Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Return (feat. Bhtk)
Die Rückkehr (feat. Bhtk)
And
I'm
back
Und
ich
bin
zurück
I
know
you
missed
me
Ich
weiß,
du
hast
mich
vermisst
I
brought
my
nigga
TK
with
me
you
know?
Ich
habe
meinen
Kumpel
TK
mitgebracht,
weißt
du?
Thought
I'd
call
this,
"The
Return"
Ich
dachte,
ich
nenne
das
"Die
Rückkehr"
I'm
back
like
chiropractics
Ich
bin
zurück
wie
Chiropraktiker
The
lyrical
assassin
Der
lyrische
Attentäter
Gas
tracks
that
turn
whack
rappers
to
ashes
Geile
Tracks,
die
miese
Rapper
zu
Asche
machen
Niggas
stay
capping
in
their
instagram
captions
Typen
posen
ständig
in
ihren
Instagram-Bildunterschriften
While
I
stay
swaggin'
with
a
bad
chick,
relaxing
Während
ich
mit
einer
heißen
Mieze
chille
und
relaxe
Champagne
bottles
with
a
twelve-pack
of
Magnums
Champagnerflaschen
mit
einem
Zwölferpack
Magnums
Instagram
models
taking
slaps
to
her
backend
Instagram-Models,
die
Schläge
auf
ihren
Hintern
bekommen
I'm
tapped
in
Ich
bin
voll
dabei
The
man
in
my
city
you
can
ask
Der
Mann
in
meiner
Stadt,
du
kannst
fragen
And
if
not,
when
I
pull
up
watch
everybody
reaction
Und
wenn
nicht,
wenn
ich
vorfahre,
sieh
zu,
wie
alle
reagieren
Cruising
through
my
city
like
the
president
Ich
cruise
durch
meine
Stadt
wie
der
Präsident
A
real
native,
you
other
niggas
is
residents
Ein
echter
Einheimischer,
ihr
anderen
Typen
seid
Einwohner
Shit
these
niggas
talk
is
irrelevant
Scheiße,
was
diese
Typen
reden,
ist
irrelevant
Ballin'
like
Zion,
fly
on
pelican
Ich
spiele
wie
Zion,
fliege
wie
ein
Pelikan
To
find
one
better
than
me
is
unlikely
Einen
Besseren
als
mich
zu
finden,
ist
unwahrscheinlich
Fresh
white
tee,
cocaine
colored
Nikes
Frisches
weißes
T-Shirt,
kokainfarbene
Nikes
Cut
faded
nicely
Schnitt
perfekt
verblasst
Waves
like
the
White
Sea
Wellen
wie
das
Weiße
Meer
Pockets
on
fat
like
their
diabetic,
type
thrtwelve
Taschen
so
fett,
als
hätten
sie
Diabetes,
Typ
Zwölf
Niggas
unlike
me,
the
one
and
the
only
Typen
sind
nicht
wie
ich,
der
Einzige
und
Wahre
Fly
shit
only
when
I
run
with
the
homies
Nur
geiles
Zeug,
wenn
ich
mit
den
Kumpels
unterwegs
bin
Real
niggas
here
we
don't
roll
with
the
phonies
Echte
Typen
hier,
wir
hängen
nicht
mit
den
Falschen
ab
Hood
nigga
like
Wonder
Bread
and
bologna
Hood-Typ
wie
Wonder
Bread
und
Bologna
Now
it's
champagne
poured
for
the
pain
we
endured
Jetzt
wird
Champagner
für
den
Schmerz,
den
wir
ertragen
haben,
ausgeschenkt
Came
a
long
way
but
we
aiming
for
more
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
aber
wir
streben
nach
mehr
What
I
can't
be
is
the
same
as
before
Was
ich
nicht
sein
kann,
ist
dasselbe
wie
vorher
Me
and
TK
came
to
maintain
the
allure
(Ay)
Ich
und
TK
sind
gekommen,
um
den
Reiz
zu
bewahren
(Ay)
Maintain
get
more
Bewahren,
mehr
bekommen
Maintain
top
score
Bewahren,
Top-Punktzahl
The
circle
getting
smaller,
elevating
from
the
floor
Der
Kreis
wird
kleiner,
erhebt
sich
vom
Boden
Got
to
keep
a
hustle
getting
bread
when
I'm
bored
Muss
immer
weitermachen,
Geld
verdienen,
wenn
mir
langweilig
ist
I'll
I
did
was
be
real
now
it's
paying
the
rewards
Alles,
was
ich
tat,
war
echt
zu
sein,
jetzt
zahlt
es
sich
aus
Ain't
directed
I
ain't
tripping
off
what
they
said
Nicht
gezielt,
ich
rege
mich
nicht
über
das
auf,
was
sie
gesagt
haben
Trying
to
burn
the
bridge
I
ain't
tripping
nigga
go
ahead
Versuchst
du,
die
Brücke
abzubrechen,
ich
rege
mich
nicht
auf,
mach
weiter
Shorty
always
blowing
up
my
line
'til
my
phone
dead
Meine
Kleine
sprengt
ständig
meine
Leitung,
bis
mein
Handy
tot
ist
Fresh
fade,
naps
at
the
top
like
a
bunkbed
Frischer
Fade,
Haare
oben
wie
bei
einem
Etagenbett
I'm
probably
like
3 joints
in
around
2:30
Ich
bin
wahrscheinlich
bei
3 Joints
um
etwa
2:30
Uhr
Couldn't
let
life
drive
me
crazy
boy
I'm
too
sturdy
Ich
konnte
mich
nicht
vom
Leben
verrückt
machen
lassen,
dafür
bin
ich
zu
stabil
I
don't
even
think
about
the
ones
that
left
too
early
Ich
denke
nicht
einmal
an
die,
die
zu
früh
gegangen
sind
With
the
same
team
you
won't
catch
me
in
a
new
jersey
Mit
demselben
Team,
du
wirst
mich
nicht
in
einem
neuen
Trikot
erwischen
Speaking
'bout
New
Jersey
I'm
fly
like
Vince
Carter
Apropos
New
Jersey,
ich
bin
so
cool
wie
Vince
Carter
Never
let
them
backdoor
me
just
got
to
think
smarter
Ich
lasse
mich
nie
hintergehen,
muss
einfach
schlauer
denken
Never
let
'em
suffocate
me
just
got
to
breathe
harder
Ich
lasse
mich
nie
ersticken,
muss
einfach
stärker
atmen
Can't
forget
the
mud
once
I
jump
in
that
clean
water
Ich
kann
den
Schlamm
nicht
vergessen,
wenn
ich
einmal
in
dieses
saubere
Wasser
springe
Pull
up
to
the
issue
eyes
low,
still
dripping
like
a
running
faucet
Ich
komme
zum
Problem,
Augen
gesenkt,
tropfe
immer
noch
wie
ein
laufender
Wasserhahn
Yes
I'm
focused
on
this
green
that's
inside
the
wallet
Ja,
ich
konzentriere
mich
auf
dieses
Grün
in
der
Brieftasche
Yes
they'll
copy
to
a
T
if
I
decide
to
drop
Ja,
sie
werden
es
kopieren,
wenn
ich
mich
entscheide,
es
zu
veröffentlichen
I
see
they
love
to
play
action,
niggas
out
of
pocket
Ich
sehe,
sie
lieben
es,
Action
zu
spielen,
diese
typen
sind
außer
Kontrolle.
I
might
need
a
lil
room
when
I'm
boxed
in
Ich
brauche
vielleicht
etwas
Platz,
wenn
ich
eingesperrt
bin
Not
tapped
in
or
well
connected
then
we
not
friends
Nicht
verbunden
oder
gut
vernetzt,
dann
sind
wir
keine
Freunde
Days
feel
shorter
probably
just
because
I'm
locked
in
Die
Tage
fühlen
sich
kürzer
an,
wahrscheinlich
nur,
weil
ich
so
fokussiert
bin
No
in-between,
I'm
all
in
or
I'm
not
in
Kein
Zwischending,
ich
bin
ganz
oder
gar
nicht
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaelen Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.