war
nie
einer,
der
mit
Waffen
rumgeballert
hat.
I'm
old
soul
my
aura
takes
you
back
to
the
past
Ich
bin
eine
alte
Seele,
meine
Aura
versetzt
dich
zurück
in
die
Vergangenheit.
With
bell
bottoms
and
the
boots
Mit
Schlaghosen
und
Stiefeln.
Afros
and
a
splash
of
that
black
soul
and
a
black
comb
to
pick
out
your
roots
Afros
und
einem
Spritzer
schwarzer
Seele
und
einem
schwarzen
Kamm,
um
deine
Haare
zu
kämmen.
Never
catch
me
up
in
cahoots
with
niggas
that
ain't
familiar
Du
wirst
mich
nie
mit
Typen
erwischen,
die
nicht
vertraut
sind.
With
the
feel
of
going
hard
shit
there
ain't
nothing
realer
Mit
dem
Gefühl,
sich
anzustrengen,
verdammt,
es
gibt
nichts
Realeres.
Uh,
this
that
M.J.
during
"Thriller"
Uh,
das
ist
M.J.
während
"Thriller".
Or
M.J.
every
time
he
played
Reggie
Miller
Oder
M.J.
jedes
Mal,
wenn
er
gegen
Reggie
Miller
spielte.
A
stone
cold
killer
Ein
eiskalter
Killer.
Cold
Stone
copper
Cold
Stone
Kupfer.
Confidence
through
the
roof,
it's
a
"Ozone
Rocker",
nigga
Selbstvertrauen
bis
zum
Dach,
es
ist
ein
"Ozon-Rocker",
Junge.
"For
Grown
Folks
ONLY
"Nur
für
Erwachsene"
Know
what
I'm
saying
like
Weißt
du,
was
ich
meine,
so
wie
Pops
talk
to
'em
Pops,
sprich
zu
ihnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.